题名

上古至中古「當」之情態語義與未來時發展重探

并列篇名

A Reinvestigation of Dang's Modal and Future Meanings Developing from Old to Middle Chinese

DOI

10.6281/NTUCL.2014.09.46.03

作者

巫雪如(Hsueh-Ju Wu)

关键词

當 ; 情態動詞 ; 未來時標記 ; 上古漢語 ; 中古漢語 ; dang ; modal verb ; future marker ; Old Chinese ; Middle Chinese

期刊名称

臺大中文學報

卷期/出版年月

46期(2014 / 09 / 01)

页次

87 - 141

内容语文

繁體中文

中文摘要

「當」是上古至中古重要的情態動詞兼未來時標記,可表達認識情態、道義情態及未來時間定位。由於「當」所表達的情態及未來時語義類型與跨語言研究中的某些情態詞或未來時標記有類似之處,因此,歷來學者多參照跨語言研究所提出的由道義情態向認識情態以及由道義情態向未來時發展之語義發展單向性假設來描繪「當」的情態語義及未來時標記發展。不過,近年來這類單向性假設也受到若干學者的質疑。本文透過實際深入考察「當」在文獻中的語義、用法及發展,重新探討「當」的各類情態語義及未來時發展途徑。本文的結論是,「當」所表達的各類語義都是由動詞「當」的不同語義在不同語境中引申出來,各類情態及未來時語義間不必然有前後引申關係。這個結論雖與一般跨語言的情態及未來時研究不同,卻是上古漢語情態動詞及未來時標記的特色。

