题名

質性轉譯研究之臨床應用

并列篇名

Qualitative Translational Science in Clinical Practice

DOI

10.6224/JN.60.5.18

作者

穆佩芬(Pei-Fan Mu)

关键词

轉譯研究 ; 質性研究 ; 實證照顧 ; translational research ; qualitative research ; evidence-based practice

期刊名称

護理雜誌

卷期/出版年月

60卷5期(2013 / 10 / 01)

页次

18 - 24

内容语文

繁體中文

中文摘要

質性轉譯研究旨在將基礎研究產生的新的治療或護理介入措施推動上市的過程。此研究過程包含了護理典範基礎科學及臨床護理應用面的相互交織的互動與影響。轉譯研究中三個轉譯障礙是近年實證照護殷切討論的議題。本文將討論在實證研究中轉譯研究及轉譯障礙的定義,也將以質性研究觀點討論實證統整、實證轉譯及實證應用的意涵。並於如何應用質性研究觀點來解決轉譯障礙的未來研究問題及現象進行討論。質性研究對提供照護者在建構臨床介入措施、生活經驗及提供照護的脈絡是重要的。因此,強化質性研究觀點於實證照護過程中的知識的發現到應用是刻不容緩的。

英文摘要

Qualitative translational research refers to the ”bench-to-bedside” enterprise of harnessing knowledge from the basic sciences to produce new treatment options or nursing interventions for patients. Three evidence-based translational problems related to qualitative translational research discussed this year address the interfaces among the nursing paradigm, the basic sciences, and clinical nursing work. This article illustrates the definition of translational science and translational blocks of evidence-based practice; discusses the qualitative research perspective in evidence synthesis, evidence translation and evidence utilization; and discusses the research questions that must be answered to solve the problems of the three translational gaps from the qualitative research perspective. Qualitative inquiry has an essential role to play in efforts to improve current healthcare-provider nursing interventions, experiences, and contexts. Thus, it is vital to introduce qualitative perspectives into evidence-based practice from the knowledge discovery through to the knowledge implementation process.

主题分类 醫藥衛生 > 預防保健與衛生學
醫藥衛生 > 社會醫學
被引用次数
  1. 吳欣玫(2016)。家屬面對病人入住加護病房之感受及照護需求。長榮大學護理學系(所)學位論文。2016。1-100。