题名

論陳維崧昆仲手足之情

并列篇名

The Affection between Chen Wei Song and His Brothers

DOI

10.29460/SJCS.200405.0006

作者

蘇淑芬(Shu-Fen Su)

关键词

陳維崧 ; 陳維媚 ; 陳維岳 ; 陳宗石 ; 手足之情 ; 昆仲 ; Chen Wei-Song ; Chen Wei-Mei ; Chen Wei-Yue ; Chen Zong-Shi ; affections of brothers ; brothers

期刊名称

東吳中文學報

卷期/出版年月

10期(2004 / 05 / 01)

页次

157 - 204

内容语文

繁體中文

中文摘要

陳維崧兄弟實創詞史紀錄,他們俱多有文才,能詩擅詞。命運亦最悲苦,因為亡國破家後,命運坎坷,陳維崧投靠如皋冒襄,多年科考不第;二弟維媚獨守家園,窮途潦倒;三弟浪居燕關,四弟宗石入贅商邱侯家,並攜帶五歲小弟阿龍同行。兄弟散居,所來往的詩詞都表現沈痛悲涼。 陳維崧兄弟表達在詩詞中的內容包括:1、勸勉上進、無畏艱難;2、悼國亡恨事:3、嘆戰爭頻仍;5、送別與感懷;6、嗟嘆不遇;7、壽詞;8、悼兄弟之詞。 陳氏昆仲酬唱之詞的特色是: l、題材廣泛,內容豐富:所包含的包包括抒情、記景、紀事,送別、祝壽、悼兄弟等,無所不包,題材之廣,為古所未有“詞非小道,實為明證。 2、昆仲同題和韻:詞史上沒有四兄弟皆能詞,同題和韻,展現兄弟之才情。 3、以淒苦基調:昆仲四人之聯吟,都為生離死別的情懷,艱難處境中的哀鳴,史罕有相匹者。

英文摘要

Chen Wei Song and his brothers really had broken record of lyric history. They were literary talent and good at writing poetry and poem, but had a sad and painful life. After his country was overthrow, Chen Wei Song lost his family and sought help for shelter and board from Ru Mao GAO. He failed in imperial examination many times. His second brother, Wei Mei, stayed at home alone and was poverty-stricken. His third brother, Wei Yue, drifted from one place to another place in the city of Yan Guan. His fourth brother, Zong Shi, toke his youngest brother, five years old, married to Hou's daughter in Shang Qui. Chen brothers scattered in different places, so the expression of their correspondent poetry were so sad. The expression in the content of Chen brothers' lyric including: 1. Advice and encourage, fearless of difficulty, 2. Grieving over his country's overthrow, 3.Sighing the frequent warfare, 4. Farewell and reflection, 5. Sighing for frustration, 6. Expressing birthday good wishes, 7. Grieving over the doom. The character of Chen brothers' correspondent lyric is as below: 1 Extensive subject matter and abundant content including expression emotion, describing scenery, recording facts, farewell, expressing birthday good wishes, grieving over the doom, etc. It manifested that lyric is not insignificant. 2 'Chen and his brothers wrote same subject with same rhyme: They were the only case that four brothers all expert in lyric, use same rhyme to write same subject and to show their talent. 3 'Using lonesome and misery as keynote: what Chen brothers' rhyming were all for expressing their emotion of separation, plaintive whine in difficulty.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 清陳錫轄修。乾隆歸德府志。藏故宮圖書館。
  2. 尤侗。尤西堂全集。上海:上海文瑞樓。
  3. 王士禎(1997)。四庫全書存目叢書。臺南縣:莊嚴出版社。
  4. 白居易著、丁如明、聶世美點校(1999)。白居易全集。上海:上海古籍出版社。
  5. 朱彝尊(1964)。曝書亭集。台北:世界書局。
  6. 何遠(1985)。景印文淵閣四庫全書。台北:商務印書館。
  7. 李桓輯(1992)。清代傳記叢刊。台北縣:文海書局。
  8. 侯方域撰、何法周、王樹和校箋(1992)。侯方域文集·陳緯雲文序。鄭州:中州古籍出版社。
  9. 冒襄輯(1997)。同人集。臺南:?嚴文化事業。
  10. 南京大學中國語文學系編纂委員會編(1994)。全清詞。北京:中華書局。
  11. 計東(1997)。改亭文集·贈陳子萬歸宜興省兄其年序。臺南:莊嚴文化事業。
  12. 徐乾學撰。陳維崧墓誌銘,117,38。
  13. 陳維崧(1965)。陳迦陵文集。台北:台灣商務印書館。
  14. 陳維崧(1985)。叢書集成總目續編。臺北:新文豐出版社。
  15. 陸勇強(1994)。歷史文獻與傳統文化。廣州:廣東人民出版社。
  16. 陸雲(1978)。四部備要。台北:中華書局。
  17. 陸機撰、郝立權注(1971)。陸士衡詩註。台北:藝文印書館。
  18. 嵇康(1965)。嵇中散集。台北:台灣商務印書館。
  19. 甯楷(1965)。宜興縣志·文苑。台北:新興書局。
  20. 歐陽修、宋祁(1977)。新唐書。臺北:洪氏出版社。
  21. 蔣永修(1985)。碑傳集。台北:明文書局。
  22. 蔣景祁編(1982)。瑤華集。北京:中華書局。
  23. 謝章鋌(1988)。詞話叢編。臺北:新文豐出版社。
  24. 嚴迪昌(1993)。陽羨派研究。濟南:齊魯出版社。
  25. 蘇軾撰、孔凡禮點校(1987)。蘇軾詩集。北京:中華書局。
  26. 蘇轍撰、陳宏天、高秀芳點(1999)。蘇轍集·為兄蘇軾下獄上書。北京:中華書局。
  27. 龔鼎孳(1976)。定山堂詩餘·〈滿江紅〉和緯雲見贈韻。台北:中華書局。