题名

傳奇不傳奇?:論森鷗外的歷史文學

并列篇名

Legendary or Not: On Mori Ogai's Historical Literature

DOI

10.6637/CWLQ.2005.34(5).67-85

作者

林淑丹(Shu-Dan Lin)

关键词

森鷗外 ; 傳奇 ; 歷史小說 ; 奇人 ; 《澀江抽齋》 ; 《佐橋甚五郎》 ; 《魚玄機》 ; Mori Ogai ; legend ; Historical novel ; "the marvelous and odd" ; character ; "Shibuetyusai" ; "Sahashijingoro" ; Gyogenki

期刊名称

中外文學

卷期/出版年月

34卷5期(2005 / 10 / 01)

页次

67 - 85

内容语文

繁體中文

中文摘要

森鷗外自幼就奠定了很深的中國文學基礎,然而,長久以來一般學者均把重點放在西洋文學對他作品的影響,往往忽略了從小就根深蒂固的中國文學素養對分析其作品的重要性。為了發掘森鷗外文學中不為人知的新面貌,重新解讀森鷗外的作品,實有必要探究他的作品與中國文學的關係。論者已探究出森鷗外對中國傳奇小說有極大的興趣,且也將其關懷反映於《雁》一作中,並得知森鷗外對於中國傳奇小說中的奇人奇士風格很感興趣,此點乃學術界的新發現。本篇論文將繼續探討,除了作品《雁》之外,森鷗外是否把他對中國傳奇小說的關懷反映在他的歷史文學中呢?

英文摘要

Mori Ogai had a profound knowledge of classical Chinese literature. For a long period, people paid attention only to the influence of European literature on his work. To understand his work as a whole, we need to examine both its Western and Chinese influences. I propose that Mori Ogai was interested in "the marvelous and odd" characters in Chinese legends, whose evidence can be found in Gan. This is a new area of research on Mori Ogai. In addition to Gan, this article continues to examine how Mori Ogai demonstrates his concern about legends in his historical writing.

主题分类 人文學 > 中國文學
人文學 > 外國文學
参考文献
  1. (1998)。広辞苑
  2. (2001)。日本?語大?典
  3. (1898)。言海
  4. (1973)。??林
  5. (2000)。鷗外史文学集(12)
  6. (1993)。?語?典
  7. (1998)。大?泉
  8. (1995)。日本語大?典
  9. (1998)。??苑
  10. (2000)。鷗外史文?集(12)
  11. (1998)。大辞泉
  12. (2001)。日本国語大辞典
  13. (1995)。日本語大辞典
  14. (1898)。言海
  15. (1995)。大辞林
  16. (1914)。三田文学
  17. (1914)。三田文?
  18. (1981)。日本国語大辞典
  19. (1993)。国語辞典
  20. (1995)。大?林
  21. (1973)。広辞林
  22. 南宋費袞(1969)。梁谿漫志
  23. 南宋費袞(1969)。梁谿漫志
  24. 小川康子(1994)。森鷗外「奇」の系譜(一)─「渋江抽斎」。近代文学注釈と批評,1(12),16-55。
  25. 小川康子(1994)。森鷗外「奇」?系譜(一)─「?江抽?」。近代文?注??批評,1(12),16-55。
  26. 小泉浩一郎(1981)。森鷗外論 実証と批評
  27. 小泉浩一郎(1981)。森鷗外論 ?証?批評
  28. 井上豊(1989)。おくのほそ道 解釈と研究
  29. 井上豊(1989)。?????道 解??研究
  30. 西尾?(1953)。鷗外??史小說
  31. 西尾実(1953)。鷗外の歴史小說
  32. 尾崎雄二他(1992)。大字源
  33. 尾崎雄二他(1992)。大字源
  34. 林淑丹(2003)。森鷗外?中?古典文?
  35. 林淑丹(2003)。鷗外文学における「奇」。人間文化論叢,5,4-1/4-11。
  36. 林淑丹(2003)。森鷗外と中国古典文学
  37. 林淑丹(2003)。鷗外文?????「奇」。人間文化論叢,5,4-1/4-11。
  38. 前田愛(1965)。鷗外の中国小說趣味。国文学 言語と文芸,38,48。
  39. 前田愛(1965)。鷗外?中?小說趣味。?文? 言語?文芸,38,48。
  40. 清田文武(1998)。鷗外?中?古典.東洋思想。「?文?」解??教材?研究,43(1),48-49。
  41. 清田文武(1998)。鷗外と中国古典.東洋思想。「国文学」解釈と教材の研究,43(1),48-49。
  42. 荻原藤吉(1928)。奥の細道評論
  43. 荻原藤吉(1928)。??細道評論
  44. 陳生保(1993)。森鷗外の漢詩(上)
  45. 陳生保(1993)。森鷗外?漢詩(上)
  46. 森本哲郎(1984)。?????道行
  47. 森本哲郎(1984)。おくのほそ道行
  48. 森林太郎(1971)。鷗外全集
  49. 森林太郎(1971)。鷗外全集
  50. 森敦(1988)。????? ?????道行
  51. 森敦(1988)。われもまた おくのほそ道行
  52. 森潤三郎(1942)。鷗外森林太郎
  53. 森潤三郎(1942)。鷗外森林太郎
  54. 奧野信太郎(1922)。森先生?支那文?。三田文?,13(8),71。
  55. 奧野信太郎(1948)。鷗外????中?文??位置。群像,3(7),14-18。
  56. 奧野信太郎(1922)。森先生と支那文学。三田文学,13(8),71。
  57. 奧野信太郎(1948)。鷗外における中国文学の位置。群像,3(7),14-18。
  58. 落合直文(1922)。言泉
  59. 落合直文(1922)。言泉
  60. 羅竹風(1988)。漢語大詞典
  61. 羅竹風(1988)。漢語大詞典
被引用次数
  1. Oliván, Mario Santander(2014).Un análisis histórico comparativo de las traducciones al chino de Don Quijote en Taiwán.翻譯學研究集刊,18,137-164.
  2. 陳麗宇(2010)。孫康宜的旅美隨筆與訪談作品。臺北大學中文學報,8,23-42。