题名

關於《史記•大宛列傳》真實性的一些補證

并列篇名

Some Evidences Concerning the Authenticity of Shih-chi 123 "Ta-yüan lieh-chauan"

DOI

10.6243/BHR.2009.041.001

作者

陳健文(Chien-Wen Chen)

关键词

史記 ; 漢書 ; 大宛列傳 ; 西域 ; 月氏 ; 烏孫 ; 塞種 ; Shih-chi ; Han Shu ; Ta-yüan lieh-chauan Memoir on Ta-yüan ; Western Region ; Yueh-shih Yue-zhi ; Wu-sun ; Saka

期刊名称

臺灣師大歷史學報

卷期/出版年月

41期(2009 / 06 / 01)

页次

1 - 26

内容语文

繁體中文

中文摘要

有關《史記•大宛列傳》的真實性,歷來皆有爭議,如唐代司馬貞與清代崔適都曾疑其為偽作,而將此種質疑推向高峰的,則是荷蘭萊登大學的何四維(A. F. Hulsewé)教授。當然學界有更多的學者不同意此種看法,認為《史記•大宛列傳》應是司馬遷之原作。本文即是在學界先前討論的基礎上,提出自己發現的一些新證據,論證《史記•大宛列傳》應出自太史公之筆。本文首先以《史記》中的習用詞「其明年」為例,說明從該詞的使用比例來看,〈大宛列傳〉與《史記》其他篇章一樣都頻繁地使用該詞,該傳應不是從《漢書》中重建出來的,因為在〈張騫、李廣利傳〉與〈西域傳〉中皆未出現「其明年」這個用詞。其次則呈現個人閱讀漢代西域史時所發現的幾個問題點:一是有關「西城」一詞的問題;二是烏孫故地問題;三是大月氏西遷過程的史事爭議問題。從這幾個問題點所呈現的文本關係考察,可證明《史記•大宛列傳》應是司馬遷之原作,至於何四維所堅持的《漢書》重建說,就目前的證據而言,其論證尚難以成立。

英文摘要

The authenticity of the Shih-chi (The Grand Scribe's Records) 123 ”Ta-yüan lieh-chauan (Memoir on Ta-yüan)” has always been controversial, such as Professor A. F. Hulsewé claims this chapter is no longer in the original form but a later compilation or a reconstruction based on the Han Shu. Of course, more scholars do not agree with this view and suggested that ”Ta-yüan liehchauan” should be the original. This article is based on the previous scholars' efforts and provides some new evidences to support for the authenticity of the ”Ta-yüan lieh-chauan”. In this paper we found the term ”the next year” (the following year) was an idiomatic usage of Ssu-ma Ch'ien's writing style, this term in ”Ta-yüan lieh-chauan” like other chapters was frequently used. In addition we found some problems about the Western Region history in Han period also prove the authenticity of the ”Ta-yüan lieh-chauan”: First, the term ”The City in the West” is the problem; Second, the issue of Wu-sun's homeland; Third, the process of the Greater Yueh-shih's migration when they moved westward to Central Asia. As a result of the above examination of textural criticism, there is no conclusive evidence, either external or internal, to support Professor Hulsewé's hypothesis on the spuriousness of ”Ta-yüan lieh-chauan”.

