题名 |
大陸流行語在台灣之傳播與接受度分析 |
并列篇名 |
The Communication and Acceptance of New Vocabulary Phases from Mainland China |
DOI |
10.29847/JNUU.200906.0009 |
作者 |
潘玲玲(Ling-Ling Pan);趙書琴(Shu-Chin Chao) |
关键词 |
流行語 ; 文化傳播 ; popular vocabulary usage ; culture transfer |
期刊名称 |
聯大學報 |
卷期/出版年月 |
6卷1期(2009 / 06 / 01) |
页次 |
171 - 187 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
語言源自於社會文化,是一個社會政治、經濟、思想的象徵,也是一個時期人們思維方式、生活方式的反映。由於語言與時俱進且隨著社會的發展而發展的特點,所以社會愈是自由,思想愈是開放,語言也將呈現生動活潑的局面。 兩岸自1949年內戰隔絕以來,將近40年的實質分離。使得同屬中華文化圈的兩岸語彙產生不小的變異。1987年之後,僅台灣單方向地開放探親、觀光旅遊與投資。二十一世紀初的此際,緣於兩岸敵對關係的解凍與網路暨其他媒體的便捷特性,使得台灣與大陸進入語言文化的重新連結(Re-connected)的時期。也為大陸流行語彙在台灣的流通創造了有利的條件與環境。也使得此刻的台灣成為難得的文化及語言研究場域。 流行語係指在一定社會時期中廣為流傳,並且能夠反映當時社會文化、風土人情的語言。近年來,拜網際網路的便捷以及傳媒、影音、文學藝術作品等的大量流通,更為兩岸辭語的交流觀摩提供了一個愈形寬闊的平台,於是一些原屬於兩岸的新流行詞語也迅速地跨地域流通起來。這些具備著新文化、新思潮特徵的大陸流行語在台灣的流通接受程度一直缺乏系統性的研究。本研究試圖從文化傳播的觀點,以統計研究的方式對500位受測者進行抽樣研究,在比較、參照中深化研究結果。 |
英文摘要 |
The vocabulary usage of a language is collectively created by the people within and beyond the society they reside, and a symbolized mixture and the life style reflection of political, economical, and thought of a society. Therefore, the research asserts that the vocabulary usage keeps pace with the current trends, and develops along side with societal development, especially for an open society, such as Taiwan. The Chinese civil war has resulted in the nearly 40-years substantive separation since 1949. The vocabulary usage for both Chinese societies has developed seperatively and lead to the considerable variation. At the early 21st century, due to the defrosting of hostile relation and the convenient network and other media, Taiwan and the mainland came to the re-connection era of language and culture, also created the advantageous condition and the environment for the mainland popular vocabulary in Taiwan's circulation. The popular language refers to the reflection of social customs and local conditions at that time and spreads widely. In recent years, the convenient of internet as well as versatile media provide a broad platform for the circulations of literary arts work and language's exchange, therefore some new modern expression belonged to the individual area also rapidly circulate cross region. The circulation receptivity of the popular language, characteristic of new cultural and new ideological trend lacks systematic research in Taiwan's. This study utilized statistical survey on 500 sampling questionnaire from the viewpoint of cultural dissemination to deepen the findings. |
主题分类 |
人文學 >
人文學綜合 人文學 > 歷史學 基礎與應用科學 > 基礎與應用科學綜合 社會科學 > 社會科學綜合 |
参考文献 |
|