题名

翻譯「可以省說許多話」-梁實秋與魯迅論戰期間有關譯作的分析

并列篇名

Translation "Can Save Many Words": An Analysis of Some Translated Works During the "War of Words" between Liang Shiqiu and Lu Xun

DOI

10.6503/THJCS.2009.39(3).01

作者

白立平(Li-Ping Bai)

关键词

梁實秋 ; 魯迅 ; 論戰 ; 翻譯 ; Liang Shiqiu ; Lu Xun ; debate ; translation

期刊名称

清華學報

卷期/出版年月

39卷3期(2009 / 09 / 01)

页次

325 - 354

内容语文

繁體中文

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 上海越劇
  2. Eastman, Max(1934).Artists in Uniform: a Study of Literature and Bureaucratism.New York:Alfred A. Knopf Inc..
  3. Liang, Shiqiu.,Li, Zhao(ed.)(1997).The debate between Lu Xun and Liang Shiqiu.Beijing:Hualing Chubanshe.
  4. Liang, Shiqiu.,Li, Zhao(ed.)(1997).The Debate between Lu Xun and Liang Shiqiu.Beijing:Hualing Chubanshe.
  5. Liang, Shiqiu.,Li, Zhao(ed.)(1997).The debate between Lu Xun and Liang Shiqiu.Beijing:Hualing Chubanshe.
  6. Liang, Shiqiu.,Li, Zhao(ed.)(1997).The debate between Lie Xun and Liang Shiqiu.Beijing:Hualing Chubanshe.
  7. Liang, Shiqiu.,Li, Zhao(ed.)(1997).The debate between Lu Xun and Liang Shiqiu.Beijing:Hualing Chubanshe.
  8. Lu, Xun.,Li, Zhao(ed.)(1997).The debate between Lu Kun and Liang Shiqiu.Beijing:Hualing Chubanshe.
  9. Lu, Xun.,Li, Zhao(ed.)(1997).The debate between Lu Xun and Liang Shiqiu.Beijing:Hualing Chubanshe.
  10. Property and Law
  11. More, Paul Elmer,Liang Shiqiu.(trans.)(1999).Property and Law.New Crescent Moon Monthly,2(5),1-16.
  12. Polonsky, Vyacheslav.,Max Eastman.(trans.)(1934).Artists in Uniform: a Study of Literature and Bureaucratism.New York:Alfred A. Knopf.
  13. Polonsky, Vyacheslav.,Max Eastman.(trans.)(1934).Artists in Uniform: a Study of Literature and Bureaucratism.New York:Alfred A. Knopf Inc..
  14. Wei Zhaoji(trans.)(1923).Emile, or On Education.Shanghai:Commercial Press.
  15. 中國第二歷史檔案館編(1991)。中華民國史檔案資料匯編:文化(一)。南京:江蘇古籍出版社。
  16. 毛澤東(1991)。毛澤東著作選集。北京:人民出版社。
  17. 丘秀芷、余光中編(1988)。秋之頌。臺北:九歌出版社。
  18. 白立平(2007)。梁實秋翻譯思想研究。淡江人文社會學刊,32,1-32。
  19. 波龍斯基(1936)。列寧的文化觀。自由評論,39,3-10。
  20. 波龍斯基(1936)。列寧的藝術觀。自由評論,38,6-10。
  21. 波龍斯基、諧庭譯(1936)。列寧的藝術觀。自由評論,25,26,2-8。
  22. 郁達夫(1992)。郁達夫全集。杭州:浙江文藝出版社。
  23. 郁達夫(1992)。郁達夫全集。杭州:浙江文藝出版社。
  24. 郁達夫、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  25. 梁實秋(1936)。關於莎士比亞 四、莎士比亞的階級性。自由評論,9,14-17。
  26. 梁實秋著、侯健著(1977)。關於白璧德大師。臺北:巨浪出版社。
  27. 梁實秋、余光中編、陳子善編(1999)。雅舍軼文。北京:中國友誼出版公司。
  28. 梁實秋、劉炎生編(1998)。雅舍閑翁:名人筆下的梁實秋 梁實秋筆下的名人。上海:東方出版中心。
  29. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  30. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  31. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  32. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  33. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  34. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  35. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  36. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  37. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  38. 梁實秋、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  39. 廖超慧(1997)。中國現代文學思潮論爭史。武漢:武漢出版社。
  40. 魯迅(1973)。魯迅全集。北京:人民文學出版社。
  41. 魯迅、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  42. 魯迅、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  43. 魯迅、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  44. 魯迅、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  45. 魯迅、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  46. 魯迅、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  47. 魯迅、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  48. 穆爾、梁實秋譯(1985)。雅舍譯叢。臺北:皇冠出版社。
  49. 穆爾、梁實秋譯(1929)。資產與法律。新月,2(5),1-16。
  50. 瞿秋白、黎照編(1997)。魯迅/梁實秋論戰實錄。北京:華齡出版社。
  51. 魏肇基譯、盧梭著(1923)。愛彌爾。上海:商務印書館。
被引用次数
  1. 陳相因(2018)。俄蘇文學在中國:由翻譯統計探政治與文藝的角力與權力。中國現代文學,34,85-119。
  2. 王智明(2012)。文化邊界上的知識生產:「外文學門」歷史化初探。中外文學,41(4),177-215。