参考文献
|
-
Chang, Y.-Y.(2010).English-medium instruction for subject courses in tertiary education: Reactions from Taiwanese undergraduate students.Taiwan International ESP Journal,2(1),53-82.
連結:
-
Huang, Y.-p.(2009).English-only instruction in post-secondary education in Taiwan: Voices from students.Hwa Kang Journal of English Language & Literature,15,145-157.
連結:
-
Wu, W.-S.(2006).Students' attitudes toward EMI: Using Chung Hua University as an example.Journal of Education and Foreign Language and Literature,4,67-84.
連結:
-
Hsieh, S.-H., & Kang, S.-C. (2007). Effectiveness of English-medium instruction and pedagogical strategies in an engineering course. Taipei, Taiwan: National Taiwan University. Retrieved from http://ctld.ntu.edu.tw/rp/95_01.pdf
-
Ministry of Education. (2007). 2007 education in Taiwan: Higher education. Retrieved from http://english.education.edu.tw/public/Attachment/7111218454971.pdf
-
Lin, S.-Y. (2010, Apr. 1). 5-year 50 billion program reaping fruits: 103 percent increase for English-medium courses. Epoch Times, Retrieved from http://www.epochtimes.com/b5/10/4/1/n2864074.htm
-
Ariffin, K.,Husin, M. S.(2011).Code-switching and code-mixing of English and Bahasa Malaysia in content-based classrooms: Frequency and attitudes.The Linguistics Journal,5(1),220-247.
-
Berg, B. L.(2009).Qualitative research methods for the social sciences.Boston:Allyn & Bacon.
-
Byun, K.,Chu, H.,Kim, M.,Park, I.,Kim, S.,Jung, J.(2011).English-medium teaching in Korean higher education: Policy debates and reality.Higher Education,62,431-449.
-
Coleman, J. A.(2006).English-medium teaching in European higher education.Language Teaching,39,1-14.
-
Cook, V.(2001).Using the first language in the classroom.Canadian Modern Language Review,57,402-423.
-
Crawford Camiciottoli, B.(2005).Adjusting a business lecture for an international audience: A case study.English for Specific Purposes,24,183-199.
-
Crystal, D.(2003).English as a global language.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Doiz, A.,Lasagabaster, D.,Sierra, J. M.(2011).Internationalisation, multilingualism and English-medium instruction.World Englishes,30,345-359.
-
Ferguson, G.(2007).The global spread of English, scientific communication and ESP: Questions of equity, access and domain loss.Ibérica,13,7-38.
-
Flowerdew, J.(1999).Writing for scholarly publication in English: The case of Hong Kong.Journal of Second Language Writing,8,123-145.
-
Flowerdew, J.,Li, D.,Miller, L.(1998).Attitudes towards English and Cantonese among Hong Kong Chinese university lecturers.TESOL Quarterly,32,201-231.
-
Flowerdew, J.,Miller, L.(1995).On the notion of culture in L2 lectures.TESOL Quarterly,29,345-373.
-
Flowerdew, J.,Miller, L.(1996).Lecturer perceptions, problems and strategies in second language lectures.RELC Journal,27(1),23-46.
-
Flowerdew, J.,Miller, L.,Li, D. C. S.(2000).Chinese lecturers' perceptions, problems and strategies in lecturing in English to Chinese-speaking students.RELC Journal,31(1),116-138.
-
Fraga-Canadas, C. P.(2010).Beyond the classroom: Maintaining and improving teachers' language proficiency.Foreign Language Annals,43,395-421.
-
Gerber, A.,Engelbrecht, J.,Harding, A.,Rogan, J.(2005).The influence of second language teaching on undergraduate mathematics performance.Mathematics Education Research Journal,17(3),3-21.
-
Gill, S. K.(2006).Change in language policy in Malaysia: The reality of implementation in public universities.Current Issues in Language Planning,7(1),82-94.
-
Glaser, B.,Strauss, A.(1967).The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research.New York:Aldine.
-
Graddol, D.(2006).English next: Why global English may mean the end of "English as a foreign language".London:The British Council.
-
Hahn, C.(2008).Doing qualitative research using your computer: A practical guide.Los Angeles:Sage.
-
Johnson, R. K.(Ed.),Swain, M.(Ed.)(1997).Immersion education: International perspectives.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Klaassen, R. G.,De Graaff, E.(2001).Facing innovation: Preparing lecturers for English-medium instruction in a non-native context.European Journal of Engineering Education,26,281-289.
-
Lai, C.-C. S.,Tsai, T. S.-T.,Wu, L. J.-L.(2009).Management of a program offering courses taught in English: The experience of graduate institute of international workforce education and development at National Taiwan Normal University.International Symposium on Theories and Practices for the Search of University Excellence & 20th Forum on Curriculum and Instruction,Miaoli, Taiwan:
-
Li, N.,Leung, D. Y. P.,Kember, D.(2001).Medium of instruction in Hong Kong universities: The mis-match between espoused theory and theory in use.Higher Education Policy,14,293-312.
-
Maringe, F.(Ed.),Foskett, N.(Ed.)(2010).Globalization and internationalization in higher education: Theoretical, strategic and management perspectives.London:Continuum.
-
Paseka, A.(2000).Towards internationalisation in teacher education: An attempt to use English as the working language in a sociology course.Teaching in Higher Education,5,359-371.
-
Swain, M.,Lapkin, S.(2000).Task-based second language learning: The uses of the first language.Language Teaching Research,4,251-274.
-
Taha, T. A.(2008).Language alternation in university classrooms.Journal of Instructional Psychology,35,336-346.
-
Vinke, A. A.,Snippe, J.,Jochems, W.(1998).English-medium content courses in non-English higher education: A study of lecturer experiences and teaching behaviours.Teaching in Higher Education,3,383-394.
-
Wilkinson, R.(2005).The impact of language on teaching content: Views from the content teacher.Conference on Bi-/Multilingual Universities: Challenges and prospects,Helsinki, Finland:
-
Yeh, C.(2010).A survey study on university instructors' views of EMI teaching.Proceedings of the 27th International Conference on English Teaching and Learning in the R.O.C.,Taipei:
-
Zabrodskaja, A.(2007).Russian-Estonian code-switching in the university.Arizona Working Papers in SLA & Teaching,14,123-139.
|