英文摘要

Dang(當) is an important modal verb in Old and Middle Chinese that expresses epistemic and deontic modality and also a future marker that locates a situation posterior to a time. Since dang has similar functions as some modals and future markers in cross-linguistic studies, the semantic development of dang is often explained with cross-linguistic studies' hypotheses that both epistemic modality and futurity are developed from deontic modality. However, the unidirectional hypotheses have been challenged in recent years. This paper reinvestigates the development of dang's modal and future meanings by examining its usages in Old and Middle Chinese texts, and concludes that dang's various meanings in different contexts originate from different meanings of the full verb dang. Though distinct from existent cross-linguistic studies, this conclusion demonstrates the features of modal verbs and future markers in Old Chinese.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 呂叔湘:《中國文法要略》,重慶:商務印書館,1942 年
  2. (美)Charles C. Fries, “The Expression of the Future” ( 未來的表達) Language 3.2(1927), pp. 87-95. DOI:10.2307/408960
  3. 三國•吳韋昭注(1978)。國語。上海:上海古籍出版社。
  4. 西漢司馬遷(1981)。史記。臺北:鼎文書局。
  5. 西漢劉向集錄(1978)。戰國策。上海:上海古籍出版社。
  6. 宋朱熹(1983)。四書章句集注。北京:中華書局。
  7. 東晉佛陀跋陀羅譯、晉法顯譯(1983)。摩訶僧祇律。臺北:新文豐出版公司。
  8. 東晉瞿曇僧伽提婆譯(1983)。中阿含經。臺北:新文豐出版公司。
  9. 東漢支婁迦讖譯(1983)。佛說遺日摩尼寶經。臺北:新文豐出版公司。
  10. 東漢支婁迦讖譯(1983)。道行般若經。臺北:新文豐出版公司。
  11. 東漢安玄譯(1983)。法鏡經。臺北:新文豐出版公司。
  12. 東漢竺大力譯、康孟詳譯(1983)。修行本起經。臺北:新文豐出版公司。
  13. 東漢曇果譯、康孟詳譯(1983)。中本起經。臺北:新文豐出版公司。
  14. 唐李延壽(1980)。北史。臺北:鼎文書局。
  15. 唐房玄齡(1980)。晉書。臺北:鼎文書局。
  16. 清王引之(1983)。經傳釋詞∕補∕再補。臺北:漢京文化事業有限公司。
  17. 清王先謙(1988)。荀子集解。北京:中華書局。
  18. 清王謨(1983)。西京雜記。臺北:大化書局。
  19. 清阮元校勘(1965)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  20. 清段玉裁(2006)。說文解字注。杭州:江西古籍出版社。
  21. 清孫詒讓(2001)。墨子閒詁。北京:中華書局。
  22. 清郭慶藩(1995)。莊子集釋。北京:中華書局。
  23. Allwood, Jens S.,Lars-Gunnar, Anderson,Dahl, Östen(1977).Logic in Linguistics.Cambridge:Cambridge University Press.
  24. Binnick, Robert I.(1991).Time and the Verb: a Guide to Tense and Aspect.New York:Oxford University Press.
  25. Bybee, Joan L.,Pagliuca, William(1987).The Evolution of Future Meaning.Papers form the 7th International conference on Historical Linguistics,Amsterdam:
  26. Bybee, Joan L.,Perkins, Revere,Pagliuca, William(1994).The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World.Chicago:University of Chicago Press.
  27. Campbell, L.,Janda, R.(2001).Introduction: Conceptions of Grammaticalization and Their Problems.Language Science,23,93-112.
  28. Coates, Jennifer(1983).The Semantics of the Modal Auxiliaries.London:Croom Helm.
  29. Comrie, Bernard(1985).Tense.Cambridge:Cambridge University Press.
  30. Fleischman, Suzanne(1982).The Future in Thought and Language: Diachronic Evidence from Romance.Cambridge:Cambridge University Press.
  31. Frawley, William(ed.)(2006).The Expression of Modality.Berlin:Mouton de Gruyter.
  32. Gurevič, I. S.(1974).Očerk grammatiki kitajskogo jasyka III.-V. vv.Moscow:Nauka.
  33. Hart, David(ed.)(2003).English Modality in Context.Bern:Peter Lang AG.
  34. Lyons, John(1977).Semantics.Cambridge:Cambridge University Press.
  35. Meisterernst, Barbara(2008).Modal verbs in Han period Chinese Part I: The syntax and Semantics of Kĕ 可 and Kĕyĭ 可以.Cahiers de Linguistique Asie Orientale,37(1),85-120.
  36. Meisterernst, Barbara(2011).From obligation to future? A Diachronic Sketch of the Syntax and the Semantics of the Auxiliary Verb Dāng 當.Cahiers de Linguistique Asie Orientale,40(2),137-188.
  37. Nordlinger, Rachel,Traugott, Elizabeth Closs(1997).Scope and the Development of Epistemic Modality: Evidence from Ought To.English Language and Linguistics,1(2),295-317.
  38. Palmer, F. R.(1990).Modality and the English Modals.London:Longman.
  39. Sweetser, Eve(1990).From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure.Cambridge:Cambridge University Press.
  40. Traugott, Elizabeth C.(ed.),Heine, Bernd(ed.)(1991).Approaches to Grammaticalization.Amsterdam:John Benjamins.
  41. Traugott, Elizabeth Closs(1989).On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change.Language,65(1),31-55.
  42. Traugott, Elizabeth Closs(2002).Regularity in Semantic Change.Cambridge:Cambridge University Press.
  43. Van Der Auwera, Johan,Vladimir, A(1998).Modality's Semantic Map.Linguistic Typology,2,79-124.
  44. 不詳(1983)。雜阿含經。臺北:新文豐出版公司。
  45. 方光燾(1961)。關於漢語被動句基本形式的幾個疑問。中國語文,1961(11-12),18-25。
  46. 王玥雯、葉桂郴(2006)。從情態範疇到將來範疇―試論漢譯佛經中將來時標志「當」的語法化。現代語文,2006(8),56-58。
  47. 白曉紅(1997)。先秦漢語助動詞系統的形成。語言研究論叢,北京:
  48. 朱冠明(2008)。《摩訶僧祇律》情態動詞硏究。北京:中國戲劇出版社。
  49. 余嘉錫(1993)。世說新語箋疏。上海:上海古籍出版社。
  50. 吳則虞(1962)。晏子春秋集釋。北京:中華書局。
  51. 吳春生(2008)。「當」的語法化。和田師範專科學校學報,2008(2),128-130。
  52. 巫雪如(2013)。上古漢語未來時標記「將」重探。「漢語時間標記之歷史演變研討會」暨「第八屆海峽兩岸漢語語法史研討會」,:
  53. 巫雪如(2012)。博士論文(博士論文)。臺北,國立臺灣大學中國文學系。
  54. 李明(2002)。兩漢時期的助動詞系統。語言學論叢,北京:
  55. 李明(2001)。博士論文(博士論文)。北京,北京大學中國語言文學系。
  56. 李勉(1990)。管子今註今譯。臺北:臺灣商務印書館。
  57. 貝羅貝、李明(2008)。語義演變理論與語義演變和句法演變研究。當代語言學理論和漢語研究,北京:
  58. 徐晶凝(2008)。現代漢語話語情態研究。北京:昆侖出版社。
  59. 陳奇猷(1987)。韓非子集釋。臺北:華正書局。
  60. 陳奇猷(2002)。呂氏春秋校釋。上海:上海古籍出版社。
  61. 黃暉(1990)。論衡校釋。北京:中華書局。
  62. 裴學海(1954)。古書虛字集釋。北京:中華書局。
  63. 劉文典(1989)。淮南鴻烈集解。北京:中華書局。
  64. 劉承慧(2006)。先秦漢語的受事主語句和被動句。語言暨語言學,7(4),825-861。
  65. 賴炎元(1986)。韓詩外傳今註今譯。臺北:臺灣商務印書館。
  66. 龍國富(2010)。動詞的時間範疇化演變:以動詞「當」和「將」為例。古漢語研究,2010(4),31-39。
  67. 顧頡剛、劉起釪(2005)。尚書校釋譯論。北京:中華書局。
被引用次数
  1. 巫雪如(2021)。上古至中古「應」之情態語義與時間標記發展重探。清華中文學報,25,69-124。