DOI
是数位物件识别码
(
D
igital
O
bject
I
dentifier
)
的简称,
为物件在网路上的唯一识别码,可用于永久连结并引用目标物件。
使用DOI作为永久连结
每个DOI号前面加上
「
http://dx.doi.org/
」
便成为永久网址。
如以DOI号为
10.5297/ser.1201.002
的文献为例,此文献的永久连结便是:
http://dx.doi.org/
10.5297/ser.1201.002
。
日后不论出版单位如何更动此文献位置,永久连结所指向的位置皆会即时更新,不再错失重要的研究。
引用含有DOI的文献
有DOI的文献在引用时皆应同时引用DOI。若使用APA、Chicago以外未规范DOI的引用格式,可引用DOI永久连结。
DOI可强化引用精确性、增强学术圈连结,并给予使用者跨平台的良好使用经验,目前在全世界已有超过五千万个对象申请DOI。 如想对DOI的使用与概念有进一步了解,请参考 ( ) 。
ACI:
数据来源:Academic Citation Index,简称ACI
台湾最大的引用文献资料库,目前收录台湾与港澳地区所出版的人文学、社会学领域学术期刊之书目资料与参考文献,总期刊量超过690种,每年定期公布收录期刊的影响指数(Impact Factor)等指标给大众,并提供专家学者与学术单位实用的计量与分析功能。
五年影响指数(5-Year Impact Factor):某一期刊前五年所出版的文章在当年度的平均被引用次数。
公式:(前五年发表论文在统计年的被引用次数)÷(前五年论文产出论文总篇数)
例如:A期刊2017年之五年影响指数
(A期刊2012-2016年发表论文在2017年的被引总次数)/(A期刊2012-2016年发表的论文总数)
什么是预刊文章?
为提供读者最前线之学术资讯,于期刊文献获同意刊登后、纸本印制完成前,率先于网路线上发表之文章即为预刊文章。预刊文章尚未有卷期、页次及出版日期资讯,但可藉由DOI号识别。 DOI号是文献的数位身份证字号,不论预刊或正式出版皆不会改变,读者可点击DOI连结,或于DOI号前面加上 「 http://dx.doi.org/ 」 连结到文献目前最新版本。
如何引用预刊文章?
请使用预刊文章的线上发表日期及DOI号来引用该篇文献。
引用范例(视不同引文格式规范可能有所差异):
作者姓名。文章篇名。期刊名称。 YYYY/MM/DD线上预先发表。
doi:DOI 号
Vision and Revision of Filial Piety: Analogues and Adaptations of King Lear in Chinese Opera
戏剧研究 ; 1 期 (2008 / 01 / 01) , P253 - 282
英文 DOI: 10.6257/2008.1253
莎士比亚 ; 李尔王 ; 歧王梦 ; 李尔在此 ; 孝 ; 戏曲 ; Shakespeare ; King Lear ; King Qi's Dream ; Lear Is Here ; filial piety ; Chinese opera
- Tianjinshi Zhonghua minzu wenhua cujinhui 天津市中华民族文化促进会 (The Tianjin City Promotion Committee of Chinese Culture). Qing feng ting 清风亭 (The Clear Breeze Pavilion). Tianjin 天津: Wenhua yishu chubanshe 文化艺术出版社 (Culture Art Press), 2001. 2 video compact disks.
- (1974)。Lidai shishi changbianer ji。Taipei=台北:Zhongguo xuedianguan fuguan choubeichu=中国学典馆复馆筹备处=Preparatory Office for the Reopening of the Chinese Text Center。
- Zhejiangsheng xiaobaihua Yueju tuan 浙江省小百花越剧团 (Little Hundred Flower Yue Opera Troupe of the Zhejiang Province). Wu nu baishou 五女拜寿 (Birthday Greeting by Five Daughters). Hangzhou 杭州: Zhejiang wenyi yinxiang chubanshe 浙江文艺音像出版社 (Zhejiang Art Audio and Video Press). N.d. 3 video compact disks.
- Hu Keyi 胡克毅. “Wenhua de beilun yu meixue de kunhuo: Zhejiang xiaobaihua Yueju tuan de xiandaixing chanshi” 文化的悖论与美学的困惑:浙江小百花越剧团的现代性阐释(“Cultural Paradox and Aesthetic Confusion: Zhejiang Xiaobaihua Yue Opera Troupe's Modern Interpretation”). Xiju yenjiu 戏剧研究 (Drama Studies). 24 Dec. 2007
- Dangdai chuanqi juchang 当代传奇剧场 (The Contemporary Legend Theatre). Lier zai ci 李尔在此(Lear Is Here). 2001. Unpublished. 2 digital video disks
- Liang, Lia Wen-ching(2014).Navigating Between Shakespeare and Jingju: Wu Hsing-Kuo's Li Er Zaici.Tamkang Review,45(1),131-149.
- Tsai, Ssu-Yun(2023)。Presenting Shakespearean Complexity in Formalist Performances: Questioning Heaven and Transcultural Xiqu Adaptations。戏曲学报,28,167-204。
- 陈芳(2016)。语言.表演.跨文化:《李尔王》与「莎戏曲」。戏剧研究,18,113-144。
- (2009)。跨文化改编的「务头」:以「莎戏曲」为例。戏剧学刊,10,149-171。