题名

王士禛〈秦淮雜詩〉與清初秦淮地景書寫的意義詮釋

并列篇名

An Interpretation of Wang Shih-Zhen's "Qinhuai Poems" and His Writings on Qinhuai's Landscape in Early Qing Dynasty

DOI

10.6281/NTUCL.201809_(62).0003

作者

葉叡宸(Yeh, Ruei-Chen)

关键词

秦淮 ; 地景 ; 明遺民 ; 王士禛 ; 秦淮雜詩 ; Qinhuai ; landscape ; Ming loyalist ; Wang Shih-Zhen ; Qinhuai poems

期刊名称

臺大中文學報

卷期/出版年月

62期(2018 / 09 / 01)

页次

105 - 151

内容语文

繁體中文

中文摘要

從六朝以來,秦淮地景即包含豐富的政治、文化象徵,文士往往在詩歌主題中表達對於「故國」的追念。清初遺民群體選擇秦淮作為個人對故明情感的寄託,圖寫興亡,展現對故明的政治身份認同與歸屬。王士禛身為認同新朝的年輕官員,和遺民群體同樣選擇秦淮作為題詠主題,在反清復明的時代氛圍中大膽創作〈秦淮雜詩〉,並淡化遺民秦淮中的「故明之思」,是在其〈秋柳〉詩掀起和作高潮後,試圖使自我融入江南遺民文化圈的成功詩文行動。本文從詩歌建構地景的角度,觀看遺民與王士禛如何通過對秦淮地景象徵的歷史記憶塑形、挪移與改造,以進行自政治、文化身份認同的宣示,並嘗試解釋其背後的心態、作法與詩學背景。

