题名

抒情自我與多元他者之間:許南英、林景仁南洋漢詩的跨文化詩學

并列篇名

Lyrical Self and Multiple Others: Cross-cultural Poetics in Hsu Nanying and Lin Jinren's Classical Poems on the Nanyang

作者

楊雅惠(YANG Ya-hui)

关键词

抒情自我 ; 多元他者 ; 許南英 ; 林景仁 ; 跨文化詩學 ; lyrical self ; multiple others ; Hsu Nanying ; Lin Jinren ; cross-cultural poetics

期刊名称

中山人文學報

卷期/出版年月

50期(2021 / 01 / 01)

页次

139 - 181

内容语文

繁體中文

中文摘要

古典詩是中國傳統文人抒情自我的具體表述,其美感典範以風雅為尚。臺灣漢詩承其源流,自也有此特徵;然臺灣漢詩又以「華/番交混」的特殊風土書寫,在「初遇他者」的情境下呈現抒情傳統詩學典範的越界遊移。而當時南洋之於臺灣,則更為一「多元他者」的場域;詩人對於南洋風土的觀察、對異國文化的體驗,乃展現了傳統漢文人「抒情自我」的表述美典與近代知識分子面對「多元他者」交流模式。本文試圖探討兩位兩位臺灣出身的古典詩人許南英、林景仁,其南洋漢詩如何在「抒情自我」的美學傳統與「多元他者」的書寫意向中再創詩學新貌。文中分由跨文化隱喻、跨文化敘事兩向度分析。前者由語言披荒、比興的界限與拓展、風雅意境的懸置與空白等現象,剖析其跨文化意向的隱喻性修辭;後者則由詩中人物行動的動力轉換(由安身到拓荒)、多元歷史的對話喧聲(臺、華、蠻、夷之互為他者)、神話思維對世界觀的重塑等現象,探討其跨文化意向的敘事性修辭。希望能發掘出兩位詩人在近代世變中對於臺灣文學的跨文化美學意義。

英文摘要

Classical poetry is a concrete expression of Chinese traditional literati's expression of self, and elegance is its aesthetic model. Taiwanese classical poetry also inherits its feature. However, Taiwanese Chinese poetry is written in the "climate and culture" of "Hua/Fan," showing the cross-bordering migration of the lyrical tradition of poetics in the context of "the first encounter with the other." At the time, Nanyang to Taiwan was more of a "multiple others" field. The poet's observation of the Nanyang culture and the experience of foreign cultures show the expressive aesthetic of the traditional Chinese lyrical self and the communication mode of modern intellectuals facing the "diverse other." This article attempts to explore two classical poets, Taiwanese poets Xu Nanying(許南英)and Lin Jingren(林景仁), who have recreated a new paradigm of poetry in the aesthetic tradition of "lyrical self" and the intention of "multiple others." The text is divided into two dimensions: metaphor and narrative. The former analyzes the rhetoric metaphorical meaning of cross-cultural intentions by the phenomenon of reclamation, analogy and association/Bixing, and negation and vacant of poetic territories. The latter is to explore the narrative rhetoric of its cross-cultural intentions through transformation by the dynamics of the characters in the poetry from settling to pioneering, and the Confucian Voices (Taiwan, Chinese, Man/South barbarian and Yi/West savage) Mutual other), mythological thinking, reconstruction of the world of view. Hope to discover the cross-cultural aesthetic significance of the two poets in Taiwanese literature in modern times.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 藝術
参考文献
  1. (1982).二十五史.臺北:藝文印書館.
  2. (1982).二十五史.臺北:藝文印書館.
  3. (1982).二十五史.臺北:藝文印書館.
  4. (1982).二十五史.臺北:藝文印書館.
  5. (1982).二十五史.臺北:藝文印書館.
  6. (1982).二十五史.臺北:藝文印書館.
  7. (1982).四庫全書.臺北:臺灣商務印書館.
  8. (1982).二十五史.臺北:藝文印書館.
  9. (1982).二十五史.臺北:藝文印書館.
  10. (1995).續修四庫全書.上海:古籍文化出版社.
  11. Jullien、 Francois,卓立(譯)(2018).從存有到生活:歐洲思想與中國思想的間距.上海:東方出版中心.
  12. 干寶(1982).搜神記.臺北:里仁書局.
  13. 王文誥(編)(1979).蘇文忠公詩編註集成.臺北:學生書局.
  14. 王嘉(1982).拾遺記.臺北:木鐸出版社.
  15. 王罃(編)(1956).羣書類編故事.臺北:新興書局.
  16. 丘逢甲(2011)。臺北秋感.三首之二。全臺詩,臺南:
  17. 白居易(1980).白居易集.臺北:里仁書局.
  18. 吳敬梓(1971).儒林外史.臺北:三民書局.
  19. 李東陽(1983).李東陽集.長沙:岳麓書社.
  20. 李昉(編)(1987).太平廣記.臺北:文史哲出版社.
  21. 李漁叔(1976).三臺詩傳.臺北:學海出版社.
  22. 杜甫(1978).杜詩鏡銓.臺北:華正書局.
  23. 沈清松,莊佳珣(譯)(2006)。從內在超越到界域跨越:隱喻、敘事與存在。哲學與文化,33(10),21-34。
  24. 汪辟疆(編校)(1974).唐人傳奇小說.臺北:粹文堂.
  25. 阮元(校刻)(1981).重刊宋本十三經注疏附校勘記.臺北:藝文印書館.
  26. 林景仁(1992).林小眉三草.臺北:龍文出版社.
  27. 林朝崧(2013)。電線。全臺詩,臺南:
  28. 柯慶明(編),蕭馳(編)(2009).中國抒情傳統的再發現.臺北:臺大出版中心.
  29. 洪興祖(1983).楚辭補注.臺北:漢京文化.
  30. 郁永河(2004)。土番竹枝詞.二十四首之二。全臺詩,臺南:
  31. 孫元衡(2004)。秋日雜詩。全臺詩,臺南:
  32. 孫元衡(2004)。巨蛇吞鹿歌。全臺詩,臺南:
  33. 徐堅(1972).初學記.臺北:新興書局.
  34. 郝懿行(1974).山海經箋疏.臺北:藝文印書館.
  35. 高友工(2004).中國美典與文學研究論集.臺北:臺大出版中心.
  36. 張華,唐久寵(校釋)(1980).博物志校釋.臺北:學生書局.
  37. 莊周,郭慶藩(編)(1979).莊子集釋.臺北:華正書局.
  38. 許南英(1992).窺園留草.臺北:龍文出版社.
  39. 郭憲(1966).別國洞冥記.臺北:藝文印書館.
  40. 陳奇猷(校釋)(1985).呂氏春秋.臺北:華正書局.
  41. 黃庭堅(1960).黃山谷詩集註.臺北:世界書局.
  42. 楊伯峻(注)(1970).列子集釋.臺北:明倫出版社.
  43. 趙松古(1977).王右丞集箋注.臺北:廣文書局.
  44. 趙翼,華夫(編)(1996).趙翼詩編年全集.天津:天津古籍出版社.
  45. 劉文典(集釋).淮南鴻烈集解.臺北:粹文堂.
  46. 劉勰,范文瀾(注)(1971).文心雕龍范文瀾(注).臺北:明倫出版社.
  47. 歐陽修(2001).歐陽修全集.北京:中華書局.
  48. 盧若騰(2004)。東都行。全臺詩,臺南:
  49. 蕭統(1979).增補六臣注文選.臺北:華正書局.
  50. 錢仲聯(1985).韓昌黎詩繫年集釋.臺北:學海出版社.
  51. 魏泰(1965).東軒筆錄.臺北:臺灣商務印書館.
  52. 顧炎武(1976).天下郡國利病書.臺北:臺灣商務印書館.
  53. 酈道元(1975).水經注.臺北:臺灣商務印書館.