题名

大學生本土語言態度研究:以聯大語傳系為例

并列篇名

University Students' Language Attitudes toward Taiwan Local Languages: A Case Study

DOI

10.30095/SYJH.201107.0011

作者

蘇政傑(Cheng-Chieh Su)

关键词

社會語言學 ; 語言態度 ; 大學生 ; 台灣本土語言 ; 統計學 ; sociolinguistics ; language attitude ; university student ; Taiwan local language ; statistics

期刊名称

中山人文學報

卷期/出版年月

31期(2011 / 07 / 01)

页次

265 - 303

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文主要是探討台灣大學生本土語言態度的社會語言學研究。研究個案為國立聯合大學台灣語文與傳播學系學生。研究方法採用問卷調查法,以改編之「本土語言學習滿意度調查問卷」作為資料蒐集的工具,針對受試者的本土語言態度進行量化調查研究。研究結果如下:(一)女性在本土語言的認同度上高於男性。(二)母語背景為客語的受試者,在本土語言的認同度上,高於母語背景為國語、原住民語的受試者,與母語背景為閩南語的受試者相比,沒有顯著差異。(三)本土語言使用流利者,在本土語言的認同度上,高於不流利者。(四)長期居住於都市地區的受試者,在本土語言的認同度上,高於居住於非都市地區的受試者。(五)除了母語習得和學校語言的學習之外,曾經學習過其他外語的受試者,在本土語言的認同度上,高於未學習者。(六)未來願意往學術界深造的受試者,在本土語言的認同度上,高於不願意者。(七)父母親鼓勵學習本土語言的受試者,在本土語言的認同度上,高於不鼓勵者。(八)父親職業是工農(或家管) 的受試者,在本土語言的認同度上,高於從事其他職業的父親的受試者。母親職業是商人(或公務員或教師者) 的受試者,在本土語言的認同度上,高於從事其他職業的母親的受試者。尾末,本文提出提升大學生本土語言態度的具體建議。

