题名

華語語系的跨國連結:臺灣-馬華文學

并列篇名

Transnational Sinophone Articulation: Taiwan-Sinophone Malaysian Literature

DOI

10.6258/bcla.2013.78.02

作者

詹閔旭(Min-Xu Zhan)

关键词

華語語系文學 ; 在臺馬華文學 ; 黃錦樹 ; 情感 ; 恥辱 ; Sinophone literature ; Taiwan-based Sinophone Malaysian literature ; Ng Kim Chew ; affect ; shame

期刊名称

臺大文史哲學報

卷期/出版年月

78期(2013 / 05 / 01)

页次

45 - 74

内容语文

繁體中文

中文摘要

談到全球華人的跨國連結時,不少研究聚焦於華人文化回歸與傳承中華文化的使命感。但隨著晚近華人地區在地意識日漸攀升,不同華人地區以反思中華性為共通經驗,勾勒出有別於以往的跨國連結模式,本文稱之為華語語系的跨國連結。本文將以在臺馬華作家黃錦樹的小說為個案,藉此開展華語語系跨國連結的相關課題。黃錦樹的馬華創作大多在臺灣出版,與臺灣1980年代以後的在地化思潮有所對話,他的跨國文學創作生產,讓馬來西亞與臺灣產生可供互動、參照、連結的基礎。此外,本文也企圖檢視以文化異質性為內涵的華語語系研究,背後可能隱藏什麼樣的挑戰。

