题名

論韓愈貶潮時期文章寫作的兩種策略-以〈潮州刺史謝上表〉及〈鱷魚文〉為考察主軸

并列篇名

Discussion of Two Writing Strategies When Han Yu Was Relegated to Chao-Cho-Base on "Chao-Chou Ci Shi Xie Shang Biao" and "E Yu Wen"

DOI

10.6238/SIS.201103_(33-1).0001

作者

姜龍翔(Long-Xiang Jiang)

关键词

韓愈 ; 潮州刺史謝上表 ; 鱷魚文 ; 寫作策略 ; Han Yu ; Chao-Chou Ci Shi Xie Shang Biao ; E Yu Wen ; writing strategies

期刊名称

中國學術年刊

卷期/出版年月

33_1期(2011 / 03 / 01)

页次

1 - 28

内容语文

繁體中文

中文摘要

韓愈貶潮時期,部分奉承帝王的言論深受後世學者詬病,為釐清韓愈的真正意圖,此文首先藉由詩歌分析韓愈貶潮心態有二,一是悔恨,一是懼死。而在這兩種心理因素的影響之下,韓愈渴望獲赦,並將行動施行於文章之中。於是此文在此前提下,分析韓愈貶潮時期企求帝王開恩的兩種文章寫作策略,一是以正面直接溝通方式,藉由〈潮州刺史謝上表〉等奏表極力誇贊憲宗,並直接向憲宗認錯求情;另外再藉由側面間接宣傳的方式,透過討伐鱷魚這種滑稽動作,以期獲得文章的傳播及注意,並在〈鱷魚文〉中頌揚憲宗功業,建立自己身膺天子之命的忠君形象,與〈潮州刺史謝上表〉呼應,使憲宗確認韓愈忠愛君主的恭維言論實發自內心,從而能夠獲得憲宗的赦免。

英文摘要

When Han Yu was delegated to Chao-Chou, part of his opinions on public affairs that flattered the emperor was denounced by other scholars seriously. To understand the real intention of Han Yu, this article analyzes the thinking of Han Yu, remorse and fear of death, through poetry respectively. Because of the influence of these two psychological factors, Han Yu thirsted for pardon and showed this feeling in his writings. As a result, based on this premise, this article analyzes the two writing strategies of Han Yu when he was relegated to Chao-Chou. The first writing strategy was direct communication, Han Yu used documents such as ”Chao-Chou Ci Shi Xie Shang Biao” to speak highly of Xian-Zong enthusiastically, admit his mistakes, and intercede. The second writing strategy was indirect propagation; Han Yu sent a punitive expedition to the crocodile to propagate his article extensively, and he also glorified the exploits of Xian-Zong in ”E Yu Wen” to establish his loyal image towards the emperor, which echoed ”Chao-Chou Ci Shi Xie Shang Biao”. Han Yu tried to make Xian-Zong believe that his flattery opinions regarding his loyalty towards the emperor were his real feelings, so that he could be pardoned by Xian-Zong.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 〔唐〕韓愈著:《韓昌黎全集》,上海:世界書局,1935。
  2. (1985)。景印文淵閣四庫全書。臺北:臺灣商務印書館。
  3. 宋石介(1984)。徂徠石先生文集。北京:中華書局。
  4. 宋李昉編(1979)。文苑英華。臺北:新文豐出版公司。
  5. 宋洪邁(1998)。容齋隨筆‧五筆。上海:上海古籍出版社。
  6. 後晉劉昫撰(1988)。舊唐書。臺北:臺灣商務印書館。
  7. 唐元稹(1982)。元稹集。北京:中華書局。
  8. 唐柳宗元(2002)。柳宗元集。臺北:頂淵文化事業有限公司。
  9. 唐韓愈撰、清馬其昶校注(1972)。韓昌黎文集校注。臺北:世界書局。
  10. 清何焯、崔高維點校(2006)。義門讀書記。北京:中華書局。
  11. 清吳楚材、清吳調侯選(1962)。古文觀止。北京:中華書局。
  12. 漢司馬遷(2001)。史記。臺北:臺灣商務印書館。
  13. 王水照主編(2007)。歷代文話。上海:復旦大學出版社。
  14. 王基倫(2005)。韓愈散文分期意義之探討。漢學研究集刊,1,49-66。
  15. 兵界勇(2005)。博士論文(博士論文)。臺北,國立臺灣大學中國文學研究所。
  16. 吳文治編(2004)。韓愈資料彙編。北京:中華書局。
  17. 明復法師主編(1981)。禪門逸書初編。臺北:明文書局。
  18. 陳振鵬編、章培恆編(2001)。古文鑒賞辭典。上海:上海辭書出版社。
  19. 楊子怡(2008)。韓愈刺潮與蘇軾寓惠比較研究。成都:巴蜀書社。
  20. 閻琦(1997)。元和末年韓愈與佛教關係之探討。蘇州鐵道學院學報‧社會科學版,14(3),46-52。
  21. 羅聯添編(2003)。韓愈古文校注彙輯。臺北:國立編譯館。
被引用次数
  1. 徐偉軒(2017)。韓愈典範的多元意義─從潮州韓祠出發的考察。彰化師大國文學誌,35,103-136。