题名

臺北市的敬字亭及其恭送聖蹟之儀式

并列篇名

"Respect Words Pavilion" and "The Ceremony of Sending Paper Ash" in Taipei, Taiwan

DOI

10.29989/ZGWHDXZWXB.201204.0004

作者

施順生(Shun-Sheng Shih)

关键词

臺北市 ; 敬字亭 ; 敬字惜紙 ; 恭送聖蹟 ; 送字紙 ; 文字 ; 紙張 ; 鄉土文化 ; Taipei ; Respect Words Pavilion (Jing-Zi Ting) ; Respect Words and Papers ; The Ceremony of Sending Paper Ash ; Send Paper Ash ; Word ; Paper ; Local culture

期刊名称

中國文化大學中文學報

卷期/出版年月

24期(2012 / 04 / 01)

页次

63 - 98

内容语文

繁體中文

中文摘要

臺北市的敬字亭數量,經本文調查後,由四座增為八座,另有一座則改為存疑待查。包括現存者兩座:士林區芝山巖惠濟宮敬字亭一座、士林區東吳大學惜字爐一座。前者仍有信徒拿字紙到此燃燒,但後者則早已停用。已毀者六座:士林區士林神農宮敬字亭一座、大同區大龍峒保安宮惜字亭兩座、登瀛書院惜字塔一座、臺北城西門敬字亭一座、圓山公園惜字塔一座。其中大龍峒保安宮依照舊樣式重建兩座惜字亭,雖然只當作景觀而不具燃燒字紙的功能,但亦具有教育的意義。存疑待查者一座:萬華區學海書院敬字亭,目前仍查無任何相關資料。恭送聖蹟的儀式方面,清朝時臺北城西門外三年舉行一次「恭送聖蹟」的儀式,隊伍中旌旗馬隊、戈戟儀仗、鼓吹鑼鼓、裝扮表演、鞦韆架、鐘鼓亭、涼傘、涼扇及小轎無數。可說是盛大轟動,後世無法比擬。日據時代以「市區改正計畫」拆除臺北城牆、西門及登瀛書院,敬字亭亦隨之而逝;又拍賣學海書院,惠濟宮義塾改教日文,對中華文化的摧殘可說是無以復加。且亦未見任何「恭送聖蹟」的相關記錄。光復至今,臺北市區亦未見任何「恭送聖蹟」的儀式。

