DOI
是数位物件识别码
(
D
igital
O
bject
I
dentifier
)
的简称,
为物件在网路上的唯一识别码,可用于永久连结并引用目标物件。
使用DOI作为永久连结
每个DOI号前面加上
「
http://dx.doi.org/
」
便成为永久网址。
如以DOI号为
10.5297/ser.1201.002
的文献为例,此文献的永久连结便是:
http://dx.doi.org/
10.5297/ser.1201.002
。
日后不论出版单位如何更动此文献位置,永久连结所指向的位置皆会即时更新,不再错失重要的研究。
引用含有DOI的文献
有DOI的文献在引用时皆应同时引用DOI。若使用APA、Chicago以外未规范DOI的引用格式,可引用DOI永久连结。
DOI可强化引用精确性、增强学术圈连结,并给予使用者跨平台的良好使用经验,目前在全世界已有超过五千万个对象申请DOI。 如想对DOI的使用与概念有进一步了解,请参考 ( ) 。
ACI:
数据来源:Academic Citation Index,简称ACI
台湾最大的引用文献资料库,目前收录台湾与港澳地区所出版的人文学、社会学领域学术期刊之书目资料与参考文献,总期刊量超过690种,每年定期公布收录期刊的影响指数(Impact Factor)等指标给大众,并提供专家学者与学术单位实用的计量与分析功能。
五年影响指数(5-Year Impact Factor):某一期刊前五年所出版的文章在当年度的平均被引用次数。
公式:(前五年发表论文在统计年的被引用次数)÷(前五年论文产出论文总篇数)
例如:A期刊2017年之五年影响指数
(A期刊2012-2016年发表论文在2017年的被引总次数)/(A期刊2012-2016年发表的论文总数)
什么是预刊文章?
为提供读者最前线之学术资讯,于期刊文献获同意刊登后、纸本印制完成前,率先于网路线上发表之文章即为预刊文章。预刊文章尚未有卷期、页次及出版日期资讯,但可藉由DOI号识别。 DOI号是文献的数位身份证字号,不论预刊或正式出版皆不会改变,读者可点击DOI连结,或于DOI号前面加上 「 http://dx.doi.org/ 」 连结到文献目前最新版本。
如何引用预刊文章?
请使用预刊文章的线上发表日期及DOI号来引用该篇文献。
引用范例(视不同引文格式规范可能有所差异):
作者姓名。文章篇名。期刊名称。 YYYY/MM/DD线上预先发表。
doi:DOI 号
The Review of Current Interpretation Research Publications in Taiwan
翻译学研究集刊 ; 10辑 (2007 / 12 / 01) , P191 - 219
繁体中文 DOI: 10.29786/STI.200712.0006
口译研究 ; 口译研究分類 ; 口译研究方法 ; Interpretation Studies ; interpretation research categories ; interpretation research methods
- 王珠惠(2003)。大专口译课程教案设计及实践。翻译学研究集刊,8,181-195。
连结: - 林宜瑾、胡家荣、廖柏森(2004)。口译课程使用国际模拟会议之成效探讨。第九届口笔译教学研讨会论文集,台南:
连结: - 杨承淑(2002)。口译教学的数位化与网路化。翻译学研究集刊,7,273-296。
连结: - 廖柏森、徐慧莲(2004)。大专口译课是否能提升学生口语能力之探讨。第九届口笔译教学研讨会论文集,台南:
连结: - 刘敏华(2002)。口译教学与外语教学。翻译学研究集刊,7,323-338。
连结:
- Lan, Yu-su,Dong, Da-hui,Chiu, Andrew(2009).Research Trend and Methods in Translation Studies: A Comparison between Taiwanese and International Publications.编译论丛,2(2),177-191.
- 何承恩(2013)。台湾口译研究现况:2004-2013 趋势与发展。翻译学研究集刊,16,111-144。
- 廖柏森(2008)。书评:Jenny Williams、Andrew Chesterman《翻译研究方法的入门指引》。编译论丛,1(1),193-200。
- 卢姿麟、廖柏森(2012)。学习口译的焦虑与心流体验。编译论丛,5(2),83-115。
- 汝明丽(2009)。台湾口译产业专业化:Tseng模型之检讨与修正。编译论丛,2(2),105-125。