题名

《左傳》職官考論三則

并列篇名

Three Textual Researches on Officials' Titles in Zuǒ Zhuàn

作者

黃聖松(Huang, Sheng-Sung)

关键词

《左傳》 ; 職官 ; 輿帥 ; 芋尹 ; 周人 ; Zuǒ Zhuàn ; official's title ; "Yú-shuài" ; "Yù-yǐn" ; "Chóu-rén"

期刊名称

東吳中文學報

卷期/出版年月

43期(2022 / 05 / 01)

页次

1 - 22

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文分設「晉廢司徒為輿帥、輿尉」、「楚之芋尹猶虞人」與「魯之周人為遒人」三節,討論上揭職官意涵,簡述成果如下。一、桓公六年《左傳》載「晉以僖侯廢司徒」,杜預謂「司徒」易名為「中軍」。然中軍之稱自魯僖公二十七年(633 B.C.)「作三軍」後始見,知其說不可從。晉有「輿帥」、「輿尉」徵發役人,職務與司徒相符,知晉易司徒之名為輿帥、輿尉。二、昭公七年《左傳》見楚官「芋尹」,楊伯峻釋為「毆獸之官」。新出楚簡見二篇〈緇衣〉,《禮記.緇衣》之「虞」,二篇簡文分作「于」與「雩」,知从吳聲與从于聲之字可為通假。據此則芋尹之芋可讀虞,芋尹猶《左傳》「虞人」,是司掌田獵之官。三、哀公三年《左傳》載魯有「周人」之官,于省吾讀甲骨文「□雨」為「調雨」,知从卣聲之字可與从周聲者通假。段玉裁《說文解字注》引〈與揚雄書〉「遒人使者」作「逌人使者」,且言「逌、輶、遒三字同音,逌人即遒人。」依此則周人可讀「逌人」,即襄公十四年《左傳》之「遒人」。

