题名

中國字幕組與新自由主義的工作倫理

并列篇名

Chinese Subtitle Groups and the Neoliberal Work Ethic

DOI

10.30386/MCR.200910_(101).0005

作者

胡綺珍(Kelly Hu)

关键词

中國字幕組 ; 自由主義的工作倫理 ; 資訊經濟 ; 非物質勞動 ; 免費勞動 ; 全球生產體系 ; Chinese subtitle groups ; neoliberal work ethic ; information economy ; immaterial labor ; free labor ; global production system

期刊名称

新聞學研究

卷期/出版年月

101期(2009 / 10 / 01)

页次

177 - 214

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文將探索中國的網路字幕製作實踐如何建構多層次的文化地理景觀、聚合了影像的跨國流動、啟動了科技形式生活的轉換(從客廳電視到網路電腦)、以及召集網路年輕一代的華人迷社群,參與無授權的資訊經濟,並自願地投入情感/非物質/免費勞動。 本研究發現,新自由主義社會下所慣用的競爭與表演、自我訓練與自我成長、自我興趣與自我利益、計算理性與自我治理等技術,被巧妙地納入中國字幕組的工作倫理當中。一種結合新自由主義工作倫理與非盈利的利他主義的特殊勞動新價值被創造出來-它挑戰了資本主義的商業利益目的為新自由主義的必然條件。最後,本文提出,中國字幕組的文化現象,可以從「龐大人口所造成的中國勞動力競爭」,以及「目前中國於全球生產體系上所處的位置與生產價值」的觀點做脈絡性的解讀。中國字幕組所產生的新自由主義式的競爭,與中國於全球市場的崛起,所引發的國族主義式的渴求進步,與期望快速趕上全球化下最流行的消費與現代性有密切關係。

英文摘要

This article explore the ways in which Chinese online subtitle activities construct multi-layered cultural geography, converge the transnational flows of images, activate the transformation of technological forms of life (from living room TV to computer with the Internet access), and collect online Chinese fan groups to plug into the unauthorized information technology, and be engaged with affective/immaterial/free labor. This study found that the techniques of competition and performance, self-training and self-enhancement, self-interest and self-benefit, calculable ratioanality and self-government in neoliberal society are skillfully incorporated into the work ethic of Chinese subtitle groups. Through the combination between the neoliberal work ethic and non-commercial altruism, a new specific kind of labor value is invented, which challenges capitalist commercial purpose is a necessary condition for neoliberalism. Finally, this research proposes that the fansub cultural phenomenon should be contextually comprehended through the lens of ‘the labor competition due to China's huge population' and 'China's positioning and production value in a global production system. The neoliberal competition among Chinese subtitle groups are intimately associated with the rise of China in a global market, which triggers the nationalist thirst for progress and the desires to keep updated with globalized fashionable consumption and modernity.

主题分类 社會科學 > 傳播學
参考文献
  1. 麻辣論壇
  2. BT@China聯盟
  3. YYeTs人人影視的博客
  4. 【招聘】FRM字幕組誠招翻譯(請仔細閱讀須知及注意事項)
  5. 維基百科
  6. 大紀元
  7. 人人影視
  8. YYeTs人人影視的博客
  9. 伊甸園
  10. yam天空部落
  11. 【招聘】FRS時間軸工作組火熱擴招
  12. 聯合新聞網
  13. 風軟FRM電影壓制組招聘壓制人員
  14. Andrejevic, M.(2006).Watching television without pity: The productivity of online fans.New Media & Television,9(1),24-46.
  15. Andrejevic, M.,N. Couldry (Eds.),A. McCathy (Eds.)(2004).MediaSpace: Place, scale and culture in a media age.London:Routledge.
  16. Barra, L.(2009).The mediation is the message: Italian regionalization of US TV series as co-creational work.International Journal of Cultural Studies,12(5),509-525.
  17. Benkler, Y.(2006).The wealth of networks: How social production transforms markets and freedom.New Haven:Yale University Press.
  18. Bratich, J. Z.(2006).Nothing is left alone for too long: Reality programming and control society subjects.Journal of Communication Inquiry,30(1),65-83.
  19. The fast-draw translation of language geniuses
  20. Couldry, N.(2008).Reality TV, or the secret theater of neoliberalism.The Review of Education, Pedagogy and Cultural Studies,30,3-13.
  21. du Gay, P.(1996).Consumption and identity at work.London:Sage.
  22. Chinese tech buffs slake thirst for U.S. TV shows
  23. Hardt, M.(1999).Affective labor.Boundary 2,26(2),89-100.
  24. Hardt, M.,Negri, A.(2004).Multitude: War and democracy in the age of empire.New York:The Penguin Press.
  25. Hu, K.(2008).Made in China: the cultural logic of OEMs and the manufacture of low-cost technology.Inter-Asia Cultural Studies,9(1),27-46.
  26. Jenkins, H.(2006).Fans, bloggers, and gamers: Exploring participatory culture.New York:New York University Press.
  27. Keane, M.(2007).Created in China: The great new leap forward.London:Routledge.
  28. Lazzarato, M.,P. Virno (Eds.),M. Hardt (Eds.)(2006).Radical thought in Italy: A potential politics.Minneapolis:University of Minnesota Press.
  29. Leonard, S.(2005).Progress against the law: Anime and fandom, with the key to the globalization of culture.International Journal of Cultural Studies,8(3),281-305.
  30. Liu, K.(2004).Globalization and cultural trends in China.Honolulu:University of Hawaii Press.
  31. China vaults past USA in internet users
  32. McCathy, A.(2007).Reality television: A neoliberal theater of suffering.Social Text,25,17-42.
  33. McMurria, J.(2008).Desperate citizens and good Samaritans: Neoliberalism and makeover reality TV.Television & New Media,9(4),305-332.
  34. Ong, A.(2006).Neoliberalism as exception: Mutations in citizenship and sovereignty.Durham:Duke University Press.
  35. Ouellette, L.,Hay, J.(2008).Better living through Reality TV: Television and post-welfare citizenship.Blackwell:
  36. Rofel, L.(2007).Desiring China: Experiments in neoliberalism, sexuality, and public culture.Durham:Duke University.
  37. Rose, N.(1990).Governing the soul: the shaping of the private self.London:Routledge.
  38. Ross, A.(2006).Fast boat to China: Corporate flight and the consequences of free trend lessons from Shanghai.New York:Pantheon Books.
  39. Spigel, L.(2005).Designing the smart home: Posthuman domesticity and conspicuous production.European journal of Cultural Studies,8(4),403-426.
  40. Terranova, T.(2004).Network culture: Politics for the information Age.Pluto Press.
  41. Unpublished ANN interview with a fansubber (me). Funimation and Aniplex
  42. Wang, C. M.(2004).Capitalizing the big man: Yao Ming, Asian America, and the China Global.Inter-Asia Cultural Studies,5(2),263-278.
  43. Wise, J. M.(2002).Mapping the culture of control: Seeing through the Truman Show.Television & New Media,3(1),29-47.
  44. 豬豬字幕組製作一集日劇所有的流程
  45. Zhang, L.,Ong, A.(2008).Privitizing China: Socialism from Afar.Ithaca:Cornell University.
  46. 陳乃明案件過程
  47. 廣州首破BT下載傳黃大案 關閉色情網站19個
  48. 廣電總局舊規重提引話題 禁止網絡下載美劇有難度
  49. 打擊網路盜版行動開始:P2P電影下載站命運堪憂
  50. 全球第二例 我首宗BT 侵權案
被引用次数
  1. 林培瑄(2016)。字幕翻譯簡化策略:以情境喜劇《追夢女孩》為例。長榮大學翻譯學系(所)學位論文。2016。1-101。
  2. 孫筱函(2016)。字幕翻譯簡化策略:以影集《新世紀福爾摩斯》為例。長榮大學翻譯學系(所)學位論文。2016。1-116。
  3. 謝育淇(2017)。台灣與中國大陸字幕翻譯比較研究:以影集《實習醫生》第一季為例。長榮大學翻譯學系(所)學位論文。2017。1-80。