英文摘要

The survey aims to explore the language attitudes of Taiwanese university students towards Taiwanese local languages in a sociolinguistic perspective. The students in the department of Taiwan Language and Communication at National United University are considered as the research population. The questionnaire method based on the satisfaction survey of Taiwanese local languages is adopted as a tool to collect information. Followings are the findings:1. Female students are more positive than male students in local language attitude.2. Students whose native language is Hakka are more positive than those whose is Taiwan Mandarin and aboriginal language in local language attitude. There is no statistically significant difference between students whose native language is Hakka and Southern Min in local language attitude.3. Students who have better competence in their native languages are more positive than those who do not in local language attitude.4. Students who have lived in unban areas for a long time are more positive than those who have not in local language attitude.5. Students who have learned a non-native language and a non-school compulsory language are more positive than those who have not in local language attitude.6. Students who are willing to pursue advanced studies in academic circles are more positive than those who are not in local language attitude.7. Students who have been encouraged to learn local languages by their parents are more positive than those who have not in local language attitude.8. Students whose fathers are workers and peasants (or housekeepers) are more positive than those whose fathers are not in local language attitude. Students whose mothers are businessmen (or public servants or teachers) are more positive than those whose mothers are not in local language attitude.Suggestions about how to build university students' positive language attitudes are also provided.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 藝術
参考文献
  1. 陳淑娟(2005)。語言能力、語言使用與母語維繫:以泰雅族水田部落為例。國立新竹教育大學語文學報,12,139-154。
    連結:
  2. Adams, L.(1986).Washington,U of Washington.
  3. Agheyisi, R.,Fishman, J. A.(1970).Language Attitude Studies: A Brief Survey of Methodological Approaches.Anthropological Linguistics,12,137-157.
  4. Ammon, U.(ed.),Hellinger, M.(ed.)(1992).Status Change of Languages.
  5. Anthony, W.,Paul, F.,Arthur, H.(2000).Statistics in Language Studies.Cambridge:Cambridge UP.
  6. Appel, R.,Muysken, P.(1987).Language contact and bilingualism.London:Edward Arnold.
  7. Arasanyin, Olaoba F.(ed.),Pemberton, Michael A.(ed.)(2006).An integrated approach to the study of language attitudes and change in Nigeria: the case of the Ikwerre of Port Harcourt City.Proceedings of the 36th Annual Conference on African Linguistics: Shifting the Center of the 36th Annual Conference on African Linguistics: Shifting the Center of Africanism in Language Politics and Economic Globalization 2006
  8. Baker, C.(1992).Attitudes and Language.Clevedon:Multilingual Matters.
  9. Bourhis, Y.,Giles, H.(1976).The language of cooperation in Wales: A field study.Language Sciences,42,13-16.
  10. Crystal, David.(2002).Language Death.Cambridge:Cambridge UP.
  11. Edwards, J.(1994).Multilingualism.London:Routledge.
  12. Erkert, P.(1989).The Whole Woman: Sex and Gender Differences in Variation.Language Variation and Change,245-268
  13. Fasold, Ralph.(1984).The Sociolinguistics of Society.NY:Blackwell.
  14. Feifel, K.(1994).Language Attitudes in Taiwan: A Social Evaluation of Language in Social Change.Taipei:Crane.
  15. Fishman, Joshua.(1989).Language and Ethnicity in Minority Sociolinguistic Perspective..Clevedon:Multilingual Matters.
  16. Gardner, C.,Lambert, E.(1972).Attitudes in Second Language Learning.Rowley Mass:Newbury.
  17. Garrett, P.,Coupland, N.,Williams, A.(2003).Investigating Language Attitudes: Social Meanings of Dialect, Ethnicity, and Performance.Cardiff:U. of Wales P.
  18. Harding, E.,Riley, P.(1986).The Bilingual Family.Harding:Cambridge UP.
