题名

「因聲求義」訓詁釋例-以《古書疑義舉例》為考察對象

并列篇名

The Study of Exegeses by Applying the "Sound Detecting Mechanism" to Explore the Meaning of Chinese Characters (in Reference to "Gushu Yiyi Julie")

作者

王世中(Shih-Chung Wang)

关键词

《春在堂全書》 ; 《古書疑義舉例》 ; 因聲求義 ; 訓詁 ; 諧聲偏旁 ; 本字 ; Chunzaitang Quanshu ; Gushu Yiyi Julie ; sound detecting mechanism ; exegesis ; phonetic radicals ; original character

期刊名称

中國文化大學中文學報

卷期/出版年月

29期(2014 / 10 / 01)

页次

219 - 237

内容语文

繁體中文

中文摘要

漢字能具體地記錄中華文化,是先賢立言之工具。其特點在於字義不僅能藉字形以探求,亦可由聲音之審查而得知,然古籍文字多有通假現象,造成研讀之窒礙,意義難明。有清一代,學者探討文字、聲韻、訓詁,成績斐然,乃在於諸賢多能掌握「因聲求義」之方法,突破字形之限制,以聲繫字,達到訓詁之目的,俞樾曲園即為諸賢中研經治學,考證訓詁之佼佼者。俞氏著作等身,有《春在堂全書》五百卷,該書《古書疑義舉例》乃從其研讀古籍中歸納整理所得之體例,學界無不讚嘆。今即以該書為考察對象,揭櫫「因聲求義」訓詁之方法,約而論之,有「由詩文協韻以求文義例」、「由諧聲偏旁以求古文通用例」、「由雙聲疊韻字以求本字例」等途徑。

英文摘要

Chinese characters are generally used to record Chinese culture in a concrete manner and utilized by scholars as a tool to achieve academic success in the past. The characteristic of Chinese character lies in its meaning which can be identified and traced not only by the shape of the character itself but also by its sound. However, many Chinese characters in ancient books are interchangeable. The interchangeability of Chinese characters has caused serious problems in the course of studies where they can be easily confused. In Ching Dynasty, many scholars were able to break through the shape limit of Chinese characters by skillfully applying the "Sound Detecting Mechanism" to find out the meaning of such and achieved tremendous success in the studies of characters, vowels, consonants and exegeses accordingly. Yu Yue was one of the representatives who successfully studied the ancient books and conducted researches on exegesis. Among his extensive portfolio of work, the book of "Gushu Yiyi Julie", which constitutes a part of the whole 500-volume "Chunzaitang Quanshu", has inductively analyzed and organized the usage of exegeses in ancient books. His achievements earned the respect and admiration of the academic community. In reference to the said book, this paper purports to discuss and explain how the "Sound Detecting Mechanism" functioned in exegeses by verifying the practical examples of firstly, the rhymes in poems for the purpose of seeking the meaning of the sentences; secondly, phonetic radicals used commonly in classical Chinese and thirdly, searching original characters from alliterations and assonances.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (漢)戴德撰(周)盧辯注:《大戴禮記》(《叢書集成初編》,商務印書館,民國26年12月),頁23
  2. (1967)。四部叢刊初編縮本。臺北:臺灣商務印書館股份有限公司。
  3. (1989)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  4. (2005)。新校宋本廣韻。臺北:洪葉文化事業有限公司。
  5. (1967)。四部叢刊初編縮本。臺北:臺灣商務印書館股份有限公司。
  6. (1989)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  7. (1989)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  8. (1989)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  9. (1974)。古書疑義舉例等七種。臺北:世界書局。
  10. (1989)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  11. (1956)。二十五史。臺北:藝文印書館。
  12. (1989)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  13. 元戴侗(2006)。六書故•六書通釋。上海:上海社會科學院。
  14. 宋朱熹(1970)。詩集傳。臺北:臺灣學生書局。
  15. 清王引之(1983)。經傳釋詞。臺北:漢京文化事業有限公司。
  16. 清王引之(1963)。經義述聞。臺北:世界書局。
  17. 清王先謙(2009)。詩三家義集疏。臺中:文听閣圖書有限公司。
  18. 清王念孫(1971)。廣雅疏證。臺北:廣文書局有限公司。
  19. 清王聘珍(2004)。大戴禮記解詁。北京:中華書局。
  20. 清俞樾(1968)。春在堂全書。臺北:環球書局。
  21. 清俞樾(1968)。春在堂全書。臺北:環球書局。
  22. 清戴震(2010)。戴震全書。合肥:黃山書社。
  23. 漢司馬遷、宋裴駰集解(2005)。史記。臺北:藝文印書館股份有限公司。
  24. 漢許慎、清段玉裁注(2001)。新添古音說文解字注。臺北:洪葉文化事業有限公司。
  25. 林尹(1998)。文字學槩說。臺北:正中書局。
  26. 柯淑齡(2009)。論統覺性在對外漢字教學的應用。發皇華語•涵詠文學─中國文學暨華語文教學學術研討會,臺北:
  27. 柯淑齡(2009)。高仲華(明)先生對《說文解字》之評價及其假借說。高明教授百歲冥誕紀念學術研討會論文集,臺北:
  28. 梁啟超(1994)。清代學術概論。臺北:臺灣商務印書館股份有限公司。
  29. 陳新雄(2005)。訓詁學。臺北:臺灣學生書局有限公司。