英文摘要

Current Chinese studies tend to conceptualize the idea of global Chinese imagination in terms of cultural nostalgia and the responsibility to inherent the Chinese culture. However, with the rise of local consciousness in the Sinophone world, we are increasingly called upon to pay attention to a new type of transnational connection, namely, the transnational Sinophone articulation. This new type of minor transnationalism concerns how the Sinophone world is articulated by the shared structures of the feeling of being ashamed of one's Chinese heritages and identity. This paper argues, via the case study of Ng Kim Chew's novel, how this new type of transnational connection enhances our understanding of the notion of ”Sinophone.” Ng Kim Chew's works were first published in Taiwan and have been entangled with the development of the nativist movement in Taiwan since the 1980s. His transnational literary production helps shed light on the intriguing connection, interplay, and intersection between the localization of the Taiwanese identity and the Sinophone Malaysian identity. Insofar as heterogeneity is celebrated in Sinophone studies, this paper also seeks to critically examine the dark side of such a heterogeneous Sinophone imagination.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 黃錦樹(2006)。馬華文學與(國家)民族主義:論馬華文學的創傷現代性。中外文學,34(8),175-192。
    連結:
  2. 黃錦樹(2008)。旅臺、馬共與盆栽境遇。文化研究,7,75-104。
    連結:
  3. 黃錦樹(2000)。反思「南洋論述」:華馬文學、複系統與人類學視域。中外文學,29(4),36-57。
    連結:
  4. 黃錦樹(2007)。無國籍華文文學:在臺馬華文學的史前史,或臺灣文學史上的非臺灣文學:一個文學史的比較綱領。重寫臺灣文學史,臺北:
    連結:
  5. 詹閔旭(2012)。恥辱與華語語系主體:施叔青《行過洛津》的地方想像與實踐。中外文學,41(2),55-84。
    連結:
  6. 劉建基(2006)。從全球倫理論異域文化的邊緣議題:以黃錦樹《由島至島─刻背》為例。中外文學,35(4),37-55。
    連結:
  7. 張錦忠,〈謔近於虐《刻背》〉,《聯合報》第30 版(聯合副刊),2001 年12 月10 日。
  8. Barnard, Timothy P.(ed.)(2004).Contesting Malayness: Malay Identity across Boundaries.Singapore:Singapore University Press.
  9. Chiu, Kuei-fen(2009).The Production of Indigeneity: Contemporary Indigenous Literature in Taiwan and Cross-Cultural Inheritance.The China Quarterly,200,1071-1087.
  10. Chiu, Kuei-fen(2008).Empire of the Chinese Sign: The Question of Chinese Diasporic Imagination in Transnational Literary Production.The Journal of Asian Studies,67(2),593-620.
  11. Hsiao, Hsin-Huang Michael(1990).Emerging Social Movements and the Rise of a Demanding Civil Society in Taiwan.The Australian Journal of Chinese Affairs,24,163-180.
  12. Hutchison, Emma,Bleiker, Roland(2008).Emotional Reconciliation: Reconstituting Identity and Community after Trauma.European Journal of Social Theory,11(3),385-403.
  13. Lim, David C.L.(ed.)(2008).Overcoming Passion for Race in Malaysia Cultural Studies.Leiden:Brill.
  14. Lionnet, Françoise,Shih, Shu-mei(2005).Minor Transnationalism.Durham:Duke University Press.
  15. Morley, David(ed.),Chen, Kuan-hsing(ed.)(1996).Crtitical Dialogues in Cultural Studies.New York:Routledge.
  16. Munt, Sally R.(2007).Queer Attachment: The Cultural Politics of Shame.Hampshire:Ashgate.
  17. Shih, Shu-mei(2007).Visuality and Identity. Sinophone Articulations across the Pacific.Berkeley:University of California Press.
  18. Shih, Shu-mei(ed.),Tsai, Chien-hsin(ed.),Bernards, Brian(ed.)(2013).Sinophone Studies: A Critical Reader.New York:Columbia University Press.
  19. Tomkins, Silvan(2008).Affect, Imagery, Consciousness: The Complete Edition.New York:Springer Publishing Company.
  20. Tsu, Jing(ed.),Wang, David Der-wei(ed.)(2010).Global Chinese Literature: Critical Essays.Boston:Brill.
  21. 王潤華(2001)。華文後殖民文學:本土多元文化的思考。臺北:文史哲出版社。
  22. 王賡武(1994)。中國與海外華人。臺北:臺灣商務印書館。
  23. 安煥然(2003)。內在中國與鄉土情懷的交雜:試論大馬旅臺知識群的鄉土認同意識。本土與中國學術論文集,1,239-301。
  24. 何啟良(1999)。文化馬華:繼承與批判。吉隆坡:十方出版社。
  25. 李文志(2003)。臺灣「南向」世界觀的建構:亞太海、陸爭霸的觀點。臺灣與東南亞:南向政策與越南新娘,臺北:
  26. 李有成編、張錦忠編(2010)。離散與家國想像:文學與文化研究集稿。臺北:允晨文化。
  27. 胡臺麗(2003)。文化展演與臺灣原住民。臺北:聯經出版公司。
  28. 范雅梅(2005)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣大學社會學系。
  29. 高嘉謙(2006)。歷史與敘事:論黃錦樹的寓言書寫。中國現代文學,9,143-164。
  30. 高嘉謙(2011)。骸骨與銘刻:論黃錦樹、郁達夫與流亡詩學。臺大文史哲學報,74,103-125。
  31. 張錦忠(2003)。南洋論述:馬華文學與文化屬性。臺北:麥田。
  32. 莊華興(2011)。離散華文作家的書寫困境:以黃錦樹為例。跨國的殖民記憶與冷戰經驗:臺灣文學的比較文學研究,新竹:
  33. 陳大為(2002)。「馬華文學視角」VS「臺灣口味」。辣味馬華文學:90年代馬華文學爭論性課題文選,吉隆坡:
  34. 陳大為(2009)。鼎立的態勢:當代馬華文學的三大板塊。風格的煉成:亞洲華文文學論集,臺北:
  35. 陳大為(2011)。大馬旅臺文學一九九O。臺灣文學館通訊,33,40-43。
  36. 陳大為編、鍾怡雯編、胡金倫編(2004)。赤道回聲:馬華文學讀本II。臺北:萬卷樓圖書公司。
  37. 陳光興(2007)。去帝國:亞洲作為方法。臺北:行人出版社。
  38. 陳光興編(2005)。批判連帶─2005亞洲華人文化論壇。臺北:唐山出版社。
  39. 陳志明(1987)。華人與東南亞民族的形成。亞洲文化,9,54-68。
  40. 陳佩修(2003)。南向政策的重新評估:兩岸關係停滯下臺灣的對外新策略。全球政治評論,2,67-82。
  41. 陳芳明(2011)。臺灣新文學史。臺北:聯經出版公司。
  42. 陳建忠、應鳳凰、邱貴芬、張誦聖、劉亮雅(2007)。臺灣小說史論。臺北:麥田。
  43. 陳慧嬌(2006)。碩士論文(碩士論文)。國立政治大學新聞學系。
  44. 馮品佳編(2004)。通識人文十一講。臺北:麥田。
  45. 黃錦樹(2001)。刻背。臺北:麥田。
  46. 黃錦樹(2005)。土與火。臺北:麥田。
  47. 黃錦樹(1996)。馬華文學:內在中國、語言與文學史。吉隆坡:華社。
  48. 黃錦樹(1998)。馬華文學與中國性。臺北:元尊文化。
  49. 黃錦樹(2003)。謊言或真理的技藝:當代中文小說論集。臺北:麥田。
  50. 楊瑞松(2010)。病夫、黃禍與睡獅:「西方」視野的中國形象與近代中國國族論述想像。臺北:政大出版社。
  51. 廖中山(1995)。海洋臺灣VS大陸中國。基隆:海洋臺灣。
  52. 端木虹(2002)。經典缺席?。辣味馬華文學:90年代馬華文學爭論性課題文選,吉隆坡:
  53. 蔣淑貞(2005)。從「海內存知己」到「海外存異己」:馬華文學與臺灣文學建制化。2005年文化研究年會,新竹:
  54. 蕭新煌(1997)。重新認識東南亞的幾個課題:臺灣觀點。東南亞區域研究通訊,3,3-10。
  55. 戴寶村(2011)。臺灣的海洋歷史文化。臺北:玉山社。
被引用次数
  1. 詹閔旭(2013)。華語語系研究的種族化轉向:談史書美、蔡建鑫、貝納德合編的Sinophone Studies: A Critical Reader。台灣文學研究,4,263-271。
  2. (2018)。寫於家國之外:黃錦樹的馬共小說書寫。臺北教育大學語文集刊,34,79-118。
  3. (2024)。華語語系的「地方」論述與反思:以雙雪濤《天吾手記》、楊君寧《奧森巴赫之眼》的臺北文學獎參與為例。中外文學,53(1),167-204。