题名

徐庾麗辭同體異風說

并列篇名

Different Styles in the Same Genre of Xu-Yu's Royal Style Verse

DOI

10.29460/SJCS.200805.0001

作者

陳松雄(Song-Shyong Chen)

关键词

宮體 ; 徐庾宮體 ; Royal Style Verse ; Xu-Yu's Royal Style Verse

期刊名称

東吳中文學報

卷期/出版年月

15期(2008 / 05 / 01)

页次

1 - 16

内容语文

繁體中文

中文摘要

梁宮之體,因時會而同型;徐庾之風,隨境遷而異調。同型睿製,辭士之所競標;異調高才,藝林之所爭仰。以言乎體,聲貌一而形同;以論乎風,質情二而神異。 以言乎體,聲貌一而形同: 一曰立平仄互諧之規,鏗鏘並奏。 二曰倡四六隔聯之矩,熠燿相華。 三曰典故積簡,鎔鑄精工。 四曰連詞竄編,轉折靈利。 以論乎風,質情二而神異: 一曰文富策詔,徐以說理見長。 二曰篇多駢辭,庾以抒情為勝。 梁宮「體」貌,陳豔型於詞鋒;徐庾「風」情,詠高調於筆海。懷鉛吮墨之士,依「體」而擬;抱質抒華之徒,向「風」而望。擬「體」寫志,得其皮相之華;望「風」傳神,弸其骨中之實,豈不懿歟?

英文摘要

The Royal Style Verse is the well-formulated genre but develops different styles by places. Xu Ling's and Yu Xin's styles are dominant ones which are popular among the writers. They share the same patterns on genre: first of all, the harmony on stressed and unstressed syllables; second of all, the parallel of Four-Six antitheses; third of all, the emphasis on allusions; fourth of all, the fluency of composing by transitions. However, they deliver different values by applying their unique styles: Xu's is analytic whereas lyrical expression is extraordinary in Yu's. Based on the Royal Style Verse's splendid phrasing, Xu-Yu's styles further enrich this genre. Therefore, the writers at that time following strictly the formulated genre possess the virtues of the form; others probing into the styles expand the insight.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (1987)。文選。華正書局。
  2. 李兆洛。譚獻評。世界書局。
  3. 李善注(1987)。文選。華正書局。
  4. 汪榮寶(1962)。法言義疏。臺北:世界書局。
  5. 倪璠。庾子山集注。臺北:中華書局。
  6. 倪璠。庾子山集注。臺北:中華書局。
  7. 國學研究室(1974)。周書。臺北:
  8. 許槤著(1985)。六朝文絜。世界書局。
  9. 揚雄(1962)。法言。世界書局。
  10. 鍾嶸(1997)。詩品。正中書局。