题名

The Poetics of X: The Xing 興 Controversy in the Chinese Literary Tradition

并列篇名

未知的詩學:中國文學傳統中關於“興”的爭論

DOI

10.6184/TKR.200710_37(4).0003

作者

Ka-Fai Yau

关键词

興 ; 詩經 ; 指涉 ; 比喻 ; 轉義 ; 文類 ; 符號 ; 中國詩學 ; 中國文學史 ; Xing ; The Odes ; genre ; stimulus ; signification, trope ; Chinese poetics ; Chinese literary history

期刊名称

Tamkang Review

卷期/出版年月

37卷4期(2007 / 10 / 01)

页次

79 - 126

内容语文

英文

中文摘要

長久以來,「興」都是個廣受爭論的議題。論者時常把它與《詩經》雙題並論,聯繫到《詩經》這部被認為是中國文學傳統中最早的詩歌選集內,有關指涉、詮釋和意涵的問題。本文討論「興」作為一概念、文類、文學技巧或是文學思維模式,如何被吸收於中國文化傳統之中,卻又不斷顛覆著傳統中關於指涉、詮釋和意涵的概念。能否釐清「興」的定義並非重點。正正是關於「興」的種種爭論,才顯現出它如何在中國文學與文化史中,挑起各種關於指涉、詮釋和意涵的反思。在某些詩句中,「興」確實是些需要被解讀的符碼,但它也是不同時代的人們一些重塑解碼過程的嘗試一些只能用X 去代表的不確定性和可能性。這也正正是本文認為「興」的意義所在。

英文摘要

Xing is one of the most debated and elusive terms in the Chinese critical vocabulary. It is often associated with The Odes, which is widely considered the earliest anthology of songs in the Chinese literary tradition. This article discusses the ways xing, whether as a concept, a genre, a literary trope or a mode of literary thought, assimilates with the Chinese literary and cultural tradition, and at the same time unsettles the convention of meaning and signification. A conceptual definition of xing and the specific meanings of xings in The Odes may remain unknown. But that does not really matter. It is in its mobility across different signifying and conceptual schemes that xing continues to exist. The more or less 2000-year history of the xing controversy reveals that xing is not only about excavating things to be known, but also about postulating the unknown. Thus xing is constantly an X in terms of signification.

