题名

Sinophone Studies: Rethinking Overseas Chinese Studies and Chinese Diaspora Studies

并列篇名

華語語系研究:海外華人與離散華人研究之反思

作者

陳榮強(E. K. Tan)

关键词

海外華人研究 ; 離散華人研究 ; 華語語系研究 ; 中國性 ; 漢族文化 ; Overseas Chinese studies ; Chinese Diaspora studies ; Sinophone studies ; Chineseness ; Han culture ; Shu-mei Shih

期刊名称

中山人文學報

卷期/出版年月

35期(2013 / 07 / 01)

页次

1 - 26

内容语文

英文

中文摘要

本文以重新思考海外華人研究到離散華人研究,再到華語語系研究(Sinophone Studies) 的學科演進,來探討學科及其理念所蘊含的文化政治意義。首先以批判以漢民族文化為中心的中國性話語,本文闡述文化鄉愁在海外華人研究與離散華人研究中的問題性;在對本質化的中國及相關話語進行解構後,勾勒出華語語系研究對考察華人社群的身份意識及其本土生活經驗的意義。特別在離散研究發展至今,正處於瓶頸的狀態,華語語系研究可謂一個新的套路,有助於我們重新思考離散華人研究與華語語系研究錯綜複雜,卻又相輔相成的關係。本文最後提出「翻譯性華語語系身份」(Translational Sinophone Identity)的概念,以提倡語言文化在交流下所產生的一種平移性身份認同──一種處於過程期與進行式、不斷地在身份建構的過程中繼承與解構過去的族裔身份。翻譯性華語語系身份中的平移特質強調的是新動力與身份的推衍,在實質上是個去本質化「中國性」的過程。

