DOI
是数位物件识别码
(
D
igital
O
bject
I
dentifier
)
的简称,
为物件在网路上的唯一识别码,可用于永久连结并引用目标物件。
使用DOI作为永久连结
每个DOI号前面加上
「
http://dx.doi.org/
」
便成为永久网址。
如以DOI号为
10.5297/ser.1201.002
的文献为例,此文献的永久连结便是:
http://dx.doi.org/
10.5297/ser.1201.002
。
日后不论出版单位如何更动此文献位置,永久连结所指向的位置皆会即时更新,不再错失重要的研究。
引用含有DOI的文献
有DOI的文献在引用时皆应同时引用DOI。若使用APA、Chicago以外未规范DOI的引用格式,可引用DOI永久连结。
DOI可强化引用精确性、增强学术圈连结,并给予使用者跨平台的良好使用经验,目前在全世界已有超过五千万个对象申请DOI。 如想对DOI的使用与概念有进一步了解,请参考 ( ) 。
ACI:
数据来源:Academic Citation Index,简称ACI
台湾最大的引用文献资料库,目前收录台湾与港澳地区所出版的人文学、社会学领域学术期刊之书目资料与参考文献,总期刊量超过690种,每年定期公布收录期刊的影响指数(Impact Factor)等指标给大众,并提供专家学者与学术单位实用的计量与分析功能。
五年影响指数(5-Year Impact Factor):某一期刊前五年所出版的文章在当年度的平均被引用次数。
公式:(前五年发表论文在统计年的被引用次数)÷(前五年论文产出论文总篇数)
例如:A期刊2017年之五年影响指数
(A期刊2012-2016年发表论文在2017年的被引总次数)/(A期刊2012-2016年发表的论文总数)
什么是预刊文章?
为提供读者最前线之学术资讯,于期刊文献获同意刊登后、纸本印制完成前,率先于网路线上发表之文章即为预刊文章。预刊文章尚未有卷期、页次及出版日期资讯,但可藉由DOI号识别。 DOI号是文献的数位身份证字号,不论预刊或正式出版皆不会改变,读者可点击DOI连结,或于DOI号前面加上 「 http://dx.doi.org/ 」 连结到文献目前最新版本。
如何引用预刊文章?
请使用预刊文章的线上发表日期及DOI号来引用该篇文献。
引用范例(视不同引文格式规范可能有所差异):
作者姓名。文章篇名。期刊名称。 YYYY/MM/DD线上预先发表。
doi:DOI 号
English as a Global Language Education (EaGLE) Journal ; 1 卷 1 期 (2015 / 06 / 01) , P47 - 63
英文 DOI: 10.6294/EaGLE.2015.0101.03
globalization ; glocalization ; English as a lingua franca (ELF) ; English language teaching (ELT) ; teacher education
- Snider, E. (2013). “Glocalization” spurs HR to rethink hiring, operating model. Retrieved from http://searchfinancialapplications.techtarget.com/news/2240183335/Glocalization-spurs-HR-to-rethink-hiring-operating-model
- Mauranen, A. (2007). English as a lingua franca: Speakers not learner. Retrieved from http://www.academia.edu/1858131/
- Jin, Z., & Chen, J. (2013). Chinese puts in a good word for the English language. Retrieved from http://www.languagemonitor.com/chinglish/chinese-puts-in-a-good-word-for-the-english-language/#more-8021
- Lu, H.-C., Tsou, W., & Chen, F. (2014). Glocalized rhetoric practices on medical writings. Unpublished manuscript..
- Global Language Monitor. (2008). Chinglish. Retrieved from http://www.languagemonitor.com/china/chinglish/
- Tzu-chia Chao(2022)。NEGOTIATING CULTURAL CONCEPTUALIZATIONS IN FILMS THROUGH A CULTURAL LINGUISTICS APPROACH: IMPLICATIONS FOR INTERCULTURAL ELF COMMUNICATION EDUCATION。Taiwan Journal of TESOL,19(2),29-63。
- Wen-Li Tsou,Keng-Chih Hsu(2022).Needs Analysis for Business Professionals in the Taiwanese Steel Industry.Taiwan International ESP Journal,13(2),1-38.
- 邱富彦(2021)。Enhancing Students' Awareness of Global Englishes and Intercultural Communicative Competence through a Volunteering Project: A Case of Business English Majors Attending the Cross-Strait Floral Exposition in China。Hwa Kang English Journal,26,55-79。
- (2021)。台湾双语教育之全球在地化思维:学术面与实践面的反思与启示。教育研究月刊,321,17-29。