题名

變動中的台語:台語/o/音素三種主要讀音的現狀分析

并列篇名

The dynamics of Taiwanese -- the analysis of the Taiwanese phoneme/o/

作者

許慧如(Hui-Ju Hsu)

关键词

台語 ; 閩南語 ; 語言變異 ; 語言變化 ; 語言接觸 ; Taiwanese ; Southern Min ; Taiwan Southern Min ; language variation and change ; language contact

期刊名称

東吳中文學報

卷期/出版年月

31期(2016 / 05 / 01)

页次

303 - 328

内容语文

繁體中文

中文摘要

本研究有兩個研究問題:1.台語/o/音素這三種主要讀音的競爭關係,以及世代與區域的分布狀況為何?2.台語/o/音素的讀音,未來可能如何發展?本研究共有112 位發音人,其中包括51 位老年組發音人及61 位青年組發音。所有發音人皆以台語為其母語(之一),發音人以台語朗讀一份設計過的詞表。詞表朗讀的語料及發音人的地區分布的分析結果顯示,老年世代發音人的讀音相當穩定, [o]元音穩定存在,且主要呈現南[□]北[o]的分布,中部地區則是[□]、[o]皆有,且勢力相當。至於青年世代則顯得相當不穩定。大部分發音人皆未穩定保有[□]、[o]、[□]當中任何一種讀音,且大多在[]及[]之間選擇,青年組發音人的[o]元音和老年組相比,已大幅減少。至於台語/o/音素的讀音未來可能如何發展? 本研究的結果顯示,[□]、[□]並存應該會是台語/o/音素未來主要的發展,且多項分析結果皆顯示,這兩個元音的勢力相差不大,呈現勢均力敵的狀態。另外,本研究的結果,無論是誤讀音、[□]/[o]元音的選擇、[o]元音逐漸消失等,都顯示在台灣目前華語強勢且台語第二語言化的情況下,台語的語音變化或發展,似乎越來越難以排除華語的影響。