英文摘要

This article surveys the evolution of Overseas Chinese studies to Chinese Diaspora studies, and to Sinophone studies in order to explore the political and cultural implications of these disciplines. First, by exposing the oppressive nature of a Chinacentric discourse on Chineseness, this article problematizes the cultural nostalgia for China as the original homeland among Sinophone subjects, a sentiment central to the disciplines of Overseas Chinese studies and Chinese Diaspora studies. Next, it deconstructs the essentialism in this discourse of Chineseness and its related concepts as a point of departure to rethink the significance of distinct local realities and lived experience of Sinophone communities. Especially at a point when Chinese Diaspora studies has reached its limits to generate newer ways of addressing overseas Chinese affairs, Sinophone studies points us in a new direction to rethink the complex, yet complementary relationship between Chinese Diaspora studies and Sinophone studies. Lastly, this article proposes the concept of ”Translational Sinophone Identity”—a concept that promotes the recognition of Sinophone identities as always in process, and as a product of accumulation, deconstruction, reconstruction, and translation. This translational characteristic in Sinophone identities offers us a tool to deimperialize the essentialist notion of Chineseness and to unveil its oppressive influence on Sinophone communities.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 藝術
参考文献
  1. Ang, Ien(2001).On Not Speaking Chinese: Living between Asia and the West.London:Routledge.
  2. Berg, Manfred(edited),Wendt, Simon(edited)(2011).Racism in the Modern World: Historical Perspectives on Cultural Transfer and Adaptation.New York:Berghahn Books.
  3. Boyarin, Daniel,Boyarin, Jonathan(1993).Diaspora: Generation and the Ground of Jewish Diaspora.Critical Inquiry,19(4),693-725.
  4. Butler(1990).Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity.New York:Routledge.
  5. Butler, Judith(1993).Bodies that Matter: On the Discursive Limits of "Sex".New York:Routledge.
  6. Chen, Kuan-Hsing(2010).Asia as Method: Toward Deimperialization.Durham, NC:Duke University Press.
  7. Chow, Kai-wing(Ed.),Doak, Kevin M.(Ed.),Fu, Poshek(Ed.)(2001).Constructing Nationhood in Modern East Asia.Ann Arbor:University of Michigan Press.
  8. Chow, Rey(Ed.)(2000).Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field.Durham, NC:Duke University Press.
  9. Chun, Allen(1996).Fuck Chineseness: On the Ambiguities of Ethnicity as Culture as Identity.Boundary 2: An International Journal of Literature and Culture,23(2),111-138.
  10. Deleuze, Gilles,Guattari, Félix,Polan, Dana(Trans.)(1986).Kafka: Toward a Minor Literature.Minneapolis:University of Minnesota Press.
  11. Glazer, Nathan(Ed.),Moynihan, Daniel P.(Ed.)(1975).Ethnicity: Theory and Experience.Cambridge, MA:Harvard University Press.
  12. Hardt, Michael,Negri, Antonio(2001).Empire.Boston:Harvard University Press.
  13. Hong-Kingston, Maxine(1989).The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood among Ghosts.New York:Vintage International.
  14. Johnson, Christopher(1993).System and Writing in the Philosophy of Jacques Derrida.Cambridge:Cambridge University Press.
  15. Khoo, Joo Ee(1996).The Straits Chinese: A Cultural History.Amsterdam:Pepin Press.
  16. Kuah-Pearce, Khun Eng(2001).Rebuilding the Ancestral Village: Singaporeans in China.Hong Kong:Hong Kong University Press.
  17. Kuah-Pearce, Khun Eng(ed.),Hu-DeHart, Evelyn(ed.)(2006).Voluntary Organizations in the Chinese Diaspora.Hong Kong:Hong Kong University Press.
  18. Kun, Kuo Pao(2007).Images at the Margins: A Collection of Kuo Pao Kun's Plays.Singapore:Times Books International.
  19. Kun, Kuo Pao(1995)。邊緣意象:郭寶崑戲劇作品集。Singapore:Shibao chuban。
  20. Laughlin, Charles A.(ed.)(2005).Contested Modernities in Chinese Literature.New York:Palgrave Macmillan.
  21. Ong, Aihwa(1999).Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality.Durham, NC:Duke University Press.
  22. Ong, Aihwa(ed.),Nonini, Donald M.(ed.)(1997).Ungrounded Empires: The Cultural Politics of Modern Chinese Transnationalism.New York:Routledge.
  23. Pan, Lynn(1990).Sons of the Yellow Emperor: A History of the Chinese Diaspora.Boston:Little, Brown.
  24. Riemenschnitter, Andrea(Ed.),Madsen, Deborah L.(Ed.)(2009).Diasporic Histories: Cultural Archives of Chinese Transnationalism.Hong Kong:Hong Kong University Press.
  25. Rudolph, Jürgen(1998).Reconstructing Identities: A Social History of the Babas in Singapore.Brookfield, VT:Ashgate.
  26. Rutherford, Jonathan(ed.)(1990).Identity: Community, Culture, Difference.London:Lawrence & Wishart.
  27. Shih, Shu-mei(2007).Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific.Berkeley:University of California Press.
  28. Shih, Shu-mei(2010).Against Diaspora: The Sinophone as Places of Cultural Production.Global Chinese Literature: Critical Essays,Leiden:
  29. Tan, Chee Beng(1998).People of Chinese Descent: Language, Nationality and Identity.The Chinese Diaspora: Selected Essays,Singapore:
  30. Tan, Chee Beng(2004).Chinese Overseas: Comparative Cultural Issues.Hong Kong:Hong Kong University Press.
  31. Tan, E. K.(2013).Rethinking Chineseness: Translational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World.Amherst, NY:Cambria Press.
  32. Tsu, Jing(2005).Failure, Nationalism, and Literature: The Making of Modern Chinese Identity, 1895-1937.Stanford, CA:Stanford University Press.
  33. Tu, Wei-ming(ed.)(1994).The Living Tree: The Changing Meaning of Being Chinese Today.Stanford, CA:Stanford University Press.
  34. Wang, Gungwu(1998).The Status of Overseas Chinese Studies.The Chinese Diaspora: Selected Essays,Singapore:
  35. Wang, Gungwu(2000).Memories of War: World War II in Asia.War and Memory in Malaysia and Singapore,Singapore:
  36. Wang, Gungwu(2001).Don't Leave Home: Migration and the Chinese.Singapore:Times Academic Press.
  37. Wang, Ling-Chi(ed.),Wang, Gungwu(ed.)(1998).The Chinese Diaspora: Selected Essays,Singapore:
被引用次数
  1. 單德興(2014)。眾聲喧「華」中的微音:試論翻譯的華語文學─以哈金為例。中國現代文學,25,1-20。