题名

キャリア形成に資するビジネスマナーの指導法

并列篇名

提升職能之商務禮儀教學法實踐|The Practice of the Teaching Method for Business Manners to Improve Competency

作者

林長河(Lin, Chang-Ho);呂惠莉(Lu, Huei-Li)

关键词

ビジネスマナー ; 指導法 ; 評価 ; 空間とビデオ制作 ; フィードバック ; 商務禮儀 ; 指導法 ; 評量 ; 空間與製作影帶 ; 反思|business manners ; teaching method ; evaluation ; space and producing videos ; feedback

期刊名称

銘傳日本語教育

卷期/出版年月

23期(2020 / 10 / 01)

页次

125 - 151

内容语文

日文

中文摘要

日本語学科の学生にとって、就職面接で成功できるかどうか、そして将来、職場での仕事が捗るか否かには、日本語能力だけではなく、ビジネスマナーも重要な役割を果たし、無視できない一環である。それに関して、林(2018)は、「ビジネスマナーの十か条」というシラバスを提示した。内容は、服装、挨拶、お辞儀、名刺交換、戸開きと戸閉め、お茶の出し方、笑顔、電話の取次ぎ、上座下座、客の見送りなどの十項目である。こうした内容を4~6時間で指導できるよう目指している。本稿はその実践報告である。教育資源が限られた環境の中、筆者は「必要最小限」の指導法を探ってきた。マナーの学習効果を高めるため、内容の説明とマナーの実演に関する指導と共に、ビジネス文化教室とマナーのビデオ制作という構想も提出し、実現させた。ビジネスマナーの指導は教師の自己成長における学習力と緊密なつながりがあると考えられる。そして、学生による評価から、学生がビジネスマナーの大切さを理解できたことが明らかになった。マナーの指導は学生の就職力を向上させると同時に、異文化理解の教育にもなることが伺える。

英文摘要

日語系學生求職第一關面試能否獲得青睞,以及未來職場表現順暢與否,除了日語運用能力外,商務禮儀也是不可忽略的一環。林(2018)提出了「日本商務禮儀十招」的教學內容。內容包括:服儀、寒暄、行禮、名片交換、開門關門、奉茶、笑容、電話轉接、上下座、送客等十項,並以4-6小時完成課程為目標進行教學。本稿係「十招」教學法實踐成果報告。在有限的教學資源之下,筆者嘗試探索「必要最小限度」的教學法。除了內容說明與動作指導外,並提出建構文化空間及製作錄影教材之構想,以提升學習動機與效率。商務禮儀教學考驗教師自我成長的學習力。而學生大多數認同日本商務禮儀之重要性,這不僅是提升職能,也是落實跨文化能力教學的重要項目。|One of the keys of whether a Japanese major would win favor over other candidates and whether he would do will at work in the future is his business manners. Lin (2018) proposed the syllabus for the "Ten Tips for Japanese Business Manners". The course can be completed in 4 to 6 hours. The course covers 10 topics, including: dress codes, bowing, business card exchange, opening/closing doors, tea ceremony, etc. This study is the final report for the practice of the teaching method for the "Ten Tips". Under the constraint of limited teaching resources, the author of this study aimed to explore the "minimum necessary requirement" teaching method and proposed the idea of constructing cultural space and producing video teaching materials, for the purpose of increasing learning motivation and learning efficiency. Teaching business manners is a challenge of teachers' learning ability for self-growth. Most students can identify with the importance of learning Japanese business manners, which is essential for not only improving competency but also implementing the teaching of cross-culture adaptation.

主题分类 人文學 > 語言學
社會科學 > 教育學
参考文献
  1. 林長河(2018)。ビジネス日本語教育における非言語伝達のシラバス─ビジネスマナーを中心に─。台大日本語文研究,36,101-124。
    連結:
  2. 横田隆志(2017)。お辞儀の文化史と継承─大阪大谷大学での授業実践報告を交えて─。銘傳日本語教育,20,69-76。
    連結:
  3. 横田隆志(2017)。お辞儀の文化史と継承─大阪大谷大学での授業実践報告を交えて─。銘傳日本語教育,20,69-76。
    連結:
  4. J.V.ネウストプニー(1983)。日本語教育と二重文化教育。日本語教育,49,13-24。
  5. Wフォン・ラフラー・エンゲル編、本名信行編訳、井出祥子編訳、谷林真理子編訳(1981)。ノンバーバル・コミュニケーション─言葉によらない伝達─。大修館。
  6. 主婦の友社(2002)。社会人のための基本マナー。主婦の友社。
  7. 平林信隆(2018)。実践ビジネス・コミュニケーション。創成社。
  8. 田中望(1988)。日本語教育の方法─コース・デザインの実際─。大修館。
  9. 呂惠莉(2013)。応用日本語学科における「ビジネス日本語」教育の一考察─開設授業科目の現状と教育のあり方─。台灣日語教育學報,20,208-237。
  10. 呂惠莉(2013)。日本語学科における「ビジネス日本語会話」の授業デザイン─キャリア形成支援を目指して─。台灣日語教育學報,21,405-434。
  11. 岡田小夜子、山崎紅(2014)。完全図解いちばんわかりやすいビジネスマナー。成美堂。
  12. 牧野成一(2003)。文化能力基準作成は可能か。日本語教育,118,1-16。
  13. 阿部開道(2005)。必携ビジネスマナー。西東社。
  14. 株式会社日本映像教育者教育事業部(2004)。ビジネス日本語テキスト②新入社員編
  15. 高見澤孟(1994)。ビジネス日本語の教え方。アルク。
  16. 藤原雅憲、籾山洋介(1997)。上級日本語教育の方法─さまざまなアプローチ─。凡人社。
  17. 桜井照士(2014)。一問一答面接攻略完全版。高橋書店。