英文摘要
|
This study explores and conflates the two ends of Indian diaspora trajectory, namely, the ancestral and imaginary home to call attention to the left-behind home into critical consideration. One conclusion this study draws is that Jhumpa Lahiri's "Interpreter of Maladies" is never a sequel to "E. M. Forster's A Passage to India" in that postcolonial returns are heavily loaded with differentiated differences. It is precisely these (un-) comfortable positioning these postcolonial returnees find themselves in to plant crannies for these differentiated differences, as it were. The home returned to becomes indeed a site of conflicts. The writers discussed take up the overlooked home and call our critical and hermeneutic attention to such negligence. Lahiri demonstrates a postcolonial inversion to "Forster's A Passage to India" by infusing a disturbing dimension in that she telescopes histories to have her chauffeur-cum-interpreter engage in a dialogue with Forster in a marked difference, one that refuses easy leveling and calls for further differentiation. In differentiating differences in the strangers of Naipaul and Lahiri, it is not so much as value that matters as the conflicts arisen therein.
|
参考文献
|
-
傅雋(2001)。現在的遺產。中外文學,30(4)
連結:
-
羅庭瑤(2003)。書寫,在全球化的浪頭:沃克特的流動詩學與鄰界想像。中外文學,32(6)
連結:
-
Ahmed, Sara(2000).Strange Encounter: Embodied Others in Post-Coloniality.
-
Appiah、 Kwame Anthony, K. Anthony(1993).In My Father's House: Africa in the Philosophy of Culture.
-
Barnouw, Dagmar(2003).Naipaul's Strangers.
-
Benitez-Rojo, Antonio(1992).The Repeating Island: The Caribbean and the Postmodern Perspective.
-
Benitez-Rojo, Antonio(1990).Sea of Lentils.
-
Bhabha, Homi K.(1994).The Location of Culture.
-
Boehmer、 Elleke(1998).Empire Writing: An Anthology of Colonial Literature, 1870-1918.
-
Chakravarty, Gautum(2005).Indian Mutiny and the British Imagination.
-
Cox, Michael W.(2003).Interpreter of Cultural Difference: The Use of Children in Jhumpa Lahiri's Short Fiction.South Asian Review,24(2)
-
Dalrymple, William(2005).The Observer.
-
Donadio, Rachel(2005).New York Times.
-
Eagleton、 Terry(2004).Newstateman.
-
Harman, Lesley D.(1988).Modern Stranger: On Language and Membership.
-
Huggins, Graham(2001).The Postcolonial Exotic: Marketing the Margins.
-
Kumar, Amitava(2002).Bombay, London, New York.
-
Kumar, Amitava(2004).Away: The Indian Writer as an Expatriate.
-
Lahiri、 Jhumpa(1999).Interpreter of Maladies.
-
Lahiri, Jhumpa(2004)。同名之人。
-
Lahiri、 Jhumpa(2003).Namesake.
-
Lahiri, Jhumpa(2001)。醫生的翻譯員。
-
Lewis, Simon(2001).Lahiri's Interpreter of Maladies.Explicator,59(4)
-
The New Faces of American Fiction
-
Mishra, Pankaj(2005).Indian Mind.
-
Naipaul, V. S.(1980).Return of Eva Peron with the Killings in Trinidad.
-
Naipaul, V. S.(2005).An Area of Darkness.
-
Pontalis, J. B.、Laplanche, Jean(2000)。精神分析辭彙。
-
Robinson, Andrew(1997).Conversations with V. S. Naipaul.
-
Roy, Parama(1998).Indian Traffic: Identities in Question in Colonial and Postcolonial India.
-
Rushdie, Salman(1991).Imaginary Homelands: Essays and Criticism, 1981-1991.
-
Rushdie, Salman(1989).The Satanic Verses.
-
Rushdie, Salman(2002).Step Across This Line: Collected Nonfiction 1992-2002.
-
Said、 Edward William(1993).Culture and Imperialism.
-
Said、 Edward William(1985).Beginnings: Intention and Method.
-
Sauerberb, Lars(2001).Intercultural Voices in Contemporary British Literature: The Implosion of Empire.
-
Schwarz, Daniel R.(2005).Reading the Modern British and Irish Novel 1890-1930.
-
Sharpe, Jenny(1991).The Unspeakable Limits of Rape: Colonial violence and counter-Insurgency.Gender,10
-
Simmel, Georg(1971).On Individuality and Social Forms.
-
Suleri, Sara(1992).The Rhetoric of English India.
-
伍軒宏, Shuan-Hung(2004).Eighth Quadrennial International conference on Comparative Literature.
-
吳澤霖(1991)。人類學詞典。
-
陳大為(1999)。流動的身世。
-
葉嘉瑩(1978)。杜甫秋興八首集說。
|