题名

文學風格的回應-保爾.穆杭、橫光利一和劉吶鷗

并列篇名

A Response to Literary Style: On Paul Morand, Yokomitsu Riichi, and Liu Na'ou

DOI

10.6503/THJCS.2017.47(1).04

作者

楊彩杰(Choi-kit Sabrina Yeung)

关键词

日本新感覺派 ; 上海新感覺派 ; 橫光利一 ; 劉吶鷗 ; 保爾.穆杭 ; 文學風格 ; Japanese Neo-Sensationalist School ; Shanghai Neo-Sensationalist School ; Yokomitsu Riichi ; Liu Na’ou ; Paul Morand ; literary style

期刊名称

清華學報

卷期/出版年月

47卷1期(2017 / 03 / 01)

页次

117 - 154

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文希望從文學風格的角度──保爾.穆杭 (1888-1976) 留給日本文學史最大的印象之一,再探日本新感覺派和上海新感覺派對穆杭的接受。首先,本文疏理日本文化界如何接受和討論穆杭的文學風格,特別是穆杭作品的日文主要譯者堀口大學 (1892-1981)的評論。過程中,本文嘗試結合法國對此問題的研究,從而加深文學風格中意象問題的理論層次。接著,本文以日本新感覺派的代表人物橫光利一 (1898-1947) 和上海新感覺派的代表人物劉吶鷗 (1905-1940) 為重點,看前者如何運用「印象手法的文體」,後者如何運用「力學的意象形式」來回應穆杭的文學風格。最後,本文希望從理論層面去討論文學風格與現代主義之關係,從而帶出日本及上海新感覺派於文學風格上的嘗試,對現代主義的發展有何意義。

英文摘要

The literary style of Paul Morand (1888-1976) left a tremendous impression on the history of Japanese literature. This article investigates the reception of Morand's works by the Japanese and Shanghai Neo-Sensationalist Schools from the perspective of literary style. First, I review how the Japanese intellectuals received and discussed Morand's style, with special reference to the commentaries of Horiguchi Daigaku 堀口大學 (1892-1981), and I also examine the French intellectual reflection on this topic. Next, the article concentrates on Yokomitsu Riichi 橫光利一 (1898-1947), a representative of the Japanese Neo-Sensationalist School, and on Liu Na'ou 劉吶鷗 (1905-1940), one of the key founders of the Shanghai Neo-Sensationalist School, to illustrate how the former employed an "impressionistic style", while the latter used a "mechanical form of image", to respond to Morand's literary style. In conclusion, the article evaluates the relationships between the literary styles of these writers and modernism and also investigates the influence that the various literary attempts of the Japanese and Shanghai Neo-Sensationalist Schools had on the development of modernism in their respective countries.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. Baudelaire, Charles. Curiosités Esthétiques. Paris: M. Levy, 1868.
  2. 保爾.穆朗 (Paul Morand) 著,戴望舒譯,〈羅馬之夜〉,收入戴望舒選譯,《法蘭西現代短篇集》,上海:天馬書店,1934,頁57-78。
  3. 保爾.穆杭 (Paul Morand) 著,戴望舒譯,《天女玉麗》,上海:上海尚志書屋,1929。Morand, Paul. Tiannu Yuli (Yuli the Daughter of Heaven), trans. Dai Wangshu. Shanghai: Shanghai Shangzhi Shuwu, 1929
  4. Flaubert, Gustave. Correspondance, t. II. Paris: L. Conard, 1926.
  5. Beck, Theodore-Toulon(1961).Louisiana,Louisiana State University.
  6. Bonou, Maria(1992).Montpellier,Universite Paul Valery, Universite de Montpellier III.
  7. Boulay, Charlette(1991).Toulouse,Universite de Toulouse - Le Mirail, Toulouse II.
  8. Breton, André(1985).Manifestes du Surréalisme.Paris:Folio.
  9. Douzou, Catherine(2003).Paul Morand: Nouvelliste.Paris:H. Champion.
  10. Garnier, C. M. H.(1991).Cantebury,University of Kent.
  11. Gillot, Catherine Louise(1998).New York,New York University.
  12. Hutchinson, Ben(2011).Modernism and Style.New York:Palgrave Macmillan.
  13. Keene, Donald(1998).Dawn to the West: Japanese Literature of the Modern Era.New York:Columbia University Press.
  14. Kim, Young-Sook(2001).Paris,Universite de Paris III, Sorbonne-Nouvelle.
  15. Lee, Leo Ou-fan(1999).Shanghai Modern: The Flowering of a New Urban Culture in China, 1930-1945.Cambridge, Mass.:Harvard University Press.
  16. Morand, Paul,Collomb, Michel(édition présentée établie annotée)(1992).Nouvelles Complètes, t.1.Paris:Gallimard-Pleiade.
  17. Omura, Azusa(2011).Tokyo,Tokyo Institute of Technology.
  18. Peel, P.(1990).Scotland,CNAA Teesside Polytechnic.
  19. Peng, Hsiao-yen(ed.),Rabut, Isabelle(ed.)(2014).Modern China and the West: Translation and Cultural Mediation.Leiden:Brill.
  20. Sarkany, Stéphane(1968).Paul Morand et le Cosmopolitisme Littéraire suivi de Trois Entretiens Inédits avec l'Écrivain.Paris:Klincksieck.
  21. Shih, Shu-mei(2001).The Lure of the Modern: Writing Modernism in Semicolonial China, 1917-1937.Berkeley:University of California Press.
  22. Tavaroli, Aram(2001).Paris,Universite de Paris III, Sorbonne-Nouvelle.
  23. Thibault, Bruno(1992).L'Allure de Morand: Du Modernisme au Pétainisme.Birmingham, Ala.:Summa Publications.
  24. Wunenburger, Jean-Jacques(2001).Philosophie des Images.Paris:Presses Universitaires de France.
  25. Yeung, Choi-kit Sabrina(2016).La Comparaison des Traductions Japonaise et Chinoise de Paul Morand pendant les Années 1920 et 1930.Meta: Journal des Traducteurs/ Meta: Translators' Journal,61(2),369-395.
  26. 千葉宣一(1978)。現代文学の比較文学的硏究:モダーニズムの史的動態。東京:八木書店。
  27. 千葉宣一、葉渭渠編選、唐月梅譯(1997)。日本現代主義的比較文學硏究。北京:中國社會科學出版社。
  28. 小杉天外、小栗風葉、岡本綺堂、眞山靑果(1967)。小杉天外・小栗風葉・岡本綺堂・眞山靑果集。東京:筑摩書房。
  29. 中村新太郎、卞立強譯、俊子譯(1986)。日本近代文學史話。北京:北京大學出版社。
  30. 日本文学研究資料刊行会編(1980)。横光利一と新感覚派。東京:有精堂。
  31. 平野謙編、小田切秀雄編、山本健吉編(1956)。現代日本文学論争史。東京=Tokyo:未來社=Miraisha。
  32. 田山花袋(1977)。田山花袋集。東京:筑摩書房。
  33. 臼井吉見(1963)。大正文学史。東京:筑摩書房。
  34. 李征(1998)。博士論文(博士論文)。筑波,筑波大学文芸.言語研究科。
  35. 林少陽(2004)。「文」與日本的現代性。北京=Beijing:中央編譯出版社=Central Compilation & Translation Press。
  36. 柄谷行人、趙京華譯(2006)。日本現代文學的起源。北京:三聯書店。
  37. 島崎藤村(1985)。藤村全集。東京:筑摩書房。
  38. 高橋幸平(2008)。横光利一文体の模索─新感覚派から新心理主義へ。横光利一研究,6,53-67。
  39. 陳碩文(2008)。博士論文(博士論文)。臺北,國立政治大學中國文學研究所。
  40. 堀口大學、安藤元雄編輯、飯島耕一編輯、窪田般彌編輯、平田文也編輯(1986)。堀口大學全集。東京=Tokyo:小?書店=Ozawa Shoten。
  41. 彭小妍(2012)。浪蕩子美學與跨文化現代性:一九三○年代上海、東京及巴黎的浪蕩子、漫遊者與譯者。臺北=Taipei:聯經出版=Linking Publishing。
  42. 渡辺和雄(1998)。「新感覚派論」:世界認識の転換。学芸国語国文学,30,89-101。
  43. 楊曉禹編(1988)。日本新感覺派作品選。北京:作家出版社。
  44. 葉渭渠編(2001)。橫光利一文集:上海.寢園。北京:作家出版社。
  45. 劉吶鷗、彭小妍編譯、黃英哲編譯(2001)。劉吶鷗全集:日記集(下)。臺南:臺南縣文化局。
  46. 劉吶鷗(1997)。劉吶鷗小說全編。上海=Shanghai:學林出版社=Xuelin Chubanshe。
  47. 錢曉波(2013)。日本と中国の新感覚派文学に関する比較研究:ポール.モーラン、横光利一、劉吶鷗、穆時英を中心に。上海:上海交通大學出版社。
  48. 篠田浩一郎(1982)。小説はいかに書かれたか:『破戒』から『死霊』まで。東京:岩波書店。
  49. 嚴家炎編選(1985)。新感覺派小說選。北京:人民文學出版社。
  50. 横光利一(1966)。横光利一集。東京:筑摩書房。
  51. 横光利一(1981)。定本横光利一全集。東京=Tokyo:河出書房新社=Kawade Shob? Shinsha。
被引用次数
  1. 吳佳鴻(2020)。開映中不許發奇聲-劉吶鷗小說中的聲響、噪音與認同。中國現代文學,38,119-141。