题名

二十一世紀初俄語中英語借詞的語義同化

并列篇名

Analysis for the Semantic Assimilation of English Loanwords in Russian at the Beginning of the 21st Century

DOI

10.30399/JRP.201201_(19).0003

作者

王怡君(Yi-Chun Wang)

关键词

英語借詞 ; 語義同化 ; English loanword ; semantic assimilation

期刊名称

俄語學報

卷期/出版年月

19期(2012 / 01 / 01)

页次

29 - 47

内容语文

俄文

中文摘要

本文探討二十一世紀初俄語中英語借詞的語義同化特點。內容闡述語義同化的複雜過程,不僅是由詞彙語義系統,也是俄語整體內在規律的發展所形成的。文中也觀察伴隨英語借詞語義同化的語言新趨勢。

英文摘要

The aim of this study is to investigate the semantic assimilation of English loanwords in Russian at the beginning of the 21st century. The complex process of the assimilation were composed not only lexical-semantic system, but also the whole inherently development in Russian. The article also mentioned the recent trends of language.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 外國文學
参考文献
  1. (2008)。Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary。Oxford University Press。
  2. Барышникова, С. В.(2010).Южно-Сахалинск,A dissertation for the degree of Ph.D. of Language.
  3. Маслов, Ю.С(1998).Введение в языкознание.М.:????.??..
  4. Никитин, Д. С.(2010).Ярославл,A dissertation for the degree of Ph.D of Language.
  5. Скляревской, Г. Н.(Под ред.)(2008).Толковый словарь русского языка начала ХХI века. Актуальная лексика.М.:?????.
  6. Скляревской, Г. Н.(Под ред.)(1998).Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения.???.
  7. Сорокин, Ю. С.(1965).Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-е-90-е гг.М.:-?..
  8. Шилина А.Г.(2001).Функционирование устойчивых словосочетаний с компонентом.Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка,Москва:
  9. Юхмина, Е.А.(2009).Челябинск,A dissertation for the degree of Ph.D. of Language.