题名

上古漢語意動式的發展

并列篇名

The Development of Putatives in Old Chinese

DOI

10.6281/NTUCL.201906_(65).0001

作者

魏培泉(Wei, Pei-Chuan)

关键词

意動式 ; 使動式 ; 名謂詞 ; 形容詞 ; 上古漢語 ; putatives ; causatives ; denominal verb ; adjective ; Old Chinese

期刊名称

臺大中文學報

卷期/出版年月

65期(2019 / 06 / 01)

页次

1 - 24

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文探討上古漢語的意動式的基本語義、構成條件以及發展過程。本文的論述有以下幾個要點:(1)一般所謂的「意動式」並非只是表示內心的「認為」而已,經常還會有外在的言行來配合,不然就是伴有一個心理上的認知轉換或體驗。(2)意動式應是由使動式延伸發展而來的,一方面二者有同樣的形式和共通的核心意義,另一方面意動式由使動式展而來也是有迹可循的。(3)意動式是使動式的一個變體,因此後來也就隨著使動式的式微而趨向沒落。

英文摘要

This article examines the basic semantics, structural conditions, and development of putatives in Old Chinese. The main conclusions are as follows: (1) putatives in Old Chinese are not merely to express the meaning of "taking for," but often come with external behaviors. (2) Putatives could be derived from the causatives. On the one hand, putatives and causatives have the same form and share the common core meaning. On the other hand, the derivation from being causative to being putative is also traceable. (3) Putatives are variants of causatives; therefore the use of the former declined following the decadence of the use of the latter.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 魏培泉, P.-Ch.(2001)。「弗」、「勿」拼合說新証。歷史語言研究所集刊,72(1),121-125。
    連結:
  2. (1960).十三經注疏附校勘.臺北:藝文印書館.
  3. (1960).十三經注疏附校勘.臺北:藝文印書館.
  4. (1960).十三經注疏附校勘.臺北:藝文印書館.
  5. (1960).十三經注疏附校勘.臺北:藝文印書館.
  6. (1960).十三經注疏附校勘.臺北:藝文印書館.
  7. (1960).十三經注疏附校勘.臺北:藝文印書館.
  8. (1960).十三經注疏附校勘.臺北:藝文印書館.
  9. (三國)韋昭(注)(1985).國語.北京:中華書局.
  10. (清)王先謙, X.-Q.(1988).荀子集解.北京=Beijing:中華書局=Zhonghua.
  11. (清)孫詒讓(1975).墨子閒詁.臺北:河洛圖書出版社.
  12. (清)郭慶藩, Q.-F.(1974).莊子集釋.臺北=Taipei:河洛圖書出版社=Heluo book.
  13. (漢)司馬遷,楊家駱(編)(1980).新校本史記三家注并附編二種.臺北:鼎文書局.
  14. (漢)班固,楊家駱(編)(1986).新校本漢書并附編二種.臺北:鼎文書局.
  15. (漢)劉向(1978).戰國策.上海:上海古籍出版社.
  16. (漢)劉向,石光瑛(校釋)(2001).新序校釋.北京:中華書局.
  17. (漢)劉向,向宗魯(校證)(1987).說苑校證.北京:中華書局.
  18. 王力, L.(1984).古代漢語.北京=Beijing:中華書局=Zhonghua.
  19. 史震己, Zh.-J.(1994)。「名詞意動用法」之再探討。內蒙古大學學報(哲學社會科學版),1994(3),111-115。
  20. 朱謙之, Q.-Zh.(1984).老子校釋.北京=Beijing:中華書局=Zhonghua.
  21. 何寧, N.(1998).淮南子集釋.北京=Beijing:中華書局=Zhonghua.
  22. 李勉(註譯)(1990).管子.臺北:臺灣商務印書館.
  23. 狄小雨, X.-Y.(1994)。「妻之美我者」之「美」意動說辨正。蒲峪學刊,1994(4),39。
  24. 張亦堂, Y.-T.,蔡曉光, X.-G.(1998)。從古漢語中「以……為……」句看名詞的使動用法和意動用法。濱州教育學院學報,2,3-5。
  25. 許維遹, W.-Y.(2009).呂氏春秋集釋.北京=Beijing:中華書局=Zhonghua.