题名

明清蒙古史中的「塔布囊」詞義新探

并列篇名

Review on the Mongolian Title "Tabun-ong" (塔布囊) in Ming and Qing Times

DOI

10.30403/BDE.200712_(26).0005

作者

趙琦(Qi Zhao)

关键词

蒙古史 ; 塔布囊 ; 五王 ; 五投下 ; 朵顏部 ; Mongolian history ; Tabun-ong ; Wu-wang ; Wu tou-xia ; Duoyan tribes

期刊名称

民族學報

卷期/出版年月

26期(2007 / 12 / 01)

页次

93 - 99

内容语文

繁體中文

中文摘要

明清蒙古史中,朵顏諸部首領採用的「塔布囊」(Tabun ong)稱號,賈敬顏先生認為,它是譯自漢語的「五王」,而「五王」的稱呼又源自元代的「五投下」。此說向為學界所遵從。本文依據元代波斯文、漢文、蒙文等史料,提出修正,指出「塔布囊」所表示的「五王」,譯自蒙古語的「第五子」,是指成吉思汗的第五子察罕。察罕原為西夏人,成吉思汗收養為第五子,後來成為御前千戶的千戶長。御前千戶又稱「大千戶」。入明以後,朵顏兀良哈人佔據了原大千戶的居地,襲用了「五王」(「塔布囊」)和「大千戶」(「大一千夷」)的名號。明代最早稱「塔布囊」的蒙古滿官嗔部首領火篩,他出身自徹兀台部,該部可能源自西夏。

英文摘要

The title ”Tabun-ong” (塔布囊) adopted by the heads of the Mongolian Duoyan (朵顏) tribes in Ming and Qing is usually thought to be translated from the Chinese word ”Wu wang”(五王, the ”five kings”) , a word related with the ”Wu tou-xia” (五投下, the ”five appanage-holders”) of the Yuan Dynasty. But this paper points out that ”Wu wang” should not be understood as the ”five kings”. It refers to the ”fifth son” of Chinggis Khan, namely, a T'angut named Chagan (察罕) who was first adopted by Chinggis Khan and later became the commander of the ”Great Chiliarchy” (Yeke Ming'an).

主题分类 人文學 > 人類學及族群研究
参考文献
  1. Rashid Al-Din。史集
  2. 王國維(1962)。蒙古史料四種。台北:正中書局。
  3. 札奇斯欽(1979)。〈蒙古秘史〉新譯並注釋。台北:聯經出版事業公司。
  4. 朱風、賈敬顏(1985)。漢譯蒙古黃金史綱。呼和浩特:內蒙古人民出版社。
  5. 余大鈞譯、周建奇譯(1983)。史集,第l卷第2分冊。北京:商務印書館。
  6. 宋濂(1976)。元史。北京:中華書局。
  7. 和田清著、潘世憲譯(1984)。明代蒙古史論集。北京:商務印書館。
  8. 孟列夫、錢伯城(1998)。俄藏敦煌文獻,第10冊。上海:古籍出版社。
  9. 烏蘭(2000)。〈蒙古源流〉研究。瀋陽:遼寧民族出版社。
  10. 特木勒(2001)。博士論文(博士論文)。南京大學。
  11. 屠寄(1984)。蒙兀兒史記。北京:中國書店。
  12. 陳元靚(1999)。事林廣記。北京:中華書局。
  13. 湯開建(1982)。《西夏姓氏錄》訂誤。蘭州大學學報,4,64-73。
  14. 賈敬顏(1985)。五投下的遺民(兼論“塔布囊”一詞)。民族研究,2,29-36。
  15. 薄音湖、王雄(2000)。明代蒙古漢籍史料彙編。呼和浩特:內蒙古大學出版社。
  16. 額爾登秦、烏雲達貴(1980)。〈蒙古秘史〉校勘本。呼和浩特:內蒙古人民出版社。
  17. 羅伊果、樓占梅(1988)。元朝人名錄,第2冊。台北:南天書局。
  18. 羅振玉(2000)。雪堂叢刻,第1冊。北京:圖書館出版社。
被引用次数
  1. 陳熙遠(2019)。天朝大燕─太和殿筵宴位次圖考。中央研究院歷史語言研究所集刊,90(1),125-197。
  2. 李華彥(2022)。明朝朵顏衛的來源、發展與動向。明代研究,38,75-107。