英文摘要
|
Die Idee für die vorliegende Untersuchung entstammt unserer langjährigen Erfah-rung mit deutschsprachigen Theaterprojekten von Abschlussjahrgängen im Junior-college des Wenzao Ursulinc College of Languages. Seit längerer Zeit herrscht in der Forschung weitgehed Konsens, dass Theaterspiclen die Frcmdsprachenkompetcnz fördcrt. Die qualitativ angelegte Studie möchte einen Beitrag zur Forschung im Bereich der Theaterpädagogik von Fremdsprachen leisten. Uns interessierten dabei die Lernerfahrungen der SchauspieleInnen als zentrale Akteure. An zentraler Stelle stand die Frage, welche fremdsprachlichen und körpersprachlichen Kompetenzen die Schauspieler nach ihrer suhjektiven Einschätzung dabei erworben hatten und wie sie diese Fähigkciten trainiert haben. Die Untersuchung basiert auf der Auswertung cities qualitativ angelegten Fragebogens und von Gruppeninterviews. Die Ergebnisse zeigen, dass die befragten Deutschlerner Theaterarbeit aligemein als Erweiterung ihrer fremd-und körpersprachlichen Kompetenzen wahrnehmen. Ein Vcrgleich der Aussagen bezogen auf die einzelnen Sprachfähigkeiten auf der Basis der Theorien von Marton und Säljö zeigt jedoch erhebliche Unterschiede. Bei den Kompeteuzen, ,,Hörverstehen” und ,,Aussprache und Wortschatz” ist eine Ent-wicklung von einem reproduktionsorientierten Lernstil am Beginn der Proben zu einem bedeutungorientierten Lernstil am Ende der Probcnphase zu beobachten. Einc ähnlich gelagerte Ennvickung lässt sich am Beispiel der Körpersprache nachzeichnen.
|
参考文献
|
-
Interviewteilnehmer: Altoum, Aldelma, Barak, Doktor, Tartaglia, Turandot.
-
Transkript der Angaben der Untersuchungsteilnehmer im Fragebogen Tom Norember 2008
-
Transkript der Angaben der Untersuchungsteilnehmer im Gruppeninterview v. 12.1 2009
-
Transkript der Angaben der Untersuchungsteilnehmer im Gruppeninterview vom 5.1.2009
-
Champions of Change: The Impact of the Arts on Learning and Critical Links: Learning in the Arts and Student Academic and Social Development, in: http://www.aep-arts.org/publications/info.htm?publication_id=8, (eingesehen am 2.2.2010)
-
Turandot, In: http://de.wikipedia.org/wiki/Turandot (eingesehen am 2.2.2010)
-
Interviewteilnehmer: Brigella, Kalaf, Pantalon, Truffaldin.
-
Untersuchungsteilnehmer: Altoum, Aldelma, Barak, Brigella, Doktor, Kalaf, Pantalon, Skirina, Tartaglia, Truffaldin, Turandot, Zelima.
-
Bach, G.(hrsg.),Timm, J.-P.(hrsg.)(2003).Englischunterricht. Grundlagen und Methoden einer handlungsorientierten Unterrichtspraxis.
-
Bergfelder-Boos, Gabriele,Melde, Wilma(1992)."Le Théâitre"-Konzept für ein Kursprogramm der Sekundarstufe II.Der Fremdsprachliche Unterricht: Französisch,26(7),14-19.
-
Biggs, John B.(1993).What do learning process inventories really measure? A theoretical review and clarification.British Journal of Educational Psychology,63,3-19.
-
Börner, W.(hg.),Vogel, K.(hg.)(2004).Emotion und Kognition in der Fremdsprachenforschung.Tübingen:Narr.
-
Bräuer, Gerd(hg.)(2002).Body and Language. Intercultural Learning through Drama.Westport, CT:Ablex Publishing.
-
Cohen, Louis,Manion, Lawrence(1994).Research methods in education.London:
-
Diekmann, Andreas(2002).Empirische Sozialforschung.Hamburg:Rowohlt.
-
Domkowsky, Romi(2007).Annäherungen an die Erforschung ästhetischen Kompetenzerwerbs.Spielart. Theaterpädagogische Zeitschrift für Berlin und Brandenburg,12,41-42+54-57.
-
Even, Susanne(2003).Drama pädagogische Ansätze für den Grammatikunterricht Deutsch als Fremdsprache.München:iudicium.
-
Hentschel, U.(hg.),Bitter, H.-M.(hg.)(2003).Entwicklungen und Perspektiven der Spielund Theaterpädagogik.Berlin:Schibri.
-
Hilliger, Dorothea(2006).Theaterpädagogische Inszenierung.Berlin:Schibri.
-
Huber, Ruth(2003).In Haus der Sprache wohnen. Wahrnehmung und Theater im Fremdsprachenunterricht.Tübingen:Max Niemeyer Verlag.
-
Jennings, Sue E.(1998).Introduction to dramatherapy.London:Jessica Kingsley Publications.
-
Kao, Shin-Mel,O''Neill, Cecily(1998).Learning a Second Language through Process Drama.Stamford, CT:Ablex Publishing.
-
Koch, Gerd(1995).Theatralisierung von Lehr-und Lernprozessen.Berlin:Schibri.
-
Kurtz, Jürgen(2001).Improvisierendes Sprechen im Fremdsprachenunterricht. Eine Untersuchung zur Entwicklung spontansprachlicher Handlungskompetenz in der Zielsprache.Tübingen:Gunter Narr.
-
Lechthaler, Katja(2004).Alle Kinder spielen gern Theater. Was Kinder durch Schauspielern leben und erlernen.Wiesbaden:Beust.
-
Lloyd, Angela,Wandel, Reinhold(2004).Tales from Wales.Der fremdsprachliche Unterricht: Englisch,72,13-20.
-
Mairose-Parovsky, Angelika(1997).Transkulturelles Sprechhandeln. Bild und Spiel in Deutsch als Fremdsprache.Frankfurt/Main:Peter Lang.
-
Marton, F.(hg.),Hounsell, D.(hg.),Entwistle, N. J.(hg.)(1984).The experience of learning.Edinburgh:Scottish Academic Press.
-
Marton, Ference,Säljö, Richard(1976).On qualitative differences in learning. 1. Outcome and process.British Journal of Educational Psychology,46,4-11.
-
Marton, Ference,Säljö, Richard(1976).On Qualitative Differences in Learning-2: Outcome as a function of the learner's conception of the task.Brit. J. Educ. Psych,46,115-127.
-
Ritter, Markus(2003).Staging foreign language learning. Inszenierung als Methode im Fremdsprachenunterricht.Berlin:Cornelsen.
-
Schewe, Manfred(1993).Fremdsprache inszenieren. Zur Fundierung einer dramapädagogischen Lehr-und Lernpraxis.Oldenburg:Didaktisches Zentrum, Universitat Oldenburg.
-
Schlemminger, G.(hg.),Brysch, T.(hg.),Schewe, M. L.(hg.)(2000).Pädagogische Konzepte für einen ganzheitlichen DaF-Unterricht.Berlin:Cornelsen.
-
Tselikas, Elektra I.(1999).Dramapädagogik im Sprachunterricht.Zürich:Orell Fussli.
-
Vaninetti, Sara(2005).Fremdsprache im Spiel.Für einen dramapädagogischen Fremdsprachenunterricht, Abschlussarbeit von Sara Vaninetti im Rahmen der Vollzeitausbildung zur Theaterpädagogik,Heidelberg:
|