题名

文藝思想與翻譯:梁實秋新人文義思想對其翻譯的影響

并列篇名

Literary Thought and Translation: The Influence of Liang Shiqiu's New Humanism upon His Translation

DOI

10.6637/CWLQ.2003.31(9).185-207

作者

白立平(Li-Ping Bai)

关键词

梁實秋 ; 白壁德 ; 新人文主義 ; 文藝思想 ; 翻譯 ; Irving Babbitt

期刊名称

中外文學

卷期/出版年月

31卷9期(2003 / 02 / 01)

页次

185 - 207

内容语文

繁體中文

中文摘要

梁實秋是著名的翻譯家和文學批評家。他的源於白璧德的新人文主義思想不僅表現在他的文學批評裡,而且還體現在他的翻譯活動中,對他翻譯選材有重要的影響。本文對梁實秋的文藝思想和翻譯活動之間的關係進行探討,研究表明,這二者之間存在著一定的互動關係-梁實秋的翻譯活動深受他的文藝思想的影響,他的文藝思想進一步通過他的翻譯得以更充份地闡述。

主题分类 人文學 > 中國文學
人文學 > 外國文學
参考文献
  1. 白立平(2001)。「贊助」與翻譯:胡適對梁實秋翻譯莎士比亞的影響。中外文學,30(7),159-177。
    連結:
  2. (1978)。莎士比亞全集(九)
  3. (1974)。漢姆雷特
  4. Galik, Marian(1980).The Genesis of Modern Chinese Literary Criticism (1917-1930).
  5. Irving, Babbitt(1961)。美國文學批評選
  6. Lefevere, Andre(1992).Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame.
  7. Liang, Chih-hua(1925).The Chenese ‘New Poetry'.The Chinese Students‘ Monthly,20(4),54-57.
  8. 丘彥明(1988)。秋之頌
  9. 白春超(1991)。對梁實秋人性論文思想的再認識。中州學刊,6,77-81。
  10. 侯健(1974)。從文學革命到革命文學
  11. 胡有瑞(1988)。秋之頌─梁實秋先生紀念文集
  12. 徐志摩(1928)。「新月」的態度。新月,創刊號,3-10。
  13. 梁實秋(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄
  14. 梁實秋(1926)。拜倫與浪漫主義。創造月刊,1(3),108-121。
  15. 梁實秋(1985)。雅舍散文
  16. 梁實秋(1928)。文學的紀律。新月,1(1),11-28。
  17. 梁實秋(1965)。浪漫的與古典的
  18. 梁實秋(1926)。拜倫與浪漫主義(續)。創造月刊,1(4),95-101。
  19. 梁實秋(1972)。西塞羅文錄
  20. 梁實秋(1969)。偏見集
  21. 梁實秋(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄
  22. 梁實秋(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄
  23. 梁實秋(1977)。梁實秋選集
  24. 梁實秋(1988)。秋之頌─梁實秋先生紀念文集
  25. 梁實秋(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄
  26. 梁實秋(1965)。浪漫的與古典的
  27. 梁實秋(1988)。阿伯拉與哀綠綺思的情書
  28. 梁實秋(1969)。偏見集
  29. 梁實秋(1966)。莎士比亞誕辰四百週年紀念集
  30. 梁實秋(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄
  31. 梁實秋(1989)。梁實秋文學回憶錄
  32. 梁實秋(1966)。職工馬南傳
  33. 梁實秋(1977)。關於白璧德大師
  34. 梁實秋(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄
  35. 梁實秋(1929)。文學是有階級性嗎?。新月,2(6/)2/(7),1-13。
  36. 梁實秋。梁實秋文學回憶錄
  37. 梁實秋(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄
  38. 羅鋼(1991)。中西詩學體系
被引用次数
  1. 彭健銘(2014)。論梁實秋的文學傳統對其譯著《織工馬南傳》的影響。聯大學報,11(1),51-81。
  2. 謝金榮、周淑媚(2006)。學衡派翻譯研究。東海中文學報,18,47-77。