题名

日文請託信文脈分析

并列篇名

The Discourse Analysis for Japanese Letters of Request

DOI

10.29736/DWRYJYSB.200707.0004

作者

李桂芳(Kuei-Fang Lee)

关键词

請託信 ; 文的機能 ; 段 ; 文章構造 ; 請託的文脈 ; request, letter ; sentence function ; section ; structure ; request development

期刊名称

東吳日語教育學報

卷期/出版年月

30期(2007 / 07 / 01)

页次

81 - 110

内容语文

日文

中文摘要

本研究依據撰寫人的意圖與句子的機能,分析請託信的各個大小段,共將日文請託信分成「I•開始部」、「Ⅱ•展開部」、「Ⅲ•終了部」3大段。更於「Ⅱ-2•請託展開」再細分出4個小段:「Ⅱ-2.1原因說明」、「Ⅱ-2.2請託」、「Ⅱ-2.3說服」、「Ⅱ-2.4追加請託」,從4各小段的組合方式探討請託信的文脈表現。就分析結果來看,本研究共針對請託信的文章展開方式,歸納出了以下四點。 1請託信的本文中,多以「Ⅱ-2•請託展開」與「Ⅱ-3•請託終了」的組合呈現。 2日文的請託信中,普遍會有「Ⅱ-3•請託終了」的文段出現,以整合全文的內容,結束請託的話題。 3日文的請託信普遍以「Ⅱ-2.1原因說明」與「Ⅱ-2.2請託」的組合方式發展,帶出請託主題。 4請託信撰寫者對於收信人的閱讀反應預測是影響請託信文脈發展的一個主因。

英文摘要

In this study, Ⅰ analyzed 100 samples of Japanese request. I found out that in native Japanese speakers' request letter samples, we can see a ”request letter structure” which is formed by 3 main sections: ”Ⅰ the beginning section”, ”Ⅱ the developing section”, and ”Ⅲ the end section”. In ”II -2 the developing part of the request”, there are 4 types of subsection: ”II-2.1 the request reason description” ”Ⅱ-2.2 the request” ”Ⅱ-2.3 the persuasion” Ⅱ-2.4 the re-request”. In this study, Ⅰ analyzed 100 samples of Japanese request. Ⅰ found out that in native Japanese speakers' request letter samples, we can see a ”request letter structure” which is formed by 3 main sections: ”Ⅰ the beginning section”, ”II the developing section”, and ”Ⅲ the end section”. In ”Ⅱ-2 the developing part of the request”, there are 4 types of subsection: ”Ⅱ-2.1 the request reason description” ”Ⅱ-2.2 the request” ”Ⅱ-2.3 the persuasion” Ⅱ-2.4 the re-request”. By analyzing combinations of above 3 minor and 4 sub sections, I found: 1. In most Japanese request letters, ”Ⅱ the developing section” is constructed by ”Ⅱ-2 the developing part of the request” and ”Ⅰ-3 the final part of the request”. 2. ”Ⅱ-3 the final part of the request” is highly used in Japanese request letters. 3. In most Japanese request letters, ”Ⅱ-2 the developing part of the request” is constructed by ”Ⅱ-2.1 the request reason description” and ”Ⅱ-2.2 the request”. 4. The writer's anticipation of the recipient's response influences the request letter's development.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. 李桂芳(2005)。台湾人日本語学習者の手紙の文章構造の問題分析-依賴の手紙を中心に。東吳日語教育学報,28
    連結:
  2. ザトラウスキー、ポリー(1993)。日本語の談話の構造分析-勧誘のストラテジーの考察。????。
  3. ザトラウスキー、佐久間まゆみ他編(1997)。文章·談話のしくみ。おうふう。
  4. 佐久間まゆみ(1992)。日本女子大学文學部紀要
  5. 佐久間まゆみ編(2003)。朝倉日本語講座7文章·談話。朝倉書房。
  6. 佐久間まゆみ編(1997)。文章·談話のしくみ。????。
  7. 李桂芳(2005)。台湾人日本語学習者による依賴の手紙の文章構造の問題-文の機能に基づく分析。早稻田大學日本語教育研究紀要,7
  8. 林四郎(1960)。基本文型の研究。明治?書。
  9. 南不二男(1993)。現代日本語文法の輪郭。大修館書店。
  10. 森山卓郎(1995)。「丁寧な依賴」のストラテジーと運用能力-依賴の手紙の書き方を例に。日本語学,14(11)
  11. 塩沢和子(1989)。講座 日本語と日本語教育5 日本語の文法と文体(下)。明治書院。
被引用次数
  1. 本間美穂(2008)。中・上級台湾人日本語学習者の依頼文における問題分析—就職あっせんの依頼文を例に—。銘傳日本教育,11,44-62。
  2. 李桂芳(2009)。日本人と台湾人日本語学習者の勧誘の手紙の文章構造。東吳日語教育學報,33,25-54。