参考文献
|
-
伍啟鴻, Kai Hong(2022)。韋努蒂異化翻譯思想探源與在地應用評析。編譯論叢,15(1),29-58。
連結:
-
鄭惠芬(2020)。論瓦特‧班雅明的翻譯理論與實踐。編譯論叢,13(2),1-36。
連結:
-
Godard, Barbara(2001).L’Éthique Du Traduire: Antoine Berman et Le ‘Virage Éthique’ En Traduction.TTR: Traduction, Terminologie et Redaction,14(2),49-82.
-
Samoyault, Tiphaine(2016).La Traduction Agonique.Po&sie,156,127-135.
-
Samoyault, Tiphaine(2020).Traduction et violence.Paris:Seuil.
-
Schleiermacher, Friedrich,Berner, Christian(Ed.),Berman, Antoine(Trans.)(1999).Des Différentes Méthodes Du Traduire et Autre Texte.Paris:Seuil.
-
Spivak, Gayatri Chakravorty(2009).Outside in the Teaching Machine.New York:Routledge.
-
Venuti, Lawrence(1998).The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference.London:Routledge.
-
尼采, Friedrich,孫周興(譯), Zhouxing(Trans.)(2012).悲劇的誕生.北京=Beijing:商務=Commercial P.
-
李維, Primo,吳若楠(譯), Ruonan(Trans.)(2018).如果這是一個人.台北=Taipei:啟明=Chi Ming.
|