题名

主體錯置、區隔他者、復國隱喻-論盧思道〈聽蟬鳴篇〉中的離散論述

并列篇名

Displacement, Distinction and Metaphor: On the Diaspora Discourse of Lu Sidao's "Ting chan ming pian"

DOI

10.6239/BOC.201112_(50).05

作者

王美秀(Mei-Hsiu Wang)

关键词

盧思道 ; 〈聽蟬鳴篇〉 ; 北朝文學 ; 古典詩歌 ; 離散文學 ; Lu Sidao ; "Ting chan ming pian" ; the literature of Northern Dynasties ; Chinese Classical poetry ; Diasporan literature

期刊名称

國文學報

卷期/出版年月

50期(2011 / 12 / 01)

页次

177 - 208

内容语文

繁體中文

中文摘要

北朝著名詩人盧思道在北齊亡國之年寫下雜言詩〈聽蟬鳴篇〉,其中蘊涵深切的離散論述。詩人以秋為主軸,以悲為基調,以寒蟬為喻託,為自己建構離散者身分。指出主體錯置乃造成離散之因,空間的錯置、時間永不復返與生命價值的遺失,使離散主體無所依歸,成為卑微孤獨的受難者。詩人進而以離散意識將北周帝都長安,再現為空洞冷漠之城,將屈附北周的北齊舊臣歸類為道德低下之人,並從而區隔我族與他者。詩人的隱退之願從未實現,反而成為他身為離散者無形的抗拒,連結他的復國行動。詩人更倒轉與改寫典故,使復國義涵鮮明可辨,更以詩歌形式的繼承強化離散者身分,並以此寄託復國隱喻。