主题分类 人文學 > 人類學及族群研究
人文學 > 外國文學
参考文献
  1. (1974)。詩毛氏傳疏。Taipei:Xuesheng shuju。
  2. Annot. Zheng Xuan(1990)。周禮注疏。Shanghai:Shanghai guji。
  3. Bai juyi(1988)。白居易集箋校。Shanghai:Shanghai guji。
  4. Birch, Cyril.(ed.)(1974).Studies in Chinese Literary Genres.Berkeley:University of California Press.
  5. Cai Yingjun(1986)。比興、物色與情景交融。Taipei:Da an。
  6. Chen Kui(1988)。文則。Beijing:Shumu wenxian。
  7. Chen Lihong(2002)。賦比興的現代闡釋。Hangzhou:Zhongguo meishu xueyuan。
  8. Chen Shih-hsiang.,Cyril Birch. (Ed.)(1974).Studies in Chinese Literary Genres.Berkeley:University of California Press.
  9. Chen Ziang、Wang Xiaoyun(1995)。中國古典文學名著分類集成。Tianjin:Bai hua wenyi chubanshe。
  10. Chou Ying-hsiung.,John Deeney. (Ed.)(1980).Chinese-Western Comparative Literature: Theory and Strategy.Hong Kong:The Chinese University Press.
  11. Chow Tse-tsung(1986)。古巫醫與“六詩”考中國浪漫文學探源。Taipei:Lianjing。
  12. Chow Tse-tsung=周策縱(1968).Wen-lin: Studies in the Chinese Humanities.Madison, Milwaukee:The University of Wisconsin Press.
  13. Chuang-tzü,A. C. Graham. (Trans.)(1981).Chuang-tzŭ: The Seven Inner Chapters and other Writings from the book Chuang-tzŭ.London:George Allen & Unwin.
  14. Confucius、Annot. He Yan(1998)。Lunyu。Beijing:Zhonghua。
  15. Confucius,Arthur Waley. (Trans.)(1938).The Analects of Confucius.London:George Allen & Unwin Ltd..
  16. Confucius,Chochung Huang. (Trans.)(1997).The Analects of Confucius (Lun Yu).New York:Oxford University Press.
  17. Confucius,D. C. Lau. (Trans.)(1979).The Analects.Harmondsworth:Penguin Books.
  18. Confucius,David Hinton. (Trans.)(1998).The Analects.Washington, DC:Counterpoint.
  19. Confucius,Simon Leys. (Trans.)(1997).The Analects of Confucius.New York:W.W. Norton & Company.
  20. Granet, Marcel.(1950).La Pensée Chinoise.Paris:Albin Michel.
  21. Granet, Marcel.,E.D. Edwards(Trans.)(1932).Festivals and Songs of Ancient China.London:George Routledge.
  22. Gu Jiegang(1982)。古史辨。Shanghai:Shanghai guji。
  23. Gu Mingdong.(1997).Fu-Bi-Xing: A Metatheory of Poetry-Making.Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews,19,1-22.
  24. Guo Shaoyu(1979)。中國歷代文論選。Shanghai:Shanghai guji。
  25. Guo Shaoyu(1983)。照隅室古典文學論集。Shanghai:Shanghai guji。
  26. He Dingsheng。關於詩經通論及詩的起興。國立中山大學語歷史研究所周刊,9(97),3783-3794。
  27. Hightower, J. R.(1948).The Han-shih wai-chuan and the San-chia shih.Harvard Journal of Asiatic Studies,11,241-310.
  28. Holzman, Donald.,Adele Austin Rickett. (Ed.)(1978).Chinese Approaches to Literature from Confucius to Liang Ch'i-ch'ao.Princeton, New Jersey:Princeton University Press.
  29. Hu Nianyi(1957)。詩經中的賦比興。文學遺産增刊,1,1-21。
  30. Hu Nianyi(1958)。關於詩經大部分是否民歌的問題。文學遺産增刊,7,4-6。
  31. Hu Shi(1998)。胡適學術文集:中國文學史。Beijing:Zhonghua。
  32. Hu Yongchao、Zhongguo shijing xuehuiEd.(2000)。第四屆詩經國際學術研究會論文集。Beijing:Xueyuan。
  33. Huang Songyi、Zhongguo shijing xuehuiEd.(2000)。第四屆詩經國際學術研究會論文集。Beijing:Xueyuan。
  34. Jiang Shanguo(1933)。三百篇演論。Shanghai:Shangwu yinshu guan。
  35. Jullien, Fransçois.(1985).La valeur allusive: Des catégories originales l'interprétation poétique dons la tradition chinoise.Paris:Ecole Francaise d'Extreme-Orient.
  36. Kao, Karl S. Y.,Steven Tötösy De Zepetnek.(Ed.)(2002).Comparative Literature and Comparative Cultural Studies.West Lafayette, Ind.:Purdue University Press.
  37. Kong Yingda、Li XueqingEd.(1999)。毛詩正義。Beijing:Peking University Press。
  38. Lewis, Mark Edward.(1999).Writing and Authority in Early China.New York:State University of New York.
  39. Li Chendong(1996)。詩經通釋。Taipei:Shuiniu。
  40. Li Jinxi(1935)。修辭學比興篇。Shanghai:Shangwu yinshu guan。
  41. Li Xiaoding(1965)。甲骨文學集釋。Taipei:Taiwan zhongyang yanjiuyuan lishi yuyan yanjiusuo。
  42. Lin Yelian(1996)。詩經論文。Taipei:Taiwan xuesheng shuju。
