题名

朱陸異同的詮釋學轉向

并列篇名

The Hermeneutical Turn in the Distinction between Zhu Xi and Lu Jiuyuan

DOI

10.6351/BICLP.200709.0235

作者

林維杰(Wei-Chieh Lin)

关键词

赫許 ; 自主自律 ; 依他他律 ; 文本 ; 意義 ; Hirsch ; autonomy ; heteronomy ; text ; meaning

期刊名称

中國文哲研究集刊

卷期/出版年月

31期(2007 / 09 / 01)

页次

235 - 261

内容语文

繁體中文

中文摘要

在宋明理學的脈絡中,慣用「李德行」與「道問學」這一組概念來區分朱熹與陸象山的學問進路。「尊德行」強調本心直接發用在道德行爲中的重要性,而「道問學」則主張通過格物致知的途徑,以使道德行爲取得更爲堅實的基礎。這兩種不同的主張形態,引發牟宗三關於自律和他律、道德與知識、活動與存有等道德實踐的有效性判斷;然而從詮釋學的角度來看,朱子「格物致知」與「讀書窮理」的對比,則是典型地把認識論擴展到詮釋學,此即是:對事物之理的認知便是對經典義理(意義)的理解。本研究即是嘗試說明:對朱熹而言,此義理(意義)必須是同一的與自主的,而陸象山的「六經註我」則會導致義理理解的依他性。赫許詮釋學的「意義自主」或「語意自主」論述,對於朱熹之經典詮釋有重要的參考價值。

英文摘要

In the context of Song-Ming Neo-Confucianism, a distinction between ”elevating virtues” (zun dexing) and ”pursuing knowledge” (dao wenxue) has traditionally been established to distinguish the thoughts of Zhu Xi and Lu Jiuyuan. In ”elevating virtues” the role of the good conscience in informing a moral act is underscored, whereas in ”pursuing knowledge,” the important dimension of ”investigation of things” (gewu) in strengthening morality is stressed. The implications of these two approaches inspired Mou Zongsan to formulate the dichotomies of autonomy and heteronomy, morality and knowledge, and activity and being in moral practices. Yet, considered from another perspective, the process from ”investigation of things” to ”studying books to grasp the Dao” suggested by Zhu Xi, actually mirrored a process from moral epistemology to hermeneutics, that a comprehension of the principles embodied in things and objects is tantamount to an understanding of the meanings embedded in books. In this article, I investigate the following: With respect to the meaning of the classics, which for Zhu Xi is an important condition, the meaning must be identical and autonomous. But for Lu Jiuyuan the meaning will be heteronomous (Six classics interpret me). The discussion of ”autonomy and heteronomy of meaning” or ”semantic and heteronomous autonomy” of methodological hermeneutics (E. D. Hirsch) is very important for our understanding of the classics, because only when the meaning is autonomous can the truth be understood and further transmitted.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. Eco, U.(1992).Interpretation and Overinterpretation.Cambridge:Cambridge University Press.
  2. Gadamer, H.-G.(1993).Hermeneutik II: Wahrheit und Methode: Ergänzungen, Register.Tübingen:
  3. Gadamer, H.-G.(1990).Hermeneutik I: Wahrheit und Methode-Grundzüge einer philosophische Hermeneutik.Tübingen:
  4. Geldsetzer, L.,v. H. Seiffert (hrsg.)G. Radnitzky(1994).Handlexikon zur Wissenschaftstheorie.München, Deutschland:
  5. Hirsch, E. D.(1967).Validity in Interpretation.New Haven:Yale University Press.
  6. Hirsch, E. D.(1976).The Aims of Interpretation.Chicago:University of Chicago Press.
  7. 朱人求、鄭曉江主編(2006)。六經注我:象山學術及江右思想家研究。北京:社會科學文獻出版社。
  8. 朱熹(1983)。朱子大全。臺北:臺灣中華書局。
  9. 朱熹(2003)。四書章句集注。北京:中華書局。
  10. 朱熹編、張伯行集解(1991)。近思錄集解。臺北:世界書局。
  11. 朱熹、黎靖德編、王星賢點校(2004)。朱子語類。北京:中華書局。
  12. 牟宗三(1986)。心體與性體。臺北:正中書局。
  13. 牟宗三(1983)。中國哲學十九講。臺北:臺灣學生書局。
  14. 牟宗三(1985)。心體與性體。臺北:正中書局。
  15. 余英時(1996)。論戴震與章學誠―清代中期學術思想史研究。臺北:東大圖書公司。
  16. 余英時、韋政通主編(1983)。中國哲學辭典大全。臺北:水牛出版社。
  17. 林維杰(2004)。牟宗三先生論儒教。揭諦學刊,7,77-108。
  18. 林維杰(2006)。「體知與儒學」學術研討會發表論文,臺灣大學「東亞經典與文化」研究計畫。哈佛燕京學社臺灣分會。
  19. 林維杰(2005)。朱熹哲學中的經典詮釋與修養工夫。法鼓人文學報,2,217-241。
  20. 唐君毅(1984)。中國哲學原論·原教篇。臺北:臺灣學生書局。
  21. 徐復觀(1993)。中國思想史論集。臺北:臺灣學生書局。
  22. 陸象山(1979)。象山先生全集。臺北:臺灣商務印書館。
  23. 勞思光(1986)。中國哲學史。臺北:三民書局。
  24. 勞思光(1987)。中國哲學史。臺北:三民書局。
  25. 馮友蘭(2002)。中國哲學史。臺北:臺灣商務印書館。
  26. 楊儒賓、李明輝編(2002)。中國經典詮釋傳統(二):儒學篇。臺北:喜馬拉雅研究發展基金會。
被引用次数
  1. 陳逢源(2022)。體察與思考:《四書大全》中的輔廣。政大中文學報,37,275-309。
  2. 林維杰(2017)。程明道的經典詮釋與人物想像。國文學報,61,1-22。
  3. 田富美(2019)。朱陸異同論爭下的「陸-王」學術史脈—從陽明《朱子晚年定論》談起。北市大語文學報,二十一,33-54。
  4. 田富美(2022)。清初心學家視域下的朱陸異同論爭-論李紱《朱子晚年全論》。政大中文學報,38,95-133。
  5. 詹秉叡(2020)。解經系譜與主體之建構-再探朱熹集結《四書》之立意。成大中文學報,71,1-41。
  6. (2021)。清中晚期朱陸異同論爭之續輯─論唐鑑《國朝學案小識》。孔孟學報,99,203-234。