题名

【玉連環】五箏譜之演奏及其文本間性探析

并列篇名

Yulianhuan, Performance and Intertextuality among the Five Zheng Score Versions

作者

張儷瓊(Chang Li-chiung)

关键词

玉連環 ; 箏 ; 廣東漢樂 ; 潮州音樂 ; 閩南古樂合奏 ; 北管音樂 ; 十三音 ; Yulianhuan ; zheng ; Guangdong Han music ; Chaozhou music ; Minnan ancient music ensemble ; beiguan music ; shisanyin (thirteen tones)

期刊名称

民俗曲藝

卷期/出版年月

210期(2020 / 12 / 01)

页次

197 - 263

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文以流傳閩南、粵東及臺灣音樂社會的曲牌【玉連環】為例,檢視其在廣東漢樂、潮州音樂、閩南古樂合奏、北管音樂、十三音等樂種的古箏演奏文本,深入文本間性的分析,據以討論音樂形態與內容的異同。根據田野所見,基於民間音樂骨幹加花原則所形成的各種【玉連環】箏樂文本,在閩南、粵東以及臺灣地方樂種中的演奏明顯有同質背景,也存見相對可觀的變異程度。研究發現,五個箏樂【玉連環】反映了民間音樂一曲多版本的流變現象,突出了跨樂種之間交錯綜雜的曲牌互文關係。閩客潮三個【玉連環】字裡行間顯示了同質骨幹;在臺灣樂種體系流傳的二個【玉連環】文本,則較為接近閩南的文本。前者基於地緣和人文背景,後者則與移民文化有關。曲牌【玉連環】不僅流布在不同的地理區域、不同的樂種體系之間,更進一步轉譯為古箏演奏文本,在樂種環境變異影響下所形成的箏樂【玉連環】,在旋律、節奏、樂彙特點、技法風格、曲情詮釋等形態特徵和表意體系中,突出文本的主體內涵和形質流變,豐富了箏樂【玉連環】的文本間性。

英文摘要

This is a case study of the tune title Yulianhuan. I examine its scores in Guandong Han music, Chaozhou music, Minnan ancient music ensemble, beiguang music and the shisanyin ("thirteen sounds"), analyze its intertextuality, and probe into the variations between their musical pattern and content. According to my field work, the zheng scores of Yulianhuan, which make use of the jiahua ("embellishment"; literally "adding flowers") technique, share a common background in the performance among local music genres in southern Fujian, eastern Guangdong, and Taiwan. Meanwhile, there also exists a significant degree of variations. The five pieces of Yulianhuan zheng scores I studied reflects that a tune often generates multiple versions. This phenomenon highlights the intricate intertextuality of cross-genre qupai relations. The three versions of Yulianhuan from southern Fujian, Hakka, and Chaozhou share a basic skeleton melody, while the two versions prevalent in the music genre system of Taiwan demonstrate more similarities to the southern Fujian rendition. The former derives from geographic and humanistic background; the latter a result of the immigration culture. The tune title Yulianhuan has not only circulated in different area and between different genres of music, it further translates into a text for zheng performance. The zheng music of Yulianhuan, born under the influence of musical genre variation, features the subjectivity and formal variations within the melody, rhythm, performing features, stylistic techniques, and interpretation, which subsequently enriches its intertextuality.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. 張儷瓊(2014)。客潮二派箏樂小曲之形質流變。民俗曲藝,184,155-227。
    連結:
  2. (2002).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
  3. (2002).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
  4. (2002).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
  5. Kristeva, Julia,Gora, Thomas(Trans.),Jardine, Alice(Trans.)(1980).Word, Dialogue, and Novel.Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art,New York:
  6. 王正來(2009).新定九宮大成南北詞宮譜譯註.香港:中文大學出版社.
  7. 王培瑜(編),陳纖(編),余亦文(編)(2010).潮汕傳統弦詩 500 首.北京:中國戲劇出版社.
  8. 何松(2008).何育齋箏譜遺稿.北京:人民音樂出版社.
  9. 余亦文(2006).潮樂問.廣州:嶺南美術出版社.
  10. 呂鈺秀(編)(2008).臺灣音樂百科辭書.臺北:遠流出版事業股份有限公司.
  11. 呂錘寬(輯註)(1999).絃譜集成.臺北:國立傳統藝術中心籌備處.
  12. 李婧慧(2012).根與路—臺灣北管與日本清樂的比較研究.臺北:國立臺北藝術大學.
  13. 李萌(編)(2003).廣東客家•粵樂箏曲集.北京:中央音樂學院出版社.
  14. 高百堅(編)(1996).高哲睿潮箏遺稿.瀋陽:瀋陽民族出版社.
  15. 張榮翼(1997)。文學史,本文及其他因素的參照作用。求是學刊,4,62-67。
  16. 張繼光(2005)。國科會專題研究計畫成果報告國科會專題研究計畫成果報告,國科會。
  17. 陳天國(編),蘇妙箏(編),陳宏(編)(2001).潮州弦詩全集.廣州:花城出版社.
  18. 陳天國(續編),陳宏(續編),蘇妙箏(續編)(2017).蘇文賢先生潮州箏曲集.廣州:廣東人民出版社.
  19. 陳天國,蘇妙箏(2004).潮州音樂.廣州:廣東人民出版社.
  20. 陳志勇(2009).廣東漢劇研究.廣東:中山大學出版社.
  21. 陳維民、李躍忠。2015。〈清代宮廷月令承應戲中的歲時節日習俗〉。《第一論文網》2015 年 10 月 26 日。https://www.001lunwen.com/xijubiaoyan/231982.html(擷取日期 2019 年 8 月 13 日)。
  22. 童明(2015)。互文性。外國文學,3,86-102。
  23. 詔安縣地方志編纂委員會(編)(1999).詔安縣志.北京:方志出版社.
  24. 楊凡(2016)。福建師範大學。
  25. 楊麗霞(2014).閩台北管研究.廈門:廈門大學出版社.
  26. 潘立銘(2008)。文本之無盡流動—以互文理論探討 Woolf 之小說《Mrs. Dalloway》、Cunningham 之小說《The Hours》以及Daldry 之電影《The Hours》。網路社會學通訊,74
  27. 繆天瑞,吉聯抗,郭乃安(1985).中國音樂詞典.北京:人民音樂出版社.
  28. 薛宗明(2003).臺灣音樂辭典.臺北:臺灣商務印書館.
  29. 羅偉雄(編)(2008).客家箏派本源論萃.北京:中國文聯出版社.
  30. 羅婷(2002).克里斯多娃.臺北:生智文化事業有限公司.
  31. 蘇子昭編。1933。《同聲集》。臺南:以成書院。
  32. 蘇巧箏(1995).潮州箏藝.香港:廣興書局.