题名
|
創世之道-《易經》索隱思想與萊布尼茨的普遍文字研究
|
并列篇名
|
Mathematics and Logos: I-Ching Figurism and Leibniz's Research on Universal Characters
|
DOI
|
10.6503/THJCS.2017.47(3).03
|
作者
|
盧怡君(Lu Yi-chun)
|
关键词
|
萊布尼茨 ; 白晉 ; 《易經》 ; 索隱主義 ; 普遍文字 ; G. W. Leibniz ; Joachim Bouvet ; I-Ching《易經》 ; Figurism ; universal characters
|
期刊名称
|
清華學報
|
卷期/出版年月
|
47卷3期(2017 / 09 / 01)
|
页次
|
509
-
545
|
内容语文
|
繁體中文
|
中文摘要
|
十七世紀德意志學者萊布尼茨 (G. W. Leibniz, 1646-1716) 一生對研究中國語言文字抱持極大的熱情。其漢字研究與其普遍文字理想是互相連結的,而創制普遍文字又是出自他對數學的興趣。在出版《中國近事》(Novissima Sinica) 之後他結識了來華法國耶穌會士白晉 (Joachim Bouvet, 1656-1730),透過白晉對《易經》的闡釋,使他更加相信在數理邏輯的架構下創制一種能夠進行演算推理的普遍文字是可能的。本文以萊布尼茨與白晉針對《易經》六十四卦的通信內容為研究對象,探討《易經》如何使萊布尼茨得以將所信仰的創世觀與二進制數學理論同他的漢字研究以及普遍文字理想連繫起來,成為一個數學與語言相結合的知識體系;之後透過比較萊布尼茨的宇宙觀與《易經》本體論,從八卦符號與漢字、數字起源的關聯,討論《易經》符號系統是否能為萊布尼茨創制普遍文字提供借鏡。
|
英文摘要
|
The German scholar G. W. Leibniz was not only an outstanding seventeenth century mathematical logician, he also showed great enthusiasm for studying Chinese culture, especially the Chinese language. Leibniz's passion for Chinese logography was linked to his interest in the creation of universal characters, and the idea of creating universal characters was influenced by his interest in mathematics. After the publication of Novissima Sinica, he became acquainted with Joachim Bouvet, one of the French Jesuits in China. Bouvet's figuristic, number-symbolic elucidation of the IChing 《易經》strengthened Leibniz's belief that it was possible to establish a system of characters that could be calculated and deduced just like mathematical or logical signs. The present study focuses on the content of the letters between Leibniz and Bouvet, in which the issues surrounding the I-Ching's sixty-four hexagrams and the origins of Chinese logography were discussed. It describes how Bouvet's explanation of the I-Ching served as a mediator through which Leibniz's ontological perspective, his dyadic progression theory, his study of Chinese characters, and his universal character ideal were all linked together to form a specific epistemological frame. Furthermore, Leibniz's ontological perspective is compared with the cosmology revealed in the I-Ching. The relationship between the hexagrams, the origins of Chinese logography, and the signs of numbers are also discussed in an effort to determine whether the numerical philosophy of the I-Ching could provide a model for Leibniz's universal characters.
|
主题分类
|
人文學 >
人文學綜合
人文學 >
歷史學
人文學 >
語言學
人文學 >
中國文學
|
参考文献
|
-
盧怡君(2016)。尋找中文之鑰─萊布尼茨的符號理論與漢字結構。漢學研究,34(4),199-234。
連結:
-
Leibniz, G. W. Sämtliche Schriften und Briefe, ed. Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Darmstadt/Leipzig/Berlin: Akademie Verlag, 1923- .
-
Couturat, Louis. La Logique de Leibniz: D'Après des Documents Inédits. Paris: Félix Alcan, 1901.
-
Aiton, E. J.(1985).Leibniz, A Biography.Bristol:Adam Hilger.
-
Collani, Claudia von(1985).P. Joachim Bouvet S.J. Sein Leben und Sein Werk.Nettetal:Steyler Verlag.
-
Gerhardt, C. I.(1962).Leibnizens Mathematische Schriften.Hildesheim:Georg Olms.
-
Gerhardt, C. I.(ed.)(1960).Die Philosophische Schriften von G. W. Leibniz.Hildesheim:Georg Olms.
-
Mungello, D.(1985).Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology.Stuttgart:Franz Steiner Verlag Wiesbaden GMBH.
-
Widmaier, Rita(1981).Die Rolle der Chinesischen Schrift in Leibniz' Zeichentheorie.Studia Leibnitiana,13(2),278-298.
-
Widmaier, Rita(ed.)(1990).Leibniz Korrespondiert mit China: Der Briefwechsel mit den Jesuitenmissionaren (1689-1714).Frankfurt am Main:Vittorio Klostermann.
-
Witek, John(1974).Georgetown,Georgetown University.
