英文摘要
|
This article, by exploring the case studies of the J.R. Tolkein book ”The Lord of the Rings” and the Tolkien Weekend in Birmingham, UK, reveals ways in which a story that began as a printed publication extended to a variety of media spaces and cultural activities. Cultural politics have been engaged in the process when ”The Lord of the Rings” was spread by different media forms, in different historical periods and in different locations in a global context. It shows the connection between cultural products, cultural landscape and local communities. Also analyzed in this article are the vibrant dimensions among publications, places and cultural imagination.
The article first investigates the adaptation of the story to different media spaces which include printed forms, radio and film. In England and New Zealand, the story used different media forms to accommodate differing cultural policies in specific historical periods of time and also to link with everyday life. This article further demonstrates the case study of the Tolkien Weekend in Birmingham. The story became alive and continues to extend into various cultural activities and social networks. The Tolkien Weekend activities have reshaped the local cultural landscape and connected with cultural imagination, memory and city branding. The cultural events have brought about reform of local networks and set many participants upon a personal spiritual journey.
|
参考文献
|
-
蘇子中(2009)。尤金諾·芭芭與南管戲:劇場的第三類接觸。中外文學,38(2),9-59。
連結:
-
Anderson, Benedict R. O''G、吳叡人譯(2000)。想像的共同體:民族主義的起源與散布。台北:時報文化。
-
Appadurai, Arjun(1998).Modernity at Large: Ccultural Dimensions of Globalization.Fourth printing. Minneapolis, MN:University of Minnesota Press.
-
Barker, Martin(2009).Changing Lives, Challenging Concepts: Some Findings and Lessons from the Lord of the Rings Project.International Journal of Cultural Studies,12(4),375-395.
-
Barker, Martin,Mathijs, Ernest(ed.)(2006).The Lord of the Rings: Popular Culture in Global Context.London:Wallflower Press.
-
Bauman, Zygmunt、張君玫譯(2001)。全球化—對人類深遠的影響。台北:群學。
-
Bhabha, Homi(1994).Nation and Narration.London:Routledge.
-
Bhabha, Homi,Rutherford, Jonathan(1990).Identity: Community, Culture, Difference.London:Lawrence & Wishart.
-
Crang, Mike、王志弘譯、余佳玲譯、方淑惠譯(2006)。文化地理學。台北:巨流。
-
Duriez, Colin、褚耐安譯(2004)。聖經、魔戒與奇幻宗師。台北:啟示。
-
Lawn, Jennifer,Bronwyn, Beatty(2006).The Lord of the Rings: Popular Culture in Global Context.London:Wallflower Press.
-
Lefebvre, Henri,Nicholson-Smith, D.(trans.)(1991).The Production of Space.Oxford:Basil Blackwell.
-
Lefebvre, Henri(1993)。空間政治學的反思。空間的文化形式與社會理論讀本,台北:
-
Miles, Malcolm(2003)。藝術、空間、城市:公共藝術與都市遠景。台北:創興。
-
Peet, Richard、國立編譯館主譯、王志弘譯、張華蓀譯、宋郁玲譯、陳毅峰譯(2005)。現代地理思想。台北:群學。
-
Relph, Edward(1976).Place and Placelessness.London:Pion.
-
Smith, Mark Eddy、鄧嘉宛譯(2003)。托爾金魔戒的魅力。台北:校園書房。
-
Soja, Edward(1989).Post-modern Geographies: The Reassertion of Space in Social Theory.London:Verso.
-
Soja, Edward W.、王文斌譯(2004)。後現代地理學:重申批判社會理論中的空間。北京:商務印書館。
-
Tuan, Yi-Fu(1974).Topophilia: A Study of Environmental Perception, Attitudes and Values.Englewood Cliffs. NJ:Prentice-Hall.
-
Wertheim, Margaret、薛絢譯(2000)。空間地圖:從但丁的空間到網路的空間。台北:台灣商務印書館。
-
王開立(2007)。畫地圖、說故事:插畫地圖中的創作意涵。台北:國立台灣藝術教育館。
-
沈清松(2002)。歷史性、文化空間與文化產業。哲學雜誌:文化發展與文化產業,38,26-36。
-
林信華(2004)。文化政策新論:建構台灣新社會。台北:揚智文化。
-
許育典(2006)。文化憲法與文化國。台北:元照。
-
黃麗玲、夏鑄九(2000)。文化、再現與地方感:接合空間研究與文化研究的初步思考。文化研究在台灣,台北:
-
楊俊鴻、歐用生(2009)。「第三空間」及其課程美學蘊義。教育資料與研究雙月刊,88,69-92。
|