题名

彌陀本願之理論體系及其詮釋

并列篇名

Theories System and Its Annotation of Amitabha Real Desire

DOI

10.29460/SJCS.200711.0002

作者

陳啟文(Chi-Wen Chan)

关键词

阿彌陀佛 ; 無量壽經 ; 四十八願 ; 淨土 ; 持名念佛 ; 往生 ; Amitabha ; The Larger sukhavativyuha sutra ; 48 wishes ; pure land of Supreme Bliss ; read the name of amitabha ; was born in pure land of Supreme Bliss

期刊名称

東吳中文學報

卷期/出版年月

14期(2007 / 11 / 01)

页次

23 - 49

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文通過彌陀本願之分析與詮釋,指出阿彌陀佛四十八大願,從靜態平鋪的,固然可說是利他之下化眾生,與上求佛道之願成佛身、佛國淨土等兩個向度。若從動態的實踐方法來說,此自利利他之開展實即顯出一理想、信仰與實踐之的理論系統。此一系統相,通過彰顯出生佛於受用上的真實平等,與利益增上了西方淨土行者之根器,和提供最極殊勝的修學境域等能增益菩提道業資具之果報為誘因。復以,聞阿彌陀佛名號,即能得到超越的方便救度法門,以利他方國土眾生實踐。藉此方便眾生「修因證果」,得到超越的解脫與拯救。 換言之,本文研究成果所呈顯的是,彌陀本願實為一套體系圓滿的實踐修行理論。此體系乃是通過歐示、信仰與實踐所形構。信仰的對象乃是神聖啟示的內容。而歐示的真實性與神聖性,則通過信仰與實踐才能得其真實性與神聖性。實踐所揭示的即是啟示與信仰的內容,彼之體系才能使啟示與實踐的行為,才能使彌陀本願之理想與實踐得其統一。同時,也在實踐中,才能得其真實性。上述即是本研究,上述即是本研究得到的主要結論。

英文摘要

The author thinks the Amitabha 48 wishes has an advantage to the life of everything. These are 48 wishes can have two to degree of meaning. One is a benefit toward the degree the oneself and another is a benefit toward the degree all life. Benefit others and mean Amitabha can benefit all myriad living things. Means the Amitabha therefore becomes Buddha and achievement the pure land of Supreme Bliss. Depend on these two to degree and speech it, 48 wish greatly to can be divided into four layers totally. The first is the benefit pure land of the feeling myriad living things. The second is the myriad living things of the benefit another place world. The third is the majesty of the Amitabha national territory. The fourth is the main condition and next in importance condition born again the pure land.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 《無常三啟經》,T85,n2912
  2. 日柏原祐義著、慧淨法師、江支地譯、慧淨法師校訂(1998)。淨土三部經講話。臺北:本願山彌陀淨舍。
  3. 日道隱法師著(2006)。佛說無量壽經甄解。臺北:本願念佛會。
  4. 北宋三藏法師法賢譯。《佛說大乘無量壽莊嚴經》,T12,n0363
  5. 東晉沙門慧遠疏。《無量壽經義疏》,T37,n1745
  6. 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯。《佛說阿彌陀經》,T12,n0366
  7. 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯。《維摩詰所說經》,T14,n0475
  8. 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯。《妙法蓮華經》,T09,n0262
  9. 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯、明西有沙門蕅益智旭解。《阿彌陀經要解》,T37,n1762
  10. 唐般剌蜜帝譯。《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》,T19,n0945
  11. 曹魏天竺三藏康僧鎧譯。《佛說無量壽經》,T12,n0360
  12. 新羅璟興撰。《無量壽經連義述文贊》,T37,n1748
  13. 新羅釋元曉選。《兩卷無量壽經宗要》,T37,n1747
  14. 德海德格著、孫周興譯(2004)。路標。北京:商務印書館。
  15. 羅馬尼亞米恰爾‧伊利亞德著、王建光譯(2003)。神聖與世俗。北京:華夏出版社。
  16. 正義法師輯(2003)。淨土五經六論冠科。臺南:和裕出版社。
  17. 正義法師表解(2003)。淨土五經彚釋表解。臺南:和裕出版社。
  18. 聖嚴法師(2005)。四十八個願望:無量壽經講記。臺北:法鼓文化。
  19. 劉小楓主編、楊德友、董友譯(1996)。20世紀西方宗教哲學文選。上海:三聯書店。
  20. 釋性梵著(1999)。佛說無量壽經講義。臺南:和裕出版社。
  21. 釋性淨(2004)。碩士論文(碩士論文)。臺北,圓光佛研所。
被引用次数
  1. 陳啟文(2017)。《佛說阿彌陀經》之與會眾的宗教蘊涵探析。中國學術年刊,39(1),29-50。