英文摘要

This article is divided into three sections: "Jìn fèi Sī-tú wèi Yú-shuài & Yú-wèi" (Jìn Xī Hóu abolished the official's title "Sī-tú", and it was renamed "Yú-shuài" & "Yú-wèi".), "Chǔ zhī Yù-yǐn yóu Yú-rén" (The official's title "Yù-yǐn" in Chǔ State were almost the same as "Yú-rén".) and "Lǔ zhī Chóu-rén wéi Qiú-rén" (The official's title "Chóu-rén" in Lǔ State was equal to Qiú-rén); discussing the meaning of officials who hold certain positions in State, including their titles, powers, ranks and status all above; then making brief conclusions as follows: First, according to Zuǒ Zhuàn, "Jìn yǐ Xī Hóu fèi Sī-tú in 706 B.C." (Jìn Xī Hóu abolished the official's title "Sī-tú"), Dù yù (222-285) said that "Sī-tú" was renamed "Zhōng-jūn"; however, the first record of "Zhōng-jūn" was in 633 B.C. which came from the policy of "zuò sān jūn" (Organize three armies). Therefore, Dù's saying is irrelevant to this issue. "Yú-shuài" & "Yú-wèi" in Jìn State were responsible for requisitioning conscript labors, and their jobs were consistent with "Sī-tú", thus it was renamed "Yú-shuài" & "Yú-wèi" in Jìn State. Second, from Zuǒ Zhuàn, someone visited the official "Yù-yǐn" in Chǔ State in 535 B.C. Yáng Bó-jùn interpreted "Yù-yǐn" as an official who was responsible for training gladiators. There are two volumes "Zī Yī" and "Lǐ Jì, Zī Yī" from newly unearthed bamboo slip of Chǔ State. Both have the word "虞" (yú) but in different Chinese characters "于" (yú) and "雩" (yú). From a common usage of ancient Chinese scholars "tōng jiǎ" (replace the word with the same or similar pronunciation or shape), the word pronounced as "wú" could "tōng jiǎ" to another word pronounced as "yú"; therefore, the word "芋" (yù) of "Yù-yǐn" can be read as the word "虞" (yú), for this reason the official "Yù-yǐn" in Chǔ State were almost the same as the official "Yú-rén" in Zuǒ Zhuàn who was responsible for hunting affairs. Third, referring to Zuǒ Zhuàn, there was an official's title "周人" (Chóu-rén) in Lǔ State in 492 B.C. That reminds me of studying oracle bone characters. The phrase " 雨" (yǒu yǔ) can read as "調雨" (tiáo yǔ), thus the word pronounces as "yǒu" can "tōng jiǎ" to another word pronounces as "tiáo". Duàn Yù-cái's "Shuō Wén Jiě Zì Zhù" quoted the phrase "遒人使者" (Qiú-rén shǐ zhě) as "逌人使者" (Yōu-rén shǐ zhě) from "Yǔ Yáng Xióng Shū". Duàn also claimed that "逌" (yōu), "輶" (yóu) and "遒" (qiú) all got the same pronunciation; therefore, the phrase "逌人" (Yōu-rén) was the same as "遒人" (qiú -rén). For this reason, the official's title "周人" (Chóu-rén) can read as "逌人" (Yōu-rén), and it was equal to "遒人" (Qiú-rén) in Zuǒ Zhuàn in 633 B.C.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 劉信芳(1997)。《包山楚簡》職官與官府通考(上)。故宮學術季刊,15(1),45-70。
    連結:
  2. (2002).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
  3. (1986).皇清經解春秋類彙編(二).臺北:藝文印書館.
  4. (三國吳)韋昭(1974).國語韋昭註.臺北:藝文印書館.
  5. (三國魏)何晏(注),(宋)邢昺(疏)(1993).論語注疏.臺北:藝文印書館.
  6. (三國魏)張揖(輯),(清)王念孫(疏證),鍾宇訊(點校)(2004).廣雅疏證.北京:中華書局.
  7. (周)孫武,(漢)曹操(注),楊丙安(校理)(2004).十一家注孫子校理.北京:中華書局.
  8. (南朝梁)蕭統(編),(唐)李善(注)(1986).文選.北京:中華書局.
  9. (晉)杜預(集解),(唐)孔穎達(正義)(1993).春秋左傳注疏.臺北:藝文印書館.
  10. (清)沈欽韓(2016).春秋左氏傳補注.上海:上海古籍出版社.
  11. (清)焦循,郭曉東(點校),郝兆寬(點校),陳峴(點校)(2016).春秋左傳補疏.上海:上海古籍出版社.
  12. (清)鄒漢勛(1971).鄒叔子遺書.臺北:藝文印書館.
  13. (清)顧棟高,吳樹平(點校),李解民(點校)(1993).春秋大事表.北京:中華書局.
  14. (漢)孔安國(傳),(唐)孔穎達(正義)(1993).尚書注疏.臺北:藝文印書館.
  15. (漢)毛亨(傳),(漢)鄭玄(箋),(唐)孔穎達(正義)(1993).毛詩注疏.臺北:藝文印書館.
  16. (漢)司馬遷,(南朝宋)裴駰(集解),(唐)司馬貞(索隱),(唐)張守節(正義),瀧川龜太郎(考證)(1991).唐]司馬貞索隱史記會注考證.高雄:復文圖書出版社.
  17. (漢)班固,(唐)顏師古(注)(1996).漢書.臺北:宏業書局.
  18. (漢)許慎,(清)段玉裁(注)(1994).說文解字注.臺北:黎明文化事業公司.
  19. (漢)陸賈,吳慶峰(點校)(2000).二十五別史.濟南:齊魯書社.
  20. (漢)揚雄,(清)錢繹(箋疏)(1991).方言箋疏.北京:中華書局.
  21. (漢)劉向,石光瑛(校釋),陳新(整理)(2001).新序校釋.北京:中華書局.
  22. (漢)劉安(編),何寧(集釋)(1998).淮南子集釋.北京:中華書局.
  23. (漢)鄭玄(注),(唐)孔穎達(正義)(1993).禮記注疏.臺北:藝文印書館.
  24. (漢)鄭玄(注),(唐)賈公彥(疏)(1993).周禮注疏.臺北:藝文印書館.
  25. (漢)鄭玄(注),(唐)賈公彥(疏)(1993).儀禮注疏.臺北:藝文印書館.
  26. 于省吾(1979).甲骨文字釋林.北京:中華書局.
  27. 于省吾(編),姚孝遂(按語編撰)(1996).甲骨文字詁林.北京:中華書局.
  28. 文炳淳(2002)。臺北,國立臺灣大學中國文學系。
  29. 文炳淳(1998)。臺北,國立臺灣大學中國文學系。
  30. 王輝(1993).古文字通假釋例.臺北:藝文印書館.
  31. 左言東(1982)。楚國官制考。求索,1982(1),118-121。
  32. 竹添光鴻(1998).左傳會箋.臺北:天工書局.
  33. 肖毅(2001)。古璽所見楚官府官名考略。江漢考古,2001(2),38-45。
  34. 故宮博物院(1981).古璽彙編.北京:文物出版社.
  35. 荊門市博物館(1998).郭店楚墓竹簡.北京:文物出版社.
  36. 馬承源(2001).上海博物館藏戰國楚竹書(一).上海:上海古籍出版社.
  37. 馬承源(2007).上海博物館藏戰國楚竹書(八).上海:上海古籍出版社.
  38. 許秀霞(2009).《左傳》職官考述.新北:花木蘭文化出版社.
  39. 郭錫良(1986).漢字古音手冊.北京:北京大學出版社.
  40. 陳克炯(2004).左傳詳解詞典.鄭州:中州古籍出版社.
  41. 陳穎飛(2016).楚官制與世族探研以幾批出土文獻為中心.上海:中西書局.
  42. 章炳麟(1984).春秋左傳讀.臺北:學海出版社.
  43. 湖北省荊沙鐵路考古隊(1991).包山楚墓.北京:文物出版社.
  44. 黃聖松(2011)。《左傳》「役人」考。文與哲,2011(18),81-103。
  45. 黃聖松(2005)。《左傳》輿人考。文與哲,2005(6),35-68。
  46. 楊伯峻(1987).春秋左傳詞典.臺北:漢京文化事業公司.
  47. 楊伯峻(2009).春秋左傳注.北京:中華書局.
  48. 劉洪濤(2016)。上海博物館藏楚二合「虞」官印考釋。文史,2016(2),269-272。
  49. 譚黎明(2017).春秋戰國時期楚國官制研究.北京:社會科學文獻出版社.