英文摘要

This study has two research questions: 1. What are the current status of the three competing sounds of Taiwanese /o/ phoneme, their generational distribution and the regional distribution? 2. How is the Taiwanese phoneme /o/ likely to develop in the future? 51 old and 61 young native Taiwanese speakers participated in this study. Speech data were collected through wordlist reading and were analyzed generationally and regionally. The results indicated that the old speakers stably pronounce the phoneme /o/ as either [o] or [□], with the former mainly observed in the northern Taiwan, the latter southern Taiwan, and the mix central Taiwan. As to the young generation, most of the speakers pronounced the phoneme /o/ as either [□] or [□] in a various and unstable manner; the frequency of the vowel [o] was largely reduced. Among the stable young speakers, who accounted for less than 40% of the young speakers in this study, the vowel [□] prevails in southern Taiwan and the vowel [□] north. As to the development of the pronunciation of the phoneme /o/, this study has two predictions. First, both [□] and [□] will remain as the major pronunciations as currently neither demonstrates any obvious dominance. In addition, Mandarin as the most predominant language in Taiwan, will inevitably plays a role in the sound variation of Taiwanese.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 李淑鳳(2010)。台華語接觸所引起的台語語音的變化趨勢。台語研究,2(1),56-71。
    連結:
  2. 康韶真(2013)。少年人對台語文白選讀ê 使用情形kap 影響因素。台語研究,2(1),38-53。
    連結:
  3. 陳淑娟(2009)。台灣閩南語元音系統及陰、陽入聲調的變異與變化─台灣閩南語的字表調查分析。台灣語文研究,3,151-172。
    連結:
  4. Amengual, Mark(2011).Spanish and Catalan in Mojorca: Are there contact-inducted changes in the Majorcan Catalan vowel system?.Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium,Somerville, MA:
  5. Chan, Hui-chen(1994).Georgetown University.
  6. Flege, James(1995).Second Language Speech Learning: Theory, Findings and Problems.Speech Perception and Linguistic Experience: Theoretical And Methodological Issues, ed. Winifred Strange,Baltimore:
  7. Hsiau, A-Chin(1997).Language Ideology in Taiwan: the KMT's Language Policy, the Tai-yu Language Movement, and Ethnic Politics.Journal of Multilingual and Multicultural Development,18,302-315.
  8. Hsu, Hui-ju(2015).Taro or Oyster? - the Production Merger of Two Mid Back Vowels, [o] and [ɔ], in a Major Dialect of Taiwan Southern Min.Dialectologia et Geolinguistica,23,68-94.
  9. Hsu, Hui-ju(1998).Language Shift in Taiwan : A Case Study.Proceedngs of SALSA (Symposium about Language and Society) VI,VI,158-172.
  10. Janson, Tore,Schulman, Richard(1983).Non-distinctive Features and Their Use.Journal of Linguistics,19,321-336.
  11. Labov, William,Karen, Mark,Miller, Corey(1991).Near-mergers and the Suspension of Phonemic Contrast.Language Variation and Change,3,33-74.
  12. Lee, Wai-sum,Zee, E.(2003).The Illustrations of the IPA - Standard Chinese (Beijing).Journal of the International Phonetic Association,33,109-112.
  13. Maddieson, Ian(1984).Patterns of Sounds.Cambridge:Cambridge University Press.
  14. Recasens, Daniel(1991).Fonètica Descriptive del Català.Barcelona:Institue d'Estudis Catalans.
  15. Sandel, Todd L.,Chao, Wen-yu,Liang, Chung-hui(2006).Language Shift and Language Accommodation across Family Generaions in Taiwan.Journal of Multilingual and Multicultural Development,27,126-147.
  16. Schwartz, Jean-luc,Boë, Louis-Jean,Valée, Nathalie,Abry, Christian(1997).Major Trends in Vowel System Inventories.Journal of Phonetics,25(3),233-253.
  17. Siemund, Peter(ed.),Kintana, Noemí(ed.)(2008).Language Contact and Contact Languages.Amsterdam:John Benjamins.
  18. Simonet, Miquel(2011).Production of a Catalan-specific vowel contrast by early Spanish-Catalan bilinguals.Phonetica,68(1-2),88-110.
  19. Young, Russel(1989).Language Maintenance and Language Shift among the Chinese on Taiwan.Taipei:Crane.
  20. 林慶勳(2001)。臺灣閩南語概論。臺北:心理出版社。
  21. 洪惟仁(1995)。漳泉在台灣的融合。國語文教育通訊,11,84-100。
  22. 洪惟仁(2002)。變化中的汐止音:一個台灣社會方言學的個案研究。第二十屆全國聲韻學學術研討會,臺南:
  23. 康韶真(2014)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師範大學。
  24. 張屏生(2000)。台灣閩南話部分次方言的語音和詞彙差異。屏東市:國立屏東師範學院。
  25. 張振興(1989)。臺灣閩南語方言記略。臺北:文史哲出版社。
  26. 許慧如(2011)。以自然語料觀察字頻與語音變化的關係:以台南台語〔ə〕元音為例。台灣學誌,4,87-107。
  27. 陳淑娟(2004)。桃園大牛欄方言的語音變化與語言轉移。臺北:國立臺灣大學出版委員會。
  28. 陳淑娟(2010)。台灣閩南語新興的語音變異─台北市、彰化市及台南市元音系統與陽入原調的調查分析。語言暨語言學,11(2),425-468。
  29. 楊秀芳(1988)。臺南市志人民志語言篇。臺南:臺南市政府。
  30. 董忠司(1991)。臺北市、台南市、鹿港、宜蘭方言音系的整理和比較。新竹師院學報,5,31-64。
  31. 董忠司(2001)。福爾摩沙的烙印:台灣閩南語概要(上冊)。行政院文建會。
  32. 劉秀雪(2015)。金門華閩雙語人元音互動變化。日本中国語協会第65 回全国大会予稿集
  33. 鄭縈(1994)。金門官澳方言初探。中國民族學通訊,8-26。
  34. 顧百里(1978)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣大學。
被引用次数
  1. 陳淑娟(2019)。新竹老同安腔閩南語央元音的衰退及元音系統的重整。清華學報,49(3),545-576。
  2. 陳淑娟(2020)。日本台灣語教學ê台語語音kah台語普通腔ê比較。台語研究,12(1),38-61。
  3. 陳淑娟(2023)。臺北市閩南語的二次方言變異-社會方言學的調查分析。清華學報,53(4),765-789。
  4. 陳淑娟,陳彥君(2020)。花蓮閩南語的方音差異及音變研究-花蓮市、瑞穗及富里三個方言點的調查研究。臺灣語文研究,15(2),157-206。
  5. (2023)。臺中龍井新漳海腔、老泉中腔的方音差及語音變異。國文學報,74,251-283。