  19. Hoffmann, Charlotte(ed.),Ytsma, Jehannes(ed.)(2004).Trilingualism in Family, School, and Community.Clevedon:Multilingual Matters.
  20. Hogg, M. A.(ed.),Abrams, D.(ed.)(2001).Intergroup Relations: Essential Readings.USA:Taylor & Francis.
  21. Holmes, Janet.(2001).An Introduction to Sociolinguistics.London:Longman.
  22. Kalmar, I.,Zhong, Y.,Xiao, H.(1987).Language attitudes in Guangzhou, China.Language and Society,16,499-508.
  23. Labov, William.(1966).The Social Stratification of English in New York City.WA D.C.:Center for Applied Linguistics.
  24. Labov, William.(1990).The Intersection of Sex and Social Class in the Course of Linguistic Change.Language Variation and Change,2,205-254.
  25. Lambert E.,Hodgson, C.,Gardener, C.,Fillenbaum, S.(1960).Evaluational Reactions to Spoken Languages.Journal of Abnormal and Social Psychology,60,44-51.
  26. Luhman, R.(1990).Appalachian English Stereotypes: Language Attitudes in Kentucky.Language in Society,19,331-348.
  27. Romaine, S.(1995).Bilingualism.Oxford:Blackwell.
  28. Rubin, J.(ed.),Jernudd, B. H.(ed.)(1971).Can Language be Planned?.Honolulu:U of Hawaii P.
  29. Ryan, E. B.(ed.),Giles, H.(ed.)(1982).Attitudes towards Language Variation: Social and Applied Contexts.London:Arnold.
  30. Saito, K.(1988).Education and adjustment of children returned from overseas: An approach from cross-cultural psychology.The Japanese Society of Social Psychology,3,12-19.
  31. Sedlak, A.(1976).The Evaluation of Taiwanese-Mandarin Bilingual Speech.Studies in English Literature & Linguistics,40-54.
  32. Spolsky, B.(1989).Maori bilingual education and language revitalization.Journal of Multilingual and Multicultural Development,15,63-76.
  33. Spolsky, Bernard(ed.)(1999).Concise Encyclopedia of Educational Linguistics.Elsevier Science.
  34. Trudgill, Peter.(2003).A Glossary of Sociolinguistics.Oxford:Oxford UP.
  35. Wassink, Beckford.(1999).Historic Low Prestige and Seeds of Change: Attitudes toward Jamaican Creole.Language in Society,28,57-92.
  36. 何萬順(2009)。語言與族群認同:從台灣外省族群的母語與台灣華語談起。語言暨語言學,2,375-419。
  37. 呂亭慧(2007)。碩士論文(碩士論文)。台中,中原大學應用外語研究所。
  38. 李壬癸(1997)。台灣南島民族的族群與遷徙。台北:常民文化。
  39. 李勤岸(2006)。母語教育:政策及拼音規劃。台南:開朗雜誌。
  40. 杜靜怡(2007)。碩士論文(碩士論文)。台北,輔仁大學語言學研究所。
  41. 施正鋒(1998)。族群與民族主義:集體認同的政治分析。台北:前衛。
  42. 施正鋒編(2002)。各國語言政策:多元文化與族群平等。台北:前衛。
  43. 施正鋒編(2002)。各國語言政策:多元文化與族群平等。台北:前衛。
  44. 施正鋒、張學謙(2003)。語言政策及制訂語言公平法之研究。台北:前衛。
  45. 施任芳(2003)。碩士論文(碩士論文)。屏東,屏東師範學院國民教育研究所。
  46. 洪惟仁(1992)。台灣語言危機。台北:前衛。
  47. 洪惟仁(1997)。1997 台灣公共場所使用語言調查。台灣語言發展學術研討會論文集,新竹:
  48. 洪惟仁(2004)。世紀初桃園語言社會學調查報告。台灣語文研究,2,99-124。
  49. 孫大川(1991)。久久酒一次。台北:張老師。
  50. 馬秀蘭、吳德邦(2002)。統計學以SPSS for Window 為例。台北:新文京開發。
  51. 張民光(2005)。苗栗地區國小兒童鄉土語言學習滿意度之研究。國立聯合大學第一屆「苗栗學-啟蒙、紮根、開創」研討會論文集
  52. 張學謙(2004)。結合社區與學校的母語統整教學。台灣語文研究,2,171-192。
  53. 張學謙(1996)。語言政治與政策。台北:前衛。
  54. 張顯榮(2004)。國小學童對母語使用與學習的態度:以台東縣馬蘭國小四年級學生為例。國立台東大學語文教育學術研討會論文集,台東:
  55. 曹逢甫(1997)。母語政策:海峽兩岸的比較。台北:文鶴。
  56. 曹逢甫(1999)。台灣語言的歷史及其目前的狀態與地位。漢學研究,2,313-343。
  57. 曹逢甫(2001)。新竹市閩南人與客家人語言能力與語言使用調查研究。客家文化研究通訊,4,143-171。
  58. 曹逢甫、黃雅榆(2002)。客語危機以及客家人對客語和政府語言政策的態度。客家公共政策研討會論文集,台北:
  59. 陳正昌(2002)。行為及社會統計學統計軟體應用。台北:巨流。
  60. 陳清正(2002)。碩士論文(碩士論文)。台東,國立台東師院教育研究所。
  61. 陳淑嬌、余光雄(1997)。母語教育與語言維繫。台灣語言發展學術研討會論文集
  62. 陳慧萍(1998)。碩士論文(碩士論文)。台中,靜宜大學英語學系研究所。
  63. 游欣慈(2004)。歐洲的語言教育。教育研究月刊,118,124-139。
  64. 湯廷池(1997)。母語教育的理論與實際。華文世界,86,41-61。
  65. 黃宣範(1993)。語言、社會與族群意識:台灣語言社會學的研究。台北:文鶴。
  66. 黃雅榆(2002)。碩士論文(碩士論文)。新竹,國立新竹師範學院台灣語言與語文教育研究所。
  67. 鄭良偉(2003)。華語及台語之語言名稱的誤會及誤導。共和國,31,42-45。
  68. 鄭錦全編、何大安編、蕭素英編、江敏華編、張永利編(2007)。語言政策的多元文化思考。台北:中央研究院語言學研究所。
  69. 蕭新煌、黃世明(2001)。台灣客家族群史政治篇(下)。南投:台灣省文獻委員會。
  70. 戴慶夏(1993)。社會語言學教程。北京:中央民族大學出版社。
  71. 鍾肇政(1991)。新個客家人。台北:台原。
  72. 羅暉玲(2002)。碩士論文(碩士論文)。新竹,國立新竹師範學院台灣語言與語文教育研究所。
  73. 羅肇錦(1994)。台灣客家話的現況與走向。客家文化研討會論文集,台北:
  74. 羅香林(1981)。客家研究導論。台北:眾文圖書出版社。
被引用次数
  1. 蘇凰蘭(2019)。在語言保存或流失的十字路口徘徊:台灣國中、小學生台語語言態度調查。臺灣語文研究,14(1),81-119。
  2. 蘇凰蘭(2022)。雙語讀寫的力量-重新學習臺灣語言認同的大學課程實踐。臺灣語文研究,17(2),329-361。
  3. (2023)。國小高年級學生本土語文核心素養量表之發展。教育學刊,60,51-93。