题名

根據語詞搭配之類義語分析─以漢語「下降」「低下」為主

并列篇名

An Analysis of Synonym Based on Collocations: Mainly about "Kakou" and "Teika"

作者

重光雨青(Usei Shigemitsu);阮炳嵐(Ping-Lan Juan)

关键词

「下降」 ; 「低下」 ; 語詞搭配 ; 主體動作動詞 ; 主體變化動詞 ; "kakou" ; "teika" ; collocation ; activity verb ; mutative verb

期刊名称

銘傳日本語教育

卷期/出版年月

16期(2013 / 10 / 01)

页次

43 - 63

内容语文

日文

中文摘要

本論文旨在根據語料庫所得到的語詞搭配相關資訊,分析日文類義語「下降」與「低下」之語義以及用法的差異。分析的結果發現,「下降」是主體動作動詞,在描述空間領域時,用來描述主體的「下方移動」、「虛構下方移動」以及事物的「幅度縮小」。而「低下」是主體變化動詞,專門用來描述事物的「幅度縮小」。在描述抽象領域時,「下降」會以不具有程度性之事物為主體,表示其主體在某種「尺度上的下方移動」;以具有數量或份量上的程度性之事物為主體時,則表示主體本身在數量或份量上的「幅度縮小」。「低下」主要以具有程度性之事物為主體;包含數量或份量,以及在性質或品質相關名詞,表示其量或程度上的「幅度縮小」。另外,動詞「下降」經常與描述動作過程以及動作的樣態之修飾語句一起出現,而動詞「低下」則是經常與描述變化結果的程度、變化的幅度等修飾語句一起出現。當「下降」「低下」做為名詞時,「下降」後面會經常出現描述動作過程以及動作樣態的後綴詞與動詞,而「低下」後面則經常出現描述變化幅度的後綴詞以及表示產生變化或防止變化產生的動詞。

英文摘要

The purpose of this study is toanalyze the meaning and usages of the Synonyms ”kakou” and ”teika” based on collocational information.As a result, ”kakou” is an activity verb, and on space-domain it means the downward moving, the fictive downward moving , and the width reduction of subject;”teika” is a mutative verb , and it only means the width reduction of subject.On abstract-domain, ”kakou” means the downward moving on a degree scale when the subject doesn't have the degree characteristics; ”kakou” also means the quantity reduction when the subject has the quantity characteristics. On the other hand, ”teika” means the quantity reduction or the decline of the degree, and the subject of ”teika” usually has quantity characteristics or degree characteristics,In addition, ”kakou” often co-occurs with modifiers, suffixes and verbs which describe the process and the state of activity. On the contrary, ”teika” often co-occurs with modifiers and suffixes which describe the result of variation or the variation in the width; ”teika” also co-occurs with verbs which mean the occurrence of variation or avoiding the variation.

主题分类 人文學 > 語言學
社會科學 > 教育學
参考文献
  1. Talmy, Leonard(1996).Fictive motion in language and "ception".Language and Space,Cambridge:
  2. 三好裕子(2007)。連語による語彙指導の有効性の検討。日本語教育,134,80-89。
  3. 工藤真由美(1995)。アスペクト・テンス体系とテクスト― 現代日本語の時間の表現―。???書房。
  4. 仁田義雄(1983)。結果の副詞とその周辺― 語彙論的統語論の姿勢から―。副用語の研究
  5. 仁田義雄(2002)。副詞的表現の諸相。????出版。
  6. 日本語記述文法研究会(2007)。現代日本語文法。????出版。
  7. 日本語記述文法研究会(2007)。現代日本語文法。????出版。
  8. 日本語記述文法研究会(2007)。現代日本語文法。????出版。
  9. 田野村忠温(2009)。コーパスからのコロケーション情報抽出― 分析手法の検討とコロケーション辞典項目の試作―。阪大日本語研究,21
  10. 佐野由紀子(1998)。程度副詞と主体変化動詞との共起。日本語科学,3,7-22。
  11. 尚永清編(1992)。中日辞典。小?館。
  12. 金田一春彦(1976)。日本語動詞のアスペクト。??書房。
  13. 森山卓郎(1988)。日本語動詞述語文の研究。明治書院。
  14. 新村出編(1998)。広辞苑(第5版)。岩波書店。
  15. 奥田靖雄(1985)。ことばの研究・序説。??書房。