题名

駁吳虞的反孔議論

并列篇名

A Refutation of Wu Yu's Absurd Anti-Confucianism

DOI

10.7065/MRPC.200604.0161

作者

王煜(Yuk Wong)

关键词

打倒孔家店 ; 陳獨秀 ; 吳虞 ; 女權 ; 忠孝 ; 專制 ; 柳詒徵 ; 中庸 ; 莊子 ; 盜跖 ; Demolition of Confucian Shop ; Chen Du-xiu ; Wu Yu ; woman's rights ; loyalty and filial piety ; authoritarianism ; Liu Yi-zheng ; The Doctrine of the Mean ; Zhuangzi ; Robber Zhi

期刊名称

哲學與文化

卷期/出版年月

33卷4期(2006 / 04 / 01)

页次

161 - 172

内容语文

繁體中文

中文摘要

陳獨秀指出青年極易走極端而難實踐中庸。我引吳虞例證這項觀察。他譴責孔子輕視女性;甚至全盤否定家族制度和忠孝道德,比陳氏更積極「打倒孔家店」。柳詒徵洞悉批孔的日本根源,強調尊君非擁護專制。我認為吳虞將《莊子‧盜跖》推到極端,雖批判孔子言行不一而因納妾違背男女平等的主張。(林語堂晚年再度英譯《莊子》竟刻意放棄〈盜跖〉篇,可能由於厭惡反孔。)

英文摘要

Chen Du-xiu indicated that youths are liable to extremes and difficult to attain the mean or practice the doctrine of centrality. Wu Yu exemplified this observation. He condemned Confucius for despising the female, even negated the value of family system, fidelity and filial piety. In the ”Demolition of Confucian Shop” Wu was more ardent than Chen. Liu Yi-zheng detected the Japanese origin of criticizing Confucianism, and stressed the fact that respecting emperors does not imply authoritarianism. Actually Wu pushed Zhuang Zi's chapter ”Robber Zhi” to the extreme. Despite attacking Confucius inconsistency between speech and action, Wu massied concubines to contradict his own advocacy of equality between sexes. (Thirty years ago Lin Yu-Tang abandoned ”Robber Zhi” in his second translation of Zhuang Zi, perhaps because he got sick of Anti-Confucianism.)

主题分类 人文學 > 人文學綜合