题名

高等教育英語授課之教學實施與因應策略:比利時根特大學為例

并列篇名

The Teaching Approaches and Adaptation of Using English as a Medium of Instruction in Higher Education: Gent University in Belgium as an Example

DOI

10.6423/HHHC.201903_(120).0006

作者

簡梅瑩(Mei-Ying Chien)

关键词

英語授課 ; 高等教育 ; 教學策略 ; English as a Medium of Instruction ; Higher Education ; Teaching Approaches

期刊名称

學校行政

卷期/出版年月

120期(2019 / 03 / 16)

页次

115 - 128

内容语文

繁體中文

中文摘要

因應全球化及國際市場之開放競爭趨勢,高等教育國際化已成為多數國家關注及行動參與之教育議題。近年來英語授課已成為許多非英語系國家,包括台灣,高等教育為能提升就學率及學生競爭力所採行之因應策略。此文藉由相關文獻整理分析非英語系國家高等教育英語授課實施現況及困境,再以比利時根特大學英語授課實施作為案例介紹;研究者根據親身觀課經驗、及與教師及學生之互動對話,提供如列之結論:(一)英語授課實施能促進學校國際化並提供學生更多學習選擇;(二)英語授課實施需兼顧考量學生語言能力及先備知識經驗;(三)英語授課實施要能因應學生學習需求及困難並提供協助。

英文摘要

The internationalization of higher education has been an important issue both in policy making and educational practice. Using English as a medium of instruction (EMI) has been adopted by many non- English speaking countries, including Taiwan, as a resolution to increase enrollment rate and cultivate students' competitiveness in recent years. This paper reviews the literature focusing on the current practice and difficulties of implementing EMI courses in non-English speaking countries, and then follows by introducing the EMI courses implemented at Gent University in Belgium as an example; the findings are based on the researcher's visiting experiences and dialogues with course lecturers and students: 1. The implementation of EMI courses will promote the internationalization of school and provide students with multiple learning choices; 2. The implementation of EMI courses should take in account of students' language skills and their prior knowledge as well as experiences; 3. The implementation of EMI courses shall adapt the teaching approaches to students' learning difficulties and provide support for learning.

主题分类 社會科學 > 教育學
参考文献
  1. Chang, Y. Y.(2010).English-medium instruction for subject courses in tertiary educa-tion: Reactions from Taiwanese undergraduate students.Taiwan International ESP Journal,2(1),55-84.
    連結:
  2. Wu, W. S.(2006).Students’ attitude toward EMI: Using Chung Hwa University as an example.Journal of Education and Foreign Language and Literature,4,67-84.
    連結:
  3. 張德勝,王采薇,黃秀雯,林慧絢(2012)。當西方遇見東方:一位西方外籍教授與臺灣大學生的教室互動初探。教育科學研究期刊,57(3),27-57。
    連結:
  4. Chang, T. S.,Bai, Y.,Wang, T. W.(2014).Students’ classroom experience in foreign-faculty and local-faculty classes in public and private universities in Taiwan.Higher Education,68(2),207-226.
  5. Coleman, J. A.(2006).English-medium teaching in European higher education.Language Teaching,39(1),1-14.
  6. Dearden, J.(2014).English as a medium of instruction: A growing global phenomenon.England, Oxford:University of Oxford.
  7. Doiz, A.(ed.),Lasagabaster, D.(ed.),Sierra, J. M.(ed.)(2013).English-medium instruction at universities: Global challenges.Australia, Bristol:Multilingual Matters.
  8. Harder, B.(ed.)(2009).English in Denmark: Language policy, internationalization and university teaching.Denmark, Copenhagen:Museum Tusculanum Press.
  9. Hsiech, S. H., & Kang, S. C. (2007). Effectiveness of English-medium instruction of an engineering course and strategies used by the teacher. Retrieved from National Taiwan University, Center for Teaching and Learning Development. Retrieved from https://ctld.ntu.edu.tw/rp/95_01.pdf
  10. Hu, G.,Lei, J.(2014).English-medium instruction in Chinese higher education: A case study.Higher Education,67,551-567.
  11. Hu, G.,Li, L.,Lei, J.(2014).English-medium instruction at a Chinese university: Rhetoric and reality.Language Policy,13,21-40.
  12. Ibrahim, J.(2001).The implementation of EMI (English Medium Instruction) in Indonesia universities: Its opportunities its threats, its problems, and its possible solutions.49th International TEFLIN Conference,Bali:
  13. Jensen, C.,Thøgersen, J.(2011).Danish university lecturers’ attitudes towards English as the medium of instruction.Ibérica,22,13-33.
  14. Kang, H. S.(2012).English-only instruction at Korean universities: Help or hindrance to higher education?.English Today,28(1),29-34.
  15. Kirkpatrick, A. (2011, January). Internationalization or Englishization: Medium of instruction in today’s university (Working Paper Series No. 2011/003). Hong Kong: The Hong Kong Institute of Education.
  16. Klaassen, R. G.,Graaff, E. D.(2001).Facing innovation: Preparing lectur-ers for English-medium instruction in a non-native context.European Journal of Engineering Education,26(3),281-289.
  17. Kurtan, Z.(2004).Foreign-language-medium instruction in Hungarian higher education.Integrating content and language: Meeting the challenge of a multilingual higher education,Netherland, Maastricht:
  18. Lueg, K.,Lueg, R.(2015).Why do students choose English as a medium of instruction? A Bourdieusian perspective on the study strategies of non-native English speakers.Academy of Management Learning & Education,14(1),5-30.
  19. Marsh, D.,Laitinen, J.(2005).,Finland, Jyvaskyla:UniCOM, University of Jyvaskyl.
  20. Murray, N.(ed.),Scarino, A.(ed.)(2014).Dynamic ecologies.Springer Netherlands.
  21. Ritzen, J.(2004).Across the bridge: Towards an international university.Integrating content and language: Meeting the challenge of a multilingual higher education,Maastricht:
  22. Uys, M.,Walt, J.,Berg, R.,Botha, S.(2007).English medium of instruction: A situation analysis.South African Journal of Education,27(1),69-82.
  23. Vu. N. T. T.,Burns, A.(2014).English as a medium of instruction: Challenges for Vietnamese tertiary lecturers.The Journal of Asia TEFL,11(3),1-31.
  24. Wachter, B. (2008). Internationalization and the European higher education area. Academic Cooperation Association (ACA). Retrieved from http://www.smpf.lt/get.php?f.1634
  25. Wachter, B.,Maiworm, F.(2008).English-taught programmes in European higher education.Germany, Bonn:Lemmens.
  26. 教育部(2013)。邁向頂尖大學計畫。台北市:教育部。取自https://www.edu.tw/News_Plan_Content.aspx?n=D33B55D537402BAA&sms=954974C68391B710&s=CBE2AF4E776CBCD5