题名

《儀禮》周旋禮容探微

并列篇名

Turning in the "Book of Etiquette and Ceremonial": A Thorough Study

DOI

10.6281/NTUCL.2013.12.43.01

作者

葉國良(Kuo-Liang Yeh)

关键词

《儀禮》 ; 禮容 ; 周旋 ; 左還 ; 右還 ; "Book of Etiquette and Ceremonial" ; etiquette ; to turn,to return clockwise ; to return counterclockwise

期刊名称

臺大中文學報

卷期/出版年月

43期(2013 / 12 / 01)

页次

1 - 19

内容语文

繁體中文

中文摘要

周旋為進退禮容之一端,無周旋,則難以成進退。《儀禮》中之周旋,或左還,或右還,繞行幅度或大或小,或周,或否,端視需要而定,其目的均在遂行禮儀。至於人、物之左還抑是右還,由便,非有吉凶意涵,亦非如《逸周書.武順》所述「吉禮左還,武禮右旋」。然各有禮意,曰:以昭慎重,引人注意,辟,不背人。

英文摘要

Turning is crucial in traditional Chinese social etiquette, especially for moving forward or backward. In the ”Book of Etiquette and Ceremonial”, it can be clockwise or counterclockwise, big or small, circular or not, which all depends on the situation. The turning direction does not imply good or bad luck, nor does it indicate the ceremony is religious or military as mentioned in ”Wushun”, ”Lost Book of Zhou”. Its purpose is to perform etiquette. When turning, one should act cautiously, catch others' attention, and keep a distance from others without showing his back to them.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (1999)。七緯。濟南:齊魯書社。
  2. 清.胡培翬:《儀禮正義》,《皇清經解續編》卷 698-737。
  3. 元.敖繼公:《儀禮集說》,《通志堂經解》第 33 冊。
  4. 清.褚寅亮:《儀禮管見》,《皇清經解續編》卷 171-187。
  5. 漢鄭玄注、唐孔穎達疏(1955)。禮記注疏。臺北:藝文印書館。
  6. 漢鄭玄注、唐賈公彥疏(1955)。儀禮注疏。臺北:藝文印書館。
  7. 戰國佚名、朱右曾集訓校釋(1957)。逸周書集訓校釋。臺北:世界書局。
  8. 王寧編(1992)。評析本白話三禮。北京:北京廣播學院出版社。
  9. 李景林、邵漢明、王素玲(1997)。儀禮注譯。臺北:建宏出版社。
  10. 沈文倬(2006)。菿闇文存。北京:商務印書館。
  11. 許華峰(2013)。蔡沈《朱文公訂正門人蔡九峰書集傳》的注經體式與解經特色。臺北:臺灣學生書局。
  12. 彭林注譯(2001)。儀禮。長沙:岳麓書社。
  13. 彭美玲(2002)。君子與容禮─儒家容禮述義。臺大中文學報,16,1-48。
  14. 楊天宇(1994)。儀禮譯注。上海:上海古籍出版社。