英文摘要

The total number of known Respect Words Pavilion (Jing-Zi Ting) in Taipei is four. However, after my investigation in this research paper, I have found that there are eight existing in total with one still under investigation. The first two pavilions are located at Taipei's Shilin district, at the Zhishanyan Huiji Temple (Jing-Zi Ting) and Soochow University (Xi-Zi Lu). Believers still perform the burning ceremony at the first temple, whereas the later is no longer used for this purpose. The rest of the pavilions have been destroyed: ● One Respect Words Pavilion situated at the Shilin Shennong Temple Shilin district ● Two Respect Words Pavilions situated at Talungtung Baoan Temple Datong district ● One Respect Words Pavilion situated at Dengying shuyuan (an academy of classical learning) ● One Respect Words Pavilion placed at the west gate of the former Taipei ● One Respect Words Pavilion located at Yuanshan park The two Respect Words Pavilions located at Talungtung Baoan Temple have been re-constructed to replicate the original design, now used purely as a landscape for educational means rather than as a place for burning papers. The other Respect Words Pavilion still under investigation is located at Xuehai shuyuan Wanhua district, but no further information has been found. The Ceremony of Sending Paper Ash during the Qing Dynasty at the west gate of Taipei were grand rituals every three years. However, during the era when Taiwan was under the rule of Japan, as part of their urban development planning, the Japanese removed the city wall including the west gate of Taipei and Dengying shuyuan, which caused the Respect Words Pavilions to cease to exist. Xuehai shuyuan was auctioned and Huiji temple's Yishu (an academy of free classical learning) was converted to a Japanese school. This caused extreme damage and destruction to the Chinese culture; leaving no trace of the traditional burning book and paper ceremonies since.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 施順生(2007)。台灣地區敬字亭稱謂之探討。中國文化大學中文學報,15,146。
    連結:
  2. 「大龍峒保安宮」網站,網址:http://www.baoan.org.tw/HTML/Dalongtong/dalongtong.asp、http://www.baoan.org.tw/asp/Ceremony/ceremony1.asp?Id=58、http://www.baoan.org.tw/HTML/Earlydays/earlydays.asp,上網時間:2010.7.15
  3. 國家圖書館「臺灣記憶」網站,網址:http://memory.ncl.edu.tw/tm_cgi/hypage.cgi?HYPAGE=image_taipei_detail.hpg&project_id=tpphoto&dtd_id=10&xml_id=0000358789&subject_name=%e5%8f%b0%e5%8c%97%e5%b8%82%e8%80%81%e7%85%a7%e7%89%87、http://memory.ncl.edu.tw/tm_cgi/hypage.cgi?HYPAGE=image_search_list_map.hpg&subject_name=%e5%8f%b0%e5%8c%97%e5%b8%82%e8%80%81%e7%85%a7%e7%89%87&subject_url=image_taipei_list.hpg&project_id=tpphoto&dtd_id=10&key=%e5%ad%b8%e6%b5%b7%e6%9b%b8%e9%99%a2&dispmode=1,上網時間:2010.7.20、國家圖書館「臺灣記憶」網站,網址:http://memory.ncl.edu.tw/tm_cgi/hypage.cgi?HYPAGE=image_search_list_map.hpg&subject_name=%e5%8f%b0%e5%8c%97%e5%b8%82%e8%80%81%e7%85%a7%e7%89%87&subject_url=image_taipei_list.hpg&project_id=tpphoto&dtd_id=10&key=%e5%ad%b8%e6%b5%b7%e6%9b%b8%e9%99%a2&dispmode=1,上網時間:2010.7.20。
  4. (2001)。點石齋畫報(大可堂版)‧申集‧第七冊。上海:上海書報出版社。
  5. 澤庵先生〈明治39 年紀念「淡水館」的兩篇文章〉,載「植民世代」部落格,網址:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!VC00iUmLHwKalCCy98M4/article?mid=498 , 上網時間:2010.11.11。
  6. 〈市區改正之於淡水館〉,《漢文臺灣日日新報》明治39 年(1906年)7 月6 日,第五版。
  7. 〈學校簡介〉,「東吳大學」網站,http://163.14.24.31/scu2007/zh_tw/school_intro.htm,上網時間:2010.7.30。
  8. 清王必昌。重修臺灣縣志。臺北市:臺灣銀行。
  9. 清謝金鑾、清鄭兼才。續修臺灣縣志‧卷七‧藝文(二)‧記‧鄭兼才‧捐建敬字堂記。臺北市:臺灣銀行。
  10. 何培夫編(1999)。臺灣地區現存碑碣圖誌:臺北市‧桃園縣篇。臺北市:國立中央圖書館臺灣分館。
  11. 吳煬和(2010)。博士論文(博士論文)。國立東華大學民間文學研究所。
  12. 李乾朗、康鍩錫、俞怡萍(1997)。大龍峒保安宮建築與裝飾藝術。臺北市:台北保安宮。
  13. 張志遠(2006)。台灣的敬字亭。臺北:遠足文化事業股份有限公司。
  14. 郭進德編、陳大康編、簡有慶編(2000)。士林神農宮建廟二百六十週年紀念特刊。臺北市:財團法人台北市士林神農宮董事會。
  15. 陳世賢編(2004)。過化存神:聖跡亭的故事。臺北:臺北市政府客家事務委員會。
  16. 黃金土編(1992)。臺北古今圖說集。臺北市:臺北市文獻委員會。
  17. 雷魯、王慧芬(2004)。古地圖台北散步─一八九五清代台北古城。臺北市:果實。
  18. 廖武治(2004)。大龍峒保安宮古蹟保存經驗(修訂版)。臺北市:財團法人台北保安宮。
  19. 臺灣省文獻會(1993)。重修臺灣省通志。南投市:臺灣省文獻會。
  20. 臺灣慣習研究會、臺灣省文獻委員會譯(1984)。臺灣慣習記事(中譯本)。臺中市:臺灣省文獻委員會。
  21. 蔡慧怡(2003)。碩士論文(碩士論文)。臺南,國立臺南師範學院鄉土文化研究所。