主题分类 人文學 > 歷史學
参考文献
  1. (1994)。「史記」「漢書」比較研究。北京:中國文學出版社。
  2. (1972)。國學研讀法三種(要籍解題及其讀法)。臺北:臺灣中華書局。
  3. (1955)。四史 史記3。臺北:藝文印書館。
  4. (1982)。百衲本二十四史•史記(下)。臺北:臺灣商務印書館。
  5. (1985)。叢書集成新編。臺北:新文豐出版社。
  6. (1980)。史記大宛列傳與漢書西域傳之關係。簡牘學報,7,399-409。
  7. (1969)。塞と大月氏。東洋史研究,28(2、3),70-86。
  8. (1962)。廿二史劄記。臺北:世界書局。
  9. (1990)。論匈奴考古研究中的幾個問題。考古學報,4,417。
  10. (1977)。漢代邊疆史論集。臺北:食貨出版社。
  11. (1936)。史漢西域傳互勘。禹貢半月刊,5(8、9),115-144。
  12. (1996)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師範大學歷史研究所。
  13. (1996)。ガンダ―ラ美術とクシャン王朝。京都:同朋舍。
  14. (1992)。クシャン王朝勃興に關する新資料。富山大學人文學部紀要,18,22-23。
  15. 宋鄭樵(1987)。通志。臺北:臺灣商務印書館。
  16. 唐房玄齡(1974)。晉書。北京:中華書局。
  17. 清崔適(2004)。史記探源。北京:中華書局。
  18. 清梁玉繩(2006)。史記志疑。北京:中華書局。
  19. 漢王允(1996)。新篇諸子集成:論衡。北京:中華書局。
  20. 漢司馬遷(1995)。史記。臺北:宏業書局。
  21. 漢司馬遷。史記
  22. 漢司馬遷。史記
  23. 漢司馬遷。史記
  24. 漢司馬遷。史記
  25. 漢司馬遷。史記
  26. 漢司馬遷。史記
  27. 漢司馬遷。史記
  28. 漢班固。漢書
  29. 漢班固(1987)。漢書。臺北:鼎文書局。
  30. 漢荀悅、張烈點校(1996)。兩漢紀:漢紀。北京:中華書局。
  31. 劉宋范曄。後漢書
  32. 劉宋范曄(1984)。後漢書。臺北:宏業書局。
  33. A. F. P. Hulsewé(1975).The Problem of the Authenticity of Shih-chi Ch. 123, The Memoir on Ta-Yuan.T'oung Pao,61(1-3),83-147.
  34. A. F. P. Hulsewé著、榎一雄譯(1974)。漢書卷六十一と史記卷百二十三との關係。東方學,47,1-15。
  35. David B. Honey(1999).The Han-shu, Manuscript Evidence, and the Textual Criticism of the Shih-chi: The Case of the "Hsiung-nu lieh-chuan".Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews,21,67-97.
  36. E. G. Pulleyblank(1970).The Wu-son and Sakas and the Yueh-chih Migration.Bulletin of the School of Oriental and African Studies,33(1),154-160.
  37. E. G. Pulleyblank(1966).Chinese and Indo-Europeans.Journal of the Royal Asatic Society,1-2,9-39.
  38. E. G. Pulleyblank(1981).Han China in Central Asia.International History Review,2(2),278-286.
  39. Gustav Haloun(1937).Zur Ue-tsi-Frage.Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellchaft,91,243-318.
  40. Herodotus,George Rawlinson (trans)(1996).Histories.Hertfordshire:Wordsworth Editions.
  41. M. A. N. Loewe,A. F. P. Hulsewé(1979).China in Central Asia. The Early Stage: 125B.C.-A.D.23. An Annotated Translation of Chapters 61 and 96 of the History of Former Han Dynasty.Leiden:E. J. Brill.
  42. Martin Kern(2003).The "Biography of Sima Xiangru" and the Question of the Fu in Sima Qian's Shij.Journal of the American Oriental Society,123(2),303-316.
  43. V. I. Sarianidi著、加藤九祚譯(1988)。シルクロ―ドの黃金遺宝。東京:岩波書店。
  44. Wuilliam H. Nienhauser (ed.)(2002).The Grand Scribe's Records.Bloomington:Indiana University Press.
  45. Zongli Liu(1995).Problems Concerning the Acthenticity of Shih chi 123 Reconsidered.Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews,17,51-68.
  46. 王以鑄譯(1997)。希羅多德歷史:希臘波斯戰爭史。臺北:臺灣商務印書?。
  47. 王叔岷(1983)。史記斠證。臺北:中研院史語所。
  48. 王念孫(1978)。讀書雜誌。臺北:臺灣商務印書館。
  49. 吉謝列夫著、莫潤先譯(1985)。南西伯利亞古代史。烏魯木齊:新疆社科院民族研究所。
  50. 余太山(1992)。塞種史研究。北京:中國社會科學出版社。
  51. 余太山(1997)。學術集林。上海:上海遠東出版。
  52. 余嘉錫(1963)。余嘉錫論學雜著。北京:中華書局。
  53. 李奎耀(1927)。史記決疑。清華學報,4(1),1175-1215。
  54. 角田文衛(1953)。所謂『李陵の邸宅址』について。古代學,6(1),91。
  55. 周虎林(1991)。司馬遷與其史學。臺北:文史哲出版社。
  56. 易平、易寧(2006)。六朝後期《史記》版本的一次重大變化-六朝寫本《史記》“散注入篇”考。南昌大學學報,5,62。
  57. 段連勤(1987)。匈奴國家時期的丁零。新疆社會科學,6,82-83。
  58. 徐朔方(1995)。評《史記•大宛列傳的真偽問題》。杭州大學學報,4,104-105。
  59. 桑原騭藏著、楊鍊譯(1979)。張騫西征考。臺北:商務印書館。
  60. 張大可(2002)。史記研究。北京:華文出版社。
  61. 張大可(2002)。史記研究。北京:華文出版社。
  62. 張大可著、趙生群著(2005)。史記文獻與編纂學研究。北京:華文出版社。
  63. 張玉春(2001)。《史記》六朝殘本考。中國典籍與文化,4,36。
  64. 張新科(2003)。史記學概論。北京:商務印書館。
  65. 張新科、俞樟華(2005)。史記研究史及史記研究家。北京:華文出版社。
  66. 曹懷玉(1964)。商周秦漢時期甘肅境內的氐羌月氏和烏孫。甘肅師大學報,3、4,108。
  67. 梁新民(1986)。故渾邪地•西城•霍城。甘肅社會科學,2,101、102-104。
  68. 許勇強、李蕊芹(2008)。《〈史記•大宛列傳〉的錯簡》獻疑。科教文匯,2,161。
  69. 陳良佐(1968)。從人口推測大月氏、烏孫故地。大陸雜誌,37(3),90。
  70. 趙生群(2000)。史記文獻學叢稿。南京:江蘇古籍出版社。
  71. 趙建龍(1992)。關於月氏族文化的初探。西北史地,1,68。
  72. 榎一雄(1983)。史記大宛傳と漢書•張騫、李廣利傳との關係について。東洋學報,64(1、2),1-32。
  73. 歷史研究編輯部編(1982)。司馬遷與史記論集。西安:陝西人民出版社。
  74. 韓兆琦編著(2005)。史記箋證13。南昌:江西人民出版社。
  75. 藤田豐八著、楊鍊譯(1979)。西域研究。臺北:臺灣商務印書館。
  76. 瀧川資言(1986)。史記會注考證。臺北:洪氏出版社。
  77. 顧頡剛、張高評編(1992)。史記研究粹編。高雄:復文圖書出版社。
被引用次数
  1. 張玉燕(2017)。荷馬史詩與中國文學中的苜蓿─比較古代東西方植物。長庚人文社會學報,10(1),43-69。