参考文献
|
-
Pérez Ruiz, J.(2011).Actitudes sociolingüísticas de la globalización en estudiantes taiwaneses de lenguas extranjeras. Resultados preliminares.Tamkang Studies of Foreign Languages and Literatures,17,56-79.
連結:
-
Aguaded, E.M.(2006).La educación de competencias básicas para el desarrollo de la ciudadanía intercultural en la ESO.Actas del V Congreso Internacional "Educación y Sociedad: Retos del s. XXI,Granada:
-
Álvarez Baz, A.(2002).La interculturalidad en la clase de ELE. Estudio de campo.El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad
-
Barros García, B.,Kharnásova, G.M.(2012).La interculturalidad como macrocompetencia en la enseñanza de lenguas extranjeras: revisión bibliográfica y conceptual.Porta Linguarum,18,97-114.
-
Blanco Pena, J.M.(2013).Escollos lingüísticos de los principiantes chinos de español como lengua extranjera: Causas y sugerencias pedagógicas.Hispania,96(1),97-109.
-
Byram, M.,Gribkova, B.,Starkey, H.(2002).Développer la dimension interculturelle del'enseignement des langues. Une introduction à l'usage des enseignants.Strasbourg:Conseil de l'Europe.
-
Consejo de Europa(2002).Marco Común Europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación.Madrid:Secretaria General Tecnica del MECD- Subdireccion General de Informacion y Publicaciones y Grupo ANAYA.
-
Cortés Moreno, M.(2009).Análisis de la enseñanza del ELE en China: Dificultades y soluciones.MarcoELE,suplementos: ELE en China,1-17.
-
Cruz Moya, O.,Torre García, M.(2010).La cultura del alumno frente a la cultura meta en L2: ¿qué puede hacer el profesor?.MarcoELE,10,33-49.
-
Ellis, R.(2012).Language teaching research and language pedagogy.Hoboken:Wiley-Blackwell.
-
Fernández, S.S.,Pozzo, M.I.(2014).La competencia intercultural como objetivo en la clase de ELE.Diálogos Latinoamericanos,22,27-45.
-
García Ibáñez, J.M.(2013).U. Pablo de Olavide.
-
García-Viñó, M.,Massó, A.(2006).Propuestas para desarrollar la consciencia intercultural en el aula de Español Lengua Extranjera.RedELE,7,1-18.
-
Guitart Escudero, M. P.(2014).La manifestación verbal culturalmente motivada como exponente de la Competencia Comunicativa Intercultural (CCI) en ELE a través del cine.MarcoELE,18,1-16.
-
Hinkel, E.(ed.)(1999).Culture in Second language Teaching and Learning.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Instituto Cervantes(2006).Plan curricular para la enseñanza del español como lengua extranjera.Madrid:Biblioteca Nueva.
-
Ishihara, N.,Cohen, A. D.(2010).Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet.Harlow, UK:Pearson Education.
-
Kramsch, C.(1991).Culture in language learning: A view from the States, Foreign language research in cross-cultural perspective.Amsterdam:John Benjamin.
-
Leiva Olivencia, J.J.(2013).La interculturalidad a través de las TIC: Un proceso de aprendizaje en red.Didáctica, Innovación y Multimedia,25,1-13.
-
Medina Rivilla, A.M.,Domínguez Garrido, C.(2004).La formación del profesorado ante los nuevos retos de la interculturalidad.Interculturalidad, formación del profesorado y educación,Madrid:
-
Níkleva, D. G.(2012).La competencia intercultural y el tratamiento de contenidos culturales en manuales de español como lengua extranjera.RESLA,25,165-187.
-
Nunan, D.,Bailey, K. M.(2009).Exploring Second Language Classroom Research: A Comprehensive Guide.Boston:Heinle Cengage Learning.
-
Oliveras Vilaseca, A.(2000).Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Estudio del choque cultural y los malentendidos.Madrid:Edinumen.
-
Pardo, A.,San Martín, R.(2009).Análisis de datos en ciencias sociales y de la salud II.Madrid:Sintesis.
-
Paricio Tato, M.S.(2014).Competencia intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras.Porta Linguarum,21,215-26.
-
Pérez Gómez, A.(2012).Educarse en la era digital.Madrid:Morata.
-
Pérez Ruiz, J.(2016).Contenidos socioculturales en la temática conversacional de un corpus oral bilingüe chino-español de estudiantes de Español Lengua Extranjera.Revista Porta Linguarum,25,1-13.
-
Pérez Ruiz, J.(2014).La cultura taiwanesa y española en la clase de ELE. Una estrategia didáctica de aprendizaje recíproco de la interculturalidad.Actas V Congreso Internacional FIAPE
-
Pérez Ruiz, J.(2015).Didáctica de la reciprocidad cultural como acercamiento intercultural en la clase de ELE.Encuentros en Catay,28,160-182.
-
Pozo, M.I.(2014).Intercultural communicative competence in teaching sociocultural contents of Spanish as a foreign language. Analysis of history teachers' lesson plans.International Journal on Advances in Education Research,1(2),21-44.
-
Rico Martín, A. M.(2005).De la competencia intercultural en la adquisición de una segunda lengua o lengua extranjera: conceptos, metodología y revisión de métodos.Porta Linguarum,3,79-94.
-
Sanhueza Henríquez, S.(2012).Dimensiones de la competencia comunicativa intercultural y sus implicaciones para la práctica educativa.Folios,36(2),131-51.
-
Santamaría Martínez, R.(2008).U. de Getafe.
-
Sercu, L.(2005).Foreign Language Teachers and Intercultural Competence: An International Investigation.Clevedon:Multilingual Matters.
-
Shepard, L.(2013).Target Language Use and Teaching for Intercultural Competence in Novice Level Spanish Courses: Comparing Practices and Perspectives in High School and University Classrooms.Honors Theses,24,1-113.
-
Valls Campà, L.(2011).Enseñanza/aprendizaje de la Competencia Comunicativa Intercultural y análisis de actitudes.MarcoELE,13,1-18.
-
Vilà Baños, R.(2009).La Competencia Comunicativa Intercultural. Algunas aportaciones para el aprendizaje de Segundas Lenguas.Segundas Lenguas e Inmigración en red,3,88-108.
-
Vilà Baños, R.(2008).La competencia comunicativa intercultural. Un estudio en el primer ciclo de la Educación Secundaria Obligatoria.Madrid:Ministerio de Educacion, Politica Social y Deporte.
|