题名

溫庭筠十四首〈菩薩蠻〉之“空間蒙太奇”

并列篇名

"Spatial Montage" in Wen Tingyun's "Fourteen. Pusaman Ci Poems"

DOI

10.29460/SJCS.200911.0005

作者

陳慷玲(Kang-Ling Chen)

关键词

溫庭筠 ; 菩薩蠻 ; 蒙太奇 ; 組詞 ; 空間 ; Wen Tingyun ; Pusaman ; montage ; lyric sets ; space

期刊名称

東吳中文學報

卷期/出版年月

18期(2009 / 11 / 01)

页次

99 - 115

内容语文

繁體中文

中文摘要

溫庭筠有「花間鼻祖」之稱,在詞史上佔有非常重要地位,他曾創作過十四首〈菩薩蠻〉,歷來都有極高的評價。這是一組脈絡極為潛隱複雜的文本,作者不直接陳述女子內心的情懷,而是藉由一個個柔美的視覺意象呈現閨中女子的孤寂無奈。由於本組詞作具有非常強烈的視覺特色及空間跳躍,所以本文採取電影「蒙太奇」的概念,對它進行特寫、精神、鏡像三種空間向度的解析。在「特寫空間」部分,主要分析女子的特寫鏡頭與外在空間的配置關係,產生了渺小無力、緊張……等等效果;而「精神空間」為詞中人物精神狀態中的空間型態,如夢境、回憶……等,當它與現實空間交錯穿插後,形成一種恍惚迷離的空間蒙太奇;至於「鏡像空間」則專指女子的照鏡動作,女子藉由鏡子觀看自己與直接觀看外物間,形成鏡內與鏡外的跳躍,對照出女子內心複雜的情緒。在上述三種空間的遞換並列中,從未明說的寂寞情懷被隱約的暗示出來。

英文摘要

Wen Tingyun, known as the originator of ”Hua-jian (Flower) school”, plays an important role in the history of lyrics (ci). He wrote ”Fourteen. Pusaman Ci Poems”, which have been highly appraised in history. ”Fourteen. Pusaman Ci Poems” are a set of texts which contain implicit and complicated meanings and contexts. The author does not directly describe the inner feelings of a young maiden, but presents her loneliness and no-way-out state of mind by delicate and beautiful visual images. Because of this strong visual language and the shift in space in the ”Fourteen. Pusaman Ci Poems,” this article adopts the concept of ”montage” and analyze these lyrics through three different dimensions: close-up, spirituality and mirror image. In the dimension of close-up, the relation between the close-ups of the maiden and the outer space creates the effect of insignificance, powerlessness, nervousness and so on. The dimension of spirituality discusses the spatial forms of the character's spirituality, such as dreams and recollections; when these forms interlock with the space in reality, they formulate a blurred, trancelike spatial montage. As for the dimension of mirror image, it specifically refers to the maiden looking in the mirror: she looks at herself in the mirror as well as directly looking at the environment. These two different looks create a shift between the spaces in the mirror and outside the mirror, and reflect her complicated inner feelings simultaneously. Through the transformation and juxtaposition of these three dimensions, her never-spoken loneliness is indistinctively alluded.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. G. Betton著/譯、劉俐譯(1990)。電影美學。臺北:遠流出版事業股份有限公司。
  2. Louis Giannetti著/譯、焦雄屏譯(2001)。認識電影。臺北:遠流出版事業股份有限公司。
  3. 史蒂芬遜著/譯、劉森堯譯(1987)。電影藝術面面觀。臺北:志文出版社。
  4. 西蒙·波娃著/譯、陶鐵柱譯(1999)。第二性。臺北:貓頭鷹出版社。
  5. 佛洛依德(1997)。精神分析引論。臺北:志文出版社。
  6. 何力譯/校、邵牧君校(1979)。電影美學。北京:中國電影出版社。
  7. 吳小如(2002)。古典詩詞札叢。天津:天津古籍出版社。
  8. 吳宏(1998)。溫庭筠〈菩薩蠻〉十四首的篇章結構。中國文化研究所學報,7,269-289。
  9. 俞平伯(1988)。俞平伯詩詞曲論著。臺北:長安出版社。
  10. 胡安仁(1990)。電影美學。西安:陝西師範大學出版社。
  11. 胡亞敏(1994)。敘事學。武漢:華中師範大學出版社。
  12. 唐圭璋(1986)。詞學論叢。上海:上海古籍出版社。
  13. 唐圭璋(1990)。詞話叢編。北京:中華書局。
  14. 夏承燾(1956)。唐宋詞人年譜。上海:上海古典文學出版社。
  15. 孫康宜(1994)。晚唐迄北宋詞體演進與詞人風格。臺北:聯經出版事業公司。
  16. 馬賽爾·馬爾丹、marcel martin著/譯、何振淦譯(1980)。電影語言。北京:中國電影出版社。
  17. 張以仁(1996)。花間詞論集。臺北:中央研究院中國文哲研究所。
  18. 陳尚君(1997)。唐代文學叢考。北京:中國社會科學出版社。
  19. 陳鼓應編(1992)。存在主義。臺北:臺灣商務印書館。
  20. 曾昭岷(1988)。溫韋馮詞新校。上海:上海古籍出版社。
  21. 葉嘉瑩(1982)。迦陵論詞叢稿。臺北:明文書局。
  22. 繆鉞、葉嘉瑩(1993)。詞學古今談。長沙:岳麓書社。