题名 |
《銀河鐵道之夜》中布魯嘉尼洛博士之人物設定-由《天路歷程》之傳道者等角色作切入 |
并列篇名 |
Dr. Bulganiro in Night of the Milky Way Railway-Compared with the Preacher in The Pilgrim Progress's Complete |
DOI |
10.6183/ntujp.2008.15.89 |
作者 |
蔡宜靜(Yi-Ching Tsai) |
关键词 |
銀河鐵道之夜 ; 初期形 ; 布魯嘉尼洛博士 ; 天路歷程 ; 傳道者等角色設定 ; Night of the Milky Way Railway ; the early edition ; Dr. Bulganiro ; The Pilgrim Progress's Complete ; The Preacher etc |
期刊名称 |
台大日本語文研究 |
卷期/出版年月 |
15期(2008 / 06 / 01) |
页次 |
89 - 120 |
内容语文 |
日文 |
中文摘要 |
幾乎所有先行研究皆傾向於將『銀河鐵道之夜』初期形三次稿中登場之布魯嘉尼洛博士此人物設定,視爲宮澤賢治本人在作品中現身說教此一解釋。雖然最終形(第四次稿)中此人物相關部分都被刪除,但是值得注意的是,本作品主人翁覺凡尼在透過人世間所沒有的特別旅程獲得精神與宗教上成長的歷程,此寫作前提架構是沒有更改的。 筆者之前曾經援用拜揚《天路歷程》的描寫,針對《銀河鐵道之夜》中基督教教徒的角色與發言等部分作對照檢討。結果顯示船難青年和同行姐弟的設定乃是受此基督教文學作品啟發而來。本論文主要承續前述論文的比較手法,將布魯嘉尼洛博士與《天路歷程》中傳道者等教示者角色作對照分析。就考察結論而言:以上部分的書寫設定,乃是比擬《天路歷程》的場面描寫而來。透過兩部作品的比較研究方法,不僅爲《銀河鐵道之夜》中布魯嘉尼洛博士相關部分,如‘大提琴般的聲音’等抽象設定,提出切入分析解讀的方式;在詮釋賢治於四次改寫過程的關連性上,亦可提示不同角度理解的觀點。 |
英文摘要 |
Almost the early researches paying attention to the character setting of Dr. Bulganiro in Night of the Milky Way Railway consider Miyazawa Kenji explained his thought through this role. Although the related creation about Dr. Bulganiro was deleted in the final edition, however, we must not forget that the story assumption of the hero's growth under the description of religious literature had not been changed at all. I had applied the description of The Pilgrim's Progress's Complete to examine the creation of Christians and the conversations in Night of the Milky Way Railway before. Consequently, the setting of the shipwrecked young people as Christians in the initial edition was obviously affected by the Christianity literature. In this thesis, I will apply the same comparison technique to analyze how Dr. Bulganiro and the roles of The Preacher etc. in The Pilgrim's Progress's Complete contrast to each other. In conclusion, the descriptions related to Dr. Bulganiro are previously following the drawings of The Pilgrim's Progress's Complete. Through the comparison of two works, we not only establish an analyzing way for the abstract descriptions such as 'voice like cello' in the initial edition, but also give out a different reading way about Kenji's writing method within the four-time rewriting process. |
主题分类 |
人文學 >
語言學 人文學 > 外國文學 |
参考文献 |
|