-
于省吾(1979)。甲骨文字釋林。北京=Beijing:中華書局=Zhonghua shuju。
-
方豪(1970)。中國天主教史人物傳。香港=Hong Kong:香港公教真理學會出版社=Xianggang gongjiao zhenli xuehui chubanshe。
-
永瑢、紀昀、司馬朝軍編(2008)。四庫全書總目精華錄。武漢=Wuhan:武漢大學出版社=Wuhan daxue chubanshe。
-
字典彙編編委會編輯(1993)。字典彙編。北京=Beijing:國際文化出版=Guoji wenhua chuban。
-
安文鑄編(1993)。萊布尼茨與中國。福州=Fuzhou:福建人民出版社=Fujian renmin chubanshe。
-
伯希和編、高田時雄校訂補編、郭可譯(2006)。梵諦岡圖書館所藏漢籍目錄。北京=Beijing:中華書局=Zhonghua shuju。
-
李學勤編(2001)。十三經注疏。臺北=Taipei:臺灣古籍出版社=Taiwan guji chubanshe。
-
李學勤編(2001)。十三經注疏。臺北=Taipei:臺灣古籍出版社=Taiwan guji chubanshe。
-
李學勤編(2001)。十三經注疏。臺北=Taipei:臺灣古籍出版社=Taiwan guji chubanshe。
-
孟德衛、陳怡譯(2010)。奇異的國度:耶穌會適應政策及漢學的起源。鄭州=Zhengzhou:大象出版社=Daxiang chubanshe。
-
長孫無忌(1955)。隋書.經籍志。上海=Shanghai:商務印書館=Shangwu yinshuguan。
-
哈特科普夫、周志家譯(1990)。萊布尼茨和柏林科學院的創立。科學學譯叢,1990(5),23-27。
-
柯蘭霓、李岩譯(2009)。耶穌會士白晉的生平與著作。鄭州=Zhengzhou:大象出版社=Daxiang chubanshe。
-
胡陽、李長鐸(2006)。萊布尼茨二進制與伏羲八卦圖考。上海=Shanghai:上海人民出版社=Shanghai renmin chubanshe。
-
范曄(1955)。後漢書一百三十卷。新北=New Taipei:藝文印書館=Yiwen yinshuguan。
-
孫小禮(2006)。萊布尼茨與中國文化。北京=Beijing:首都師範大學出版社=Shoudu shifan daxue chubanshe。
-
徐宗澤(2010)。明清間耶穌會士譯著提要。上海=Shanghai:上海書店=Shanghai shudian。
-
班固、顏師古注(2010)。漢書。臺北=Taipei:臺灣商務印書館=Taiwan shangwu yinshuguan。
-
第一歷史檔案館編譯(1996)。康熙朝滿文朱批奏折全譯。北京=Beijing:中國社會科學出版社=Zhongguo shehui kexue chubanshe。
-
萊布尼茨、李文潮譯注(2002)。論單純使用0與1的二進制算術─兼論二進制用途以及伏羲所使用的古代中國符號的意義。中國科技史料,23(1),54-58。
-
萊布尼茨、祖慶年譯(1985)。萊布尼茨自然哲學著作選。北京=Beijing:中國社會科學出版社=Zhongguo shehui kexue chubanshe。
-
萊布尼茨、梅謙立譯、楊保筠譯(2005)。中國近事:為了照亮我們這個時代的歷史。鄭州=Zhengzhou:大象出版社=Daxiang chubanshe。
-
費賴之、馮承鈞譯(1995)。在華耶穌會士列傳及書目。北京=Beijing:中華書局=Zhonghua shuju。
-
葛英會(2010)。古漢字與華夏文明。上海=Shanghai:上海古籍出版社=Shanghai guji chubanshe。
-
維吉爾.畢諾、耿昇譯(2000)。中國對法國哲學思想形成的影響。北京=Beijing:商務印書館=Shangwu yinshuguan。
-
韓琦(1998)。白晉的《易經》研究和康熙時代的「西學中源」說。漢學研究,16(1),185-201。
-
羅賓斯、許德寶譯(1997)。簡明語言學史。北京=Beijing:中國社會科學出版社=Zhongguo shehui kexue chubanshe。
-
嚴靈峯編(1976)。無求備齋易經集成。臺北=Taipei:成文出版社=Chengwen chubanshe。
-
鐘鳴旦編、杜鼎克編、蒙曦編(2009)。法國國家圖書館明清天主教文獻。臺北=Taipei:利氏學社=Lishi xueshe。
-
鐘鳴旦編、杜鼎克編、蒙曦編(2009)。法國國家圖書館明清天主教文獻。臺北=Taipei:利氏學社=Lishi xueshe。
|
被引用次数
|
-
方俊凱(2023)。辯證真經之二:幸福不焦慮-辯證安頓自己的存在。諮商與輔導,453,11-12。
-
劉俊法(2020)。萊布尼茲哲學與十七世紀中國儒學的旁證確認關係。中央大學人文學報,69,1-33。
|