题名

「能研諸慮,何遠之有哉」-《文心雕龍‧風骨》九慮

并列篇名

The Nine Considerations around the Chapter Feng-ku ("Wind" and "Bone") in Liu Hsieh's Wen-hsin Tiao-lung

DOI

10.6351/BICLP.199803.0125

作者

鄧仕樑(Shu-Leung Dang)

关键词

文心雕龍 ; 風骨 ; 剛健 ; Wen-hsin tiao-lung ; Feng-ku (wind and bone) ; kang-chien (Strong and vigorous)

期刊名称

中國文哲研究集刊

卷期/出版年月

12期(1998 / 03 / 01)

页次

125 - 165

内容语文

繁體中文

中文摘要

劉勰的《文心雕龍》,基本上是指導寫作的著述。此書成功與否,端在能否有效地以學文之道啟迪後學,因此書中用的,應該是當時不難理解的語言。作者用齊、梁盛行的駢儷之文撰寫全書。為了對偶爾剪裁語言,同時需要大量用近義詞和反義詞,容易引起概念上的混淆,這就造成後世理解上的困難。其中〈風骨篇〉的解讀問題,相信是今天研究者意見最為紛耘的。本文旨在說明劉勰在指導後學作文的進路中,提出風骨有什麼意義,並根據〈風骨篇〉結語「能研諸慮,何遠之有哉」,指出風骨並非高不可及的要求。本篇題為九慮,而重點有三:第一是從全書宗旨探討劉勰為什麼要提出風骨,針對什麼問題提出風骨,風骨在學文的進程中屬於什麼層次的問題;第二是就劉勰論文的二分概念說明風骨的性質;第三是通過《易經》卦象〈彖辭〉,辨釋「剛健」和「文明以健」諸語,分析劉輯用《易》的原意,澄清有學者認為劉勰在〈風骨篇〉提倡剛健風格的看法。

英文摘要

Liu Hsieh's Wen-hsin tiao-lung is essentially a book about how to write efficiently. It was a book aimed at those who are learning to write, and was, naturally, written in intelligible language for the benefit of its intended audience. However, as it was written in parallellanguage with an ornate style, using a great deal of synonyms and antonyms, it is not without ambiguity to the modern reader, causing heated debates on a number of issues. The interpretation of the Chapter Feng-ku is probably the most controversial of all in terms of the meanings and functions of ”wind” and ”bone”.This paper attempts to demonstrate that, as a mentor giving advice to someone who is learning to write, Liu Hsieh introduced the concept of ”wind” and ”bone” in the chapter Feng-ku as a fundamental and essential requirement for all writings. Indeed, the last sentence of the chapter states, ”If one pays attention to these considerations, why should the art be beyond one's reach?” The author of this paper takes this as an indication that in Liu's mind, the attainment of ”wind” and ”bone” is not out of reach of most writers and need not be a mystery.There are nine considerations raised in this paper, with the following focuses:1. To investigate why Liu Hsieh introduced the concept (of wind and bone) and the issues he addressed;2. To clarify the meanings and functions of ”wind” and ”bone” in view of Liu's tendency of using dichotomy in literary discussions; and3. To argue on the basis of the terms used by Liu which were drawn from the Book of Change, that ”wind” and ”bone” have nothing to do with strong and vigorous style as some modern scholars have asserted.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 宋劉辰翁(1987)。劉辰翁集
  2. 明王夫之(1981)。薑齋詩話
  3. 東晉葛洪。抱朴子
  4. 東漢班固(1962)。漢書
  5. 南朝梁劉勰(1960)。文心雕龍新書
  6. 唐孔穎達(1963)。周易正義
  7. 唐姚思廉(1973)。梁書
  8. 清彭定求(1960)。全唐詩
  9. 魏王弼。周易略例
  10. Fowler, R.(1973).A Dictionary of Modern Critical Terms.
  11. Wellek, Rene(1976)。文學論
  12. 戶田浩曉(1992)。文心雕龍研究
  13. 王元化(1992)。文心雕龍研究薈萃
  14. 王利器(1980)。文心雕龍校證
  15. 牟世金(1981)。古代文學理論研究(4)
  16. 牟世金(1992)。文心雕龍研究薈萃
  17. 周振甫(1980)。文心雕龍選譯
  18. 周勛初(1992)。文心雕龍研究薈萃
  19. 范文瀾(1960)。文心雕龍註
  20. 孫梅(1958)。昭明文選
  21. 馬茂元(1988)。文心雕龍研究論文選
  22. 涂光社(1988)。文心雕龍研究論文選
  23. 寇效信(1988)。文心雕龍研究論文選
  24. 張隆溪(1936)。比較文學研究資料
  25. 敏澤(1992)。文心雕龍研究薈萃
  26. 曹旭(1994)。詩品集注
  27. 曹順慶(1996)。自然、雄渾
  28. 畢萬忱、李淼(1986)。風骨論是文學的本質論。文心雕龍學刊,1986(4)
  29. 郭紹虞(1979)。中國歷代文論選
  30. 陳祥耀(1980)。古代文學理論研究(2)
  31. 黃侃(1962)。文心雕龍札記
  32. 楊明照(1982)。文心雕龍校注拾遺
  33. 詹鍈(1989)。文心雕龍義證
  34. 詹鍈(1982)。文心雕龍的風格學
  35. 鄧仕樑(1989)。齊梁詩人與儒學。中國文化研究所學報,20,195。
  36. 鄧仕樑(1997)。試用風格學觀念探討劉勰有關風格的理論。中文學刊,1,97-120。
  37. 興膳宏(1984)。興膳宏文心雕龍論文集
  38. 錢鍾書(1979)。管錐編
  39. 羅根澤(1984)。中國文學批評史
被引用次数
  1. (2011)。劉師培文學史觀念的轉變:由「建安文學,革易前型」切入。中國文化研究所學報,52,247-268。