英文摘要

Lu Sidao, the famous poet of the Northern and Southern dynasties period, wrote a poem ”Ting chan ming pian” (”Listening to the autumn cicada”) after the fall of his country Northern Qi. A profound discourse of Diaspora was consisted in the intermixed-sentences style poem. He wrote with autumn as a centerline of the poem structurally and employed the image of the autumn cicada as a symbol to construct his own identity of Diaspora. He pointed out that the displacement of subject is the main causes of diasporas, spatial misplacement , the past that never return and losing life value make diasporas find themselves no place to belong to and make them become isolated and humble victims in the society where they stay. He further on used the ideology of Diaspora to represent Chang'an, the capital of hostile country, as a city of coldness and emptiness. He categorizes the officials, who used to serve Northern Qi and now turned their loyalty to serve new ruler, as immoral people and distinguished them into 'others'. His wish of being a hermit was never come true but turn into an invisible signal of resistance which connected to his subsequent participation of a rebellion and tried to restore his country. In the poem, some common allusions were also reversed and original meanings were turned clearly into the notion of nation restoring. In addition, he emphasized the identity of Diaspora through inheriting an old poetry form as a metaphor of nation restoration.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 王美秀(2003)。論洛陽伽藍記中的異史並存與文化原鄉。通識教育年刊,5,19-40。
    連結:
  2. 李瑄(2008)。明遺民與仕清漢官之交往。漢學研究,26(2),131-162。
    連結:
  3. 林淑貞(2006)。寓意、符號與敘寫技巧—論寓言詩與敘事詩、詠物詩、賦比興之交疊與分歧。興大中文學報,20,27-62。
    連結:
  4. 林淑貞(2005)。從詩義類比論李賀「馬詩」之自我隱喻與歷史取闢。興大中文學報,17,195-229。
    連結:
  5. (1983)。景印文淵閣四庫全書。臺北:臺灣商務印書館。
  6. (1997)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  7. (1966)。四部叢刊。臺北:臺灣商務印書館。
  8. 北周庾信、清倪璠注(1983)。庾子山集注。臺北:源流出版社。
  9. 北齊楊衒之、楊勇校箋(1982)。洛陽伽藍記校箋。臺北:正文書局。
  10. 北齊顏之推、王利器集解(1999)。顏氏家訓。臺北:明文書局。
  11. 北齊魏收(1977)。魏書。臺北:洪氏出版社。
  12. 西漢司馬遷(1975)。史記。臺北:世界書局。
  13. 西漢劉向集錄、范祥雍箋證(2010)。戰國策箋證。上海:上海古籍出版社。
  14. 西漢劉向、盧元駿註譯(1988)。說苑今註今譯。臺北:臺灣商務印書館。
  15. 宋郭茂倩(1984)。樂府詩集。臺北:里仁書局。
  16. 明張溥(1979)。漢魏六朝百三名家集題辭注。臺北:世界書局。
  17. 明張溥輯(2001)。漢魏六朝百三名家集。南京:江蘇古籍出版社。
  18. 東漢班固、唐顏師古注(1978)。漢書。臺北:世界書局。
  19. 南朝宋范曄(1987)。後漢書。臺北:鼎文書局。
  20. 唐令狐德棻(1974)。周書。臺北:洪氏出版社。
  21. 唐李百藥(1974)。北齊書。臺北:洪氏出版社。
  22. 唐李延壽(1975)。北史。臺北:洪氏出版社。
  23. 唐段成式、方南生點校(1983)。酉陽雜俎。臺北:漢京文化事業公司。
  24. 唐魏徵(1987)。隋書。臺北:鼎文書局。
  25. 晉陶淵明、袁行霈注(2003)。陶淵明集箋注。北京:中華書局。
  26. 梁蕭子顯(1987)。南齊書。臺北:鼎文書局。
  27. 清嚴可均(1999)。全上古三代秦漢三國六朝文。北京:中華書局。
  28. 戰國屈原、姜亮夫校註(1974)。屈原賦校註。臺北:華正書局。
  29. 戰國莊周、清郭慶藩編(1982)。莊子集釋。臺北:木鐸出版社。
  30. Cohen, Robin(1997).Global Diasporas: An Introduction.Seattle:Washington UP.
  31. Lefebvre, Henri(2000).The Production of Space.Oxford:Blackwell Publishers Ltd..
  32. 王立(1994)。中國古代文學十大主題—原型與流變。臺北:文史哲出版社。
  33. 王坤譯(1998)。符號學與戲劇理論。臺北:駱駝出版社。
  34. 王怡辰(2006)。周隋之際的舊北齊勳貴。通識研究集刊,10,41-54。
  35. 王美秀(1991)。高允及其文學初論。中外文學,20(5),123-156。
  36. 王德威(1993)。小說中國—晚清到當代的中文小說。台北:麥田出版社。
  37. 牟發松(2003)。舊齊士人與周隋政權。文史,2003(1),87-101。
  38. 吳功正(2001)。論隋代的文學審美特徵。東岳論叢,22(3),115-118。
  39. 李有成編、張錦忠編(2010)。離散與家國想像—文學與文化研究集稿,臺北:
  40. 李俊(2004)。北朝後期詩歌創作心理的本土認同。南都學壇,24(2),66-69。
  41. 李維譯(2000)。思維與語言。臺北:昭明出版社。
  42. 李豐楙編(2002)。文學、文化與世變,臺北:
  43. 李豐楙編、劉苑如編(2002)。空間、地域與文化—中國文化空間的書寫與闡釋。臺北:中央研究院中國文哲研究所。
  44. 杜曉勤(2008)。北齊文學傳統與初唐詩歌革新之關係。文學評論,2008(5),56-63。
  45. 林玉玲(2010)。移民與離散。離散與家國想像—文學與文化研究集稿,臺北:
  46. 林淑貞(2002)。中國詠物詩「託物言志」析論。臺北:萬卷樓圖書公司。
  47. 邵毅平譯、小尾郊一(1989)。中國文學中所表現的自然與自然觀。上海:上海古籍出版社。
  48. 侯立兵(2007)。漢魏六朝賦中的蟬意象。求索,2007(10),168-170。
  49. 夏鑄九編譯、王志弘編譯(2002)。空間的文化形式與社會理論讀本。臺北:明文書局。
  50. 康震(2005)。文化整合視野中的詩史進程—論隋代詩歌的文化史意義。北京師範大學學報(社會科學版),189,80-84。
  51. 康震(1997)。歷史的追溯—對隋代詩歌的文化闡釋。唐都學刊,13(2),12-17。
  52. 曹道衡(2002)。中古文學史論文集,北京:
  53. 曹道衡編、沈玉成編(2006)。南北朝文學史。北京:人民文學出版社。
  54. 陳小芒、廖文華(2003)。蟬詩與蟬文化。西南民族大學學報‧人文社科版,2003(11),189-191。
  55. 單德興(2000)。銘刻與再現—華裔美國文學與文化論集,臺北:
  56. 黃應貴編(2009)。空間與文化場域:空間移動之文化詮釋。臺北:漢學研究中心。
  57. 逯欽立(1983)。先秦漢魏晉南北朝詩。臺北:木鐸出版社。
  58. 楊金梅、陳海英(2010)。論盧思道的思想及其詩歌特色。浙江教育學院學報,2010(4),41-45。
  59. 熊秉真編(2003)。欲蓋彌彰:中國歷史文化中的「私」與「情」(公義篇)。臺北:漢學研究中心。
  60. 蔡英俊(2002)。「擬古」與「用事」─試論六朝文學現象中「經驗」的借代與詮釋。文學、文化與世變,臺北:
  61. 鄭毓瑜(2005)。文本風景—自我與空間的相互定義。臺北:麥田出版社。
  62. 鄭毓瑜(2004)。身體時氣感與漢魏「抒情」詩—漢魏文學與楚辭、月令的關係。漢學研究,22(2),1-34。
  63. 霍然(1997)。論隋代詩歌及其在詩歌史上的地位。江漢論壇,1997(2),70-73。