题名

Anforderungsprofil Des Simultandolmetschers Und Die Anforderungsgerechte Ausbildung an Universitären Ausbildungsstätten

并列篇名

現時代對同步翻譯的要求及其培養

DOI

10.30005/DTH.200606.0006

作者

王建斌(Jian-Bin Wang)

关键词

同步翻譯 ; 社會及職場要求 ; 翻譯技能 ; Simultandolmetscher ; Anforderungsprofil ; translatorische Kompetenz

期刊名称

臺德學刊

卷期/出版年月

10期(2006 / 06 / 01)

页次

167 - 174

内容语文

德文

中文摘要

本文系作者于2005年12月18日在高雄舉辦的第十四屆臺灣德語文學者暨教師協會年會及研討會上所發表的論文。論文勾畫了現代社會對同步翻譯的要求並對大學如何培養符合社會及職場要求的同步翻譯進行了探討。

英文摘要

In einer Zeit, in der Wettbewerb auf dem Arbeitsmarkt für Deutschlernende verschätft hat, eröffnet die Ausbildung der Deutschstudierenden zu Konsekutivund Konferenzdolmetschern neue Berufschancen. Weiche Anforderungen werden an den Dolrnetscher von seinem Auftraggeber gestelit (,,Anforderungsprofil”) und welche Massnahmen können Dozenten an den Ausbildungseinrichtungen ergreifen, urn zu ether anforderungsgerechten Ausbildung der Dolmetscher beizutragen? Dies sind Themen, die im vorliegenden Referat behandeft werden.

主题分类 人文學 > 外國文學
社會科學 > 社會學
参考文献
  1. Hansen, Gyde,Snell-Hornby, Mary,Hönig, Hans G.,Kuβmaul, Paul,Schmitt, Peter A. (Hg)(1998).Handbuch Translation.Tubingen:Stauffenburg Verlag.
  2. Holz-Mänttäri, Justa(1984).Translatorisches Handein. Theorie und Methode. Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia.
  3. Hönig, Hans G.(1995).Konstruktives Übersetzen. Tübingen, Stauffenburg Verlag.
  4. Luther, Martin,Störig, Hans Joachim (Hg.)(1973).Das Problem des Ubersetzens.Darmstadt:Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  5. Neff, Jacquy,Snell-Hornby, Mary,Hönig, Hans G.,Kuβmaul, Paul,Schmitt, Peter A. (Hg.)(1998).Handbuch Translation.Tubingen:Stauffenburg Verlag.
  6. Pöchhacker, Franz,Snell-Hornby, Mary,Hönig, Hans G.,Kuβmaul, Paul,Schmitt, Peter A. (Hg.)(1998).Handbuch Translation.Tübingen:Stauffenburg Verlag.
  7. Reiβ, Katharina,Vermeer, Hans J.(1984).Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen, Niemeyer.
  8. Siebourg, Gisela,Breitung, Horst (Hg.)(1994).Dolmetscher-und Übersetzerausbildung. Materialien eines Internationalen Produktionsseminars 17.-21.12.1993.München:
  9. Wilss, Wolfram(1996).Übersetzungsunterricht. Begriffliche Grundlagen und methodische Orientierungen. Tubingen, Narr.
  10. Wilss, Wolfram,Snell-Hornby, Mary,Hönig, Hans G.,Kuβmaul, Paul,Schmitt, Peter A. (Hg.)(1998).Handbuch Translation.Tübingen:Stauffenburg Verlag.
  11. Witte, Heidrun,Snell-Hornby, Mary,Hönig, Hans G.,Kuβmaul, Paul,Schmitt, Peter A. (Hg.)(1998).Handbuch Translation.Tübingen:Stauffenburg Verlag.