英文摘要

The Qinhuai landscape has been abundant with political and cultural symbols since the Six Dynasties. The literati used Qinhuai to express their nostalgia for their fallen dynasty. In early Qing dynasty, the loyalists expressed their political identity to the Ming dynasty through depiction of Qinhuai. Wang Shih-Zhen, a young official who identified himself with the Qing dynasty, adopted Qinhuai as a theme of his poems and boldly composed "Qinhuai poems" during the anti-Qing period. In this way, he softened Ming loyalists' nostalgic feelings toward the Ming dynasty. This composition can be seen as a successful attempt to acculturate himself to the circles of the Ming Loyalists after the "Autumn Willows." Taking an approach from the perspective of landscape construction, this article aims to explore how Wang Shih- Zhen and the Loyalists claimed their own political and cultural identities through formulation, appropriation, and transformation of the symbolic historical memory of Qinhuai. It also unravels the intentions, the methods, and the backgrounds of their poem compositions.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. Li, Hs.-T.(2005)。Pleasures of a gentry-literatus: Wang Shizhen in Yangzhou, 1660-1665。Bulletin of the Institute of History and Philology,76(1),81-116。
    連結:
  2. Tseng, Sh.-J.(2016)。State system, literary genre, and lyricism-From "shi-shi" to "shen-yun"。Dong Hwa Journal of Chinese Studies,21,31-100。
    連結:
  3. Wong, Y.-Ts.(2011)。On the collective memory of late-Ming romance and patriotism in history and literature。Chinese Studies,29(1),189-224。
    連結:
  4. 李孝悌, Hs.-T.(2005)。士大夫的逸樂─王士禛在揚州(1660-1665)。中央研究院歷史語言研究所集刊,76(1),81-116。
    連結:
  5. 李惠儀(2008)。世變與玩物─略論清初文人的審美風尚。中國文哲研究集刊,33
    連結:
  6. 汪榮祖, Y.-Ts(2011)。文筆與史筆─論秦淮風月與南明興亡的書寫與記憶。漢學研究,29(1),189-224。
    連結:
  7. 曾守仁, Sh.-J.(2015)。國體、文體與抒情─從詩史到神韻。東華漢學,21,31-100。
    連結:
  8. 歐麗娟(2016)。論述《紅樓夢》中薛寶琴的〈懷古十絕句〉。臺大文史哲學報,85
    連結:
  9. 歐麗娟(2016)。論述《紅樓夢》中薛寶琴的〈懷古十絕句〉。臺大文史哲學報,85
    連結:
  10. 蔡英俊(2009)。詩歌與歷史:論詩史的歷史成分及其敘述的轉向。清華中文學報,2
    連結:
  11. 鄭文惠(2009)。公共園林與人文建構:明代中期虎丘地景的文化書寫。政大中文學報,11
    連結:
  12. (宋)王安石(1974).王安石全集.臺北:河洛圖書出版社.
  13. (宋)韓淲(1969).澗泉集.臺北:商務印書館.
  14. (明)夏完淳,白堅(箋校)(2016).夏完淳集箋校.上海:上海古籍出版社.
  15. (明)徐枋(1973).居易堂集.臺北:臺灣學生書局.
  16. (明)曾益(校注),王國安(標點)(1998).温飛卿詩集箋注.上海:上海古籍出版社.
  17. 明•劉基著,何鏜編校:《誠意伯文集》,上海:商務印書館,1936 年。
  18. (明)顧起元,張惠榮(校點)(2005).客座贅語.南京:鳳凰出版社.
  19. (南朝梁)沈約(1997).宋書.北京:中華書局.
  20. (南朝梁)徐陵(輯),吳冠文(彙校),談蓓芳(彙校),章培恒(彙校)(2011).玉臺新咏.上海:上海古籍出版社.
  21. (唐)杜牧,何錫光(校注)(2007).樊川文集校注.四川:巴蜀書社.
  22. (唐)劉禹錫,瞿蛻園(箋證)(1989).劉禹錫集箋證.上海:上海古籍出版社.
  23. 清•孔尚任著,陶樂勤編:《桃花扇》,上海:大中書局,1930 年。
  24. (清)方文,王澤弘(訂)(1979).嵞山集續集.上海:上海古籍出版社.
  25. (清)王士禛,李毓芙(整理),牟通(整理),李茂肅(整理)(1999).漁洋精華錄集釋.上海:上海古籍出版社.
  26. (清)王士禛,張宗柟(纂集),戴鴻森(校點)(1963).帶經堂詩話.北京:人民文學出版社.
  27. (清)王士禛, Sh.-Zh.,袁世碩(編)(2007).王士禛全集.山東=Jinan:齊魯書社=Shandong Qilu Press.
  28. (清)朱彝尊(1990).詞綜.鄭州:中州古籍出版社.
  29. (清)朱彝尊(輯)(2007).明詩綜.北京:中華書局.
  30. 清•余懷:《板橋雜記》,上海:大東書局,1931 年。
  31. (清)余懷,杜華平(點校),戴訓超(點校)(2010).甲申集.福建:福建人民出版社.
  32. (清)阮元(輯)(1988).華陽陶隱居集.南京:江蘇古籍出版社.
  33. (清)屈大均,歐初(編),王貴忱(編)(1996).屈大均全集.北京:人民文學出版社.
  34. (清)黃宗羲,沈善洪(編)(2005).黃宗羲全集.杭州:浙江古籍出版社.
  35. (清)錢謙益,許逸民(點校),林淑敏(點校)(2007).列朝詩集.北京:中華書局.
  36. (清)錢謙益,錢曾(標校),錢仲聯(標校)(2003).錢謙益全集.上海:上海古籍出版社.
  37. (清)顧夢游(1994).顧與治詩集.上海:上海書店.
  38. Crang, M.,Wang Ch.-H.(Trans.),Yu J.-L.(Trans.),Fang Sh.-H.(Trans.)(2003).Wenhua dili xue.Taipei:Chuliu.
  39. Crang、 Mike,王志弘(譯),余佳玲(譯),方淑惠(譯)(2003).文化地理學.臺北=Taipei:巨流圖書公司=Chuliu.
  40. Cresswell, T.,Wang Z.-H.(Trans.),Xu T.-L.(Trans.)(2006).Difang: Jiyi, xiangxiang yu rentong.Taipei:Socio.
  41. Cresswell、 Tim,王志弘(譯),徐苔玲(譯)(2006).地方:記憶、想像與認同.臺北=Taipei:群學出版社=Socio.
  42. Jang, Y.(2005)。Wang Shizhen and the literary circle。Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences),42(5),116-125。
  43. Li, Hs.-T.(2006)。Bidding farewell to late Ming Nanjing: Literary accounts of politics, pleasure and disruption。New History,17(3),1-59。
  44. Oki, Y.(2007).Qinhuai fengyue: Zhongguo de youli kongjian.Taipei:Linking.
  45. Wang, Sh.-Zh(2007).Wang Shi-Zhen quanji.Jinan:Shandong Qilu Press.
  46. Yan, Zh.-X.(2013).The poetic world of Autumn Willows: Wang Shi-Zhen and early Qing poetry.Hong Kong:Hong Kong University Press.
  47. 上海古籍出版社(編)(2011).清代詩文集彙編.上海:上海古籍出版社.
  48. 大木康(2013).冒襄和影梅庵憶語.臺北:里仁書局.
  49. 大木康, Y.,辛如意(譯)(2007).風月秦淮.臺北=Taipei:聯經出版公司=Linking.
  50. 王小舒(1994).神韻詩史研究.臺北:文津出版社.
  51. 王小舒,陳廣澧(2011).王士禛詩選譯.南京:鳳凰出版社.
  52. 王汎森(2002)。清初士人的悔罪心態與消極行為─不入城、不赴講會、不結社。國史浮海開新錄─余英時教授榮退論文集,臺北:
  53. 王利民(2007).王士禛詩歌研究.北京:中華書局.
  54. 王璦玲(2009).空間與文化場域:空間移動之文化詮釋.臺北:國家圖書館.
  55. 朱天曙(編校)(2008).周亮工全集.南京:鳳凰出版社.
  56. 何齡修(1993)。關於魏耕通海案的幾個問題。文史哲,1993(2)
  57. 吳翊良(2013)。臺南,國立成功大學中國文學系。
  58. 李孝悌(2006)。桃花扇底送南朝─斷裂的逸樂。新史學,17(3),1-59。
  59. 周曉琳(2007)。「金陵」意象與古代作家的懷古心態。西華師範大學學報,2007(5)
  60. 周曉琳,劉玉平(2013).中國古代城市文學史.北京:人民出版社.
  61. 孫康宜(2001).文學的聲音.臺北:三民書局.
  62. 張蕾,張娟(2010)。「江總宅」意蘊論析。河北師範大學學報,33(4)
  63. 莫礪鋒(編)(1994).神女之探尋─英美學者論中國古典詩歌.上海:上海古籍出版社.
  64. 郭立暄(2014)。惠棟手批本《漁洋山人精華錄箋注》考辨。文獻,5
  65. 陳岸峰(2011).王士禛的神韻說及其實踐.香港:香港大學饒宗頤學術館.
  66. 陳寅恪(2001).柳如是別傳.北京:三聯書店.
  67. 熊秉真(編)(2003).睹物思人.臺北:麥田出版社.
  68. 趙園(1999).明清之際士大夫研究.北京:北京大學出版社.
  69. 樂黛雲(編選),陳珏(編選)(1996).北美中國古典文學研究名家十年選.南京:江蘇人民出版社.
  70. 蔣寅, Y.(2005)。王士禛與江南遺民詩人群。北京大學學報,42(5),116-125。
  71. 鄭淇丰(2016)。臺北,國立臺灣大學中國文學系。
  72. 鄭毓瑜(2005).文本風景:自我與空間的互相定義.臺北:麥田出版社.
  73. 嚴志雄, Zh.-X.(2005).秋柳的世界:王士禛與清初詩壇側議.香港=Hong Kong:香港大學出版社=Hong Kong University Press.
  74. 嚴迪昌(2002).清詩史.杭州:浙江古籍出版社.