  43. Liu Baonan(1954)。論語正義。Beijing:honghua shuju。
  44. Liu Hsieb,Vincent Yu-chung Shih. (Trans.)(1983).The Literary Mind and the Carving of Dragons: A Study of Thought and Pattern in Chinese literature.Hong Kong:Chinese University Press.
  45. Liu Xie、Annot. Fan Wenlan(1978)。文心雕龍。Beijing:Renmin wenxue。
  46. Liu Xinglong(1997)。新編甲骨文字典。Taipei:Wenshizhe。
  47. Lu Xiaoguang''s。論孔子詩可以興命題的歷史意蘊。古代文學理論研究,17,213-237。
  48. Luo Zhenyu(1981)。增訂殷墟書契考釋。Taipei:Yiwen yinshuguan。
  49. Margouliè, George.(1951).Histoire de la littérature chinoise: Poésie.Paris:Payot.
  50. Owen, Stephen.(1992).Readings in Chinese Literary Thought.Cambridge, Massachusetts:Council on East Asian Studies, Harvard University.
  51. Owen, Stephen.(1985).Traditional Chinese Poetry and Poetics: Omen of the World.Madison:University of Wisconsin Press.
  52. Qian Zhongshu(1986)。管錐篇。Beijing:Zhonghua。
  53. Ruan Yuan(1985)。十三經注疏。Taipei:Yiwen yinshuguan。
  54. Saussy, Haun.(1997).Repetition, Rhyme, and Exchange in the Book of Odes.arvard Journal of Asiatic Studies,57(2),519-542.
  55. Shang Chengzuo、Li XiaodingEd.(1965)。甲骨文字集釋。Taipei:Taiwan zhongyang yanjiuyuan lishi yuyan yanjiusuo。
  56. Shaughnessy, Edward L.(1997).Before Confucius: Studies in the Creation of the Chinese Classics.New York:State University of New York.
  57. Shizuka Shirakawa、Wang WeiTrans.(1991)。中國古代民俗。Shenyang:Chunfeng wenyi。
  58. Su Che(1987)。欒城集。Shanghai:Shanghai guji。
  59. Su Che(1995)。詩集傳。Shanghai:Shanghai guji。
  60. Tian Zhaoyuan(1995)。論比興的多向演進。古代文學理化研究,17,257-271。
  61. Van Zoeren,Steven Jay.(1991).Poetry and Personality: Reading, Exegesis, and Hermeneutics in Traditional China.Stanford, California:Stanford University Press.
  62. Waley, Arthur(trans.)(1996).The Book of Songs.New York:Grove Press.
  63. Wang Xianqian(1987)。詩三家集疏。Beijing:Zhonghua shuju。
  64. Wang Yugen、Yue DaiyunEd.、Zhang Hui(1999)。文化傳遞與文學形象。Beijing:Peking University Press。
  65. Wang, C.H.(1974).The Bell and the Drum: Shih Ching as Formulaic Poetry in an Oral Tradition.Berkeley:University of California Press.
  66. Waterfield, Robin(Trans.)(2000).The First Philosophers: The Presocratics and Sophists.Oxford:Oxford University Press.
  67. Wen Yiduo(1982)。聞一多全集。Beijing:Sanlian。
  68. Wong Siu-kit.,John C.Y. Wang. (Ed.)(1993).Chinese Literary Criticism of the Ch'ing Period (1644-1911).Hong Kong:Hong Kong University Press.
  69. Xie Wuliang(1967)。詩經研究。Taipei:Taiwan shangwu yinshu guan。
  70. Xu Fuguan(1976)。中國文學論集。Taipei:Taiwan Xuesheng shuju。
  71. Xu Wei(1983)。徐渭書。Beijing:Zhonghua。
  72. Yang Shuda(1983)。積微居小學述林。Beijing:Zhonghua。
  73. Yang Zai、He WenhuanEd.(1981)。歷史詩話。Taipei:Hanjing wenhua shiye。
  74. Yao Jiheng(1963)。詩經通論。Hong Kong:Zhonghua shuju。
  75. Ye Jiaying(1982)。中國古典詩歌中形象與情意之關係例說。古代文學理化研究叢刊,6,40-43。
  76. Yu, Pauline.(1987).The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition.Princeton:Princeton University Press.
  77. Yuan Changjiang(2003)。關玄「比興」觀淺析。詩經研究叢刊,4,46-57。
  78. Zhang Longxi.(1987).The Letter or the Spirit: The Song of Songs, Allegoresis, and the Book of Poetry.Comparative Literature,39(3),193-217.
  79. Zheng Qiao(1987)。通志。Beijing:Zhonghua。
  80. Zheng Qiao(1975)。國立中央圖書館特藏舊抄本。Taipei:Fujian wenshi yanjiu she。
  81. Zhong Rong、Guo ShaoyuEd.(1979)。中國歷代文論選。Shanghai:Shanghai guji。
  82. Zhou Zhenfu(1980)。文心雕龍今譯。Beijing:Zhonghua。
  83. Zhu Dongrun(1981)。詩三百篇探故諸言。Shanghai:Shanghai guji。
  84. Zhu Xi(1986)。詩集傳。Taipei:Jin feng。
  85. 論語集注
  86. Zhu Xi(1987)。楚辭集注。Hong Kong:Zhonghua shuju。
  87. Zhu Xi(1983)。四書章句集注。Beijing:Zhonghua。
  88. Zhu Ziqing(1980)。朱自清古典文學論文集。Shanghai:Shanghai guji。
  89. Zhu Ziqing、Gu JiegangEd.(1982)。古史辨。Shanghai:Shanghai guji。