题名 |
從“案頭”到“場上”-試析《阿Q正傳》之國劇改編 |
并列篇名 |
From the "Script" to the "Stage" Analyzing the Editing of the Chinese Opera of the Biography of "AQ" |
DOI |
10.7021/PAJ.200601.0173 |
作者 |
張錦萍(Chin-Ping Chang) |
关键词 |
魯迅 ; 阿Q正傳 ; 國劇 ; 現代戲曲 ; Lu-shin ; AQ ; Chinese Opera ; Contemporary Play |
期刊名称 |
臺灣戲專學刊 |
卷期/出版年月 |
12期(2006 / 01 / 01) |
页次 |
173 - 192 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
以魯迅的《阿Q正傳》與習志淦、鍾傳幸改編的同名國劇,加上復興劇團演出的錄影帶為主題,試著從劇情增刪、腳色刻畫以及舞台表現這三個面向,來作詳細的剖析與探究,從中發現:原著主要是從阿Q的眼光、獨白來舖展整部小說的情節,但國劇改編版則加強配角的表現,增添眾人與主角的互動,將主角的形象刻畫得更鮮明生動。這齣戲不但為現代文學與傳統戲曲的結合,做出大膽的嘗試,也讓觀眾看到傳統戲曲現代化的種種可能性。 |
英文摘要 |
To compare and analyze the original novel of ”AQ” written by Lu-shin and the script of the Chinese Opera edited by Shi-chi-gan and Chung-chuan-hsin which is presented by Fu-hsin Chinese Opera performers from three dimensions: the plot, characters and the stage performance. The plot of the original copy comes from the point of view and the words of ”AQ”. However, the edited Chinese Opera is reinforced by the performance of the other roles to increase the interaction between the other characters and the main character. Thus, it made the image of the main character more vivid and lively. This Chinese Opera not only integrated modern literature with traditional dramas but also made the audiences perceive the possibility of modernize traditional dramas. |
主题分类 |
人文學 >
藝